Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

שפחתו

  • 1 חצי

    חצי, חָצָה(b. h.; v. חָצַץ) 1) to split, divide. B. Bath.3a שרצו לַחֲצוֹת, v. מְחִיצָה. 2) to pick ones teeth. Tosef.Bets.III, 18, v. חָצַץ I. Hif. הֶחֱצָה to order a division, to assign half, divide. B. Kam.34a פחת שפחתתו מיתה מַחֲצִין בחי Ms. M. a. Rashi (ed. שפחתו) half of the loss of value which death has caused, is collected from the living animal; Y. ib. I, end, 2c מחצין את הנזק the loss is divided.

    Jewish literature > חצי

  • 2 חצה

    חצי, חָצָה(b. h.; v. חָצַץ) 1) to split, divide. B. Bath.3a שרצו לַחֲצוֹת, v. מְחִיצָה. 2) to pick ones teeth. Tosef.Bets.III, 18, v. חָצַץ I. Hif. הֶחֱצָה to order a division, to assign half, divide. B. Kam.34a פחת שפחתתו מיתה מַחֲצִין בחי Ms. M. a. Rashi (ed. שפחתו) half of the loss of value which death has caused, is collected from the living animal; Y. ib. I, end, 2c מחצין את הנזק the loss is divided.

    Jewish literature > חצה

  • 3 חָצָה

    חצי, חָצָה(b. h.; v. חָצַץ) 1) to split, divide. B. Bath.3a שרצו לַחֲצוֹת, v. מְחִיצָה. 2) to pick ones teeth. Tosef.Bets.III, 18, v. חָצַץ I. Hif. הֶחֱצָה to order a division, to assign half, divide. B. Kam.34a פחת שפחתתו מיתה מַחֲצִין בחי Ms. M. a. Rashi (ed. שפחתו) half of the loss of value which death has caused, is collected from the living animal; Y. ib. I, end, 2c מחצין את הנזק the loss is divided.

    Jewish literature > חָצָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»