Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

שלט

  • 1 שלט

    שַלָט
    שֶלֶט
    указатель

    символ
    вывеска
    плита
    щит
    знак
    * * *

    שלט

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    שִילֵט [לְשַלֵט, מְ-, יְ-]

    устанавливать вывески, указатели

    Иврито-Русский словарь > שלט

  • 2 שלט

    v. be introduced (order)
    ————————
    v. be ruled, controlled; mastered
    ————————
    v. to fix signposts
    ————————
    v. to have a signpost installed
    ————————
    v. to introduce (order)
    ————————
    v. to rule, control; master
    ————————
    v. to take control of
    ————————
    remote control, small device used to control an electrical device from a distance; control from far away, activity which can be performed with a remote control while being far from the device
    ————————
    sign, signpost, signboard

    Hebrew-English dictionary > שלט

  • 3 שלט

    שָׁלַט
    A(qal): 1. господствовать, владычествовать;
    2. овладевать, приобретать власть.
    E(hi): давать власть или господство.

    Еврейский лексикон Стронга > שלט

  • 4 שלט

    שְׁלֵט
    H(peal): 1. господствовать, владычествовать;
    2. овладевать.
    J(haphel): ставить владыкой или властелином.

    Еврейский лексикон Стронга > שלט

  • 5 שלט

    שֶׁלֶט
    (малый круглый) щит.

    Еврейский лексикон Стронга > שלט

  • 6 שלט

    שָׁלַט(b. h.) to handle; ש׳ ב־ (cmp. מָשַׁל) to rule, have power over. Y.Ter.VIII, 45d top כאן האור שוֹלֵטוכ׳ here (in the case of bread) the fire comes in direct contact with it (and kills the poison of the serpent), there (in the case of water that has been warmed) the fire does not Y.Maasr.I, 49b top כאן היד שוֹלֶטֶתוכ׳ here (in the case of a vessel into which a boiling dish has been put) the hand can handle it; there (in the case of a vessel taken directly from the fire) the hand cannot handle it; כאן וכאן אין היד שולטת בו in both cases the dish may be too hot for the hand to handle it; Y.Sabb.III, 6b top. Ib. במקום שהיד שולטת in a place (in the stove) which the hand can get at (to handle the dish placed there); ib. 5c מפני שהוא שַׁלִּיט במקום שהיד שולטת because he keeps control (to regulate the temperature of the dish) there where the handling is possible. Y.B. Mets.X, beg.12c ששולטת היד מצר אחד that the hand can reach it from one side. Ḥull.16b; Sabb.82a דבר שהאור שולטת בו a thing over which fire has power (which is combustible). Ib. רוח רעה שולטת בו an evil spirit (smell of the mouth) will seize him; רוח זוהמא ש׳ בו (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) the spirit of zohăma (internal decay) will seize him. Gen. R. s. 4 5) שָׁלְטוּ בעצמן they controlled themselves (interrupted their gratification). Y.Ber.IX, 13b top שולט באיפרכיאוכ׳ if he rules over one province, he does not rule over another province. Gen. R. s. 3 ביום אני שולט I want to rule (have the guard) in day time; (Y.Ber.VIII, 12c top משמש). Pesik. R. s. 31 אתם שְׁלַטְתֶּם בעצמיכםוכ׳ (not באצבעותיכם) you had power over yourselves and cut your fingers off; a. v. fr. Pi. שִׁלֵּט same. Y.Naz.IV, 53b במְשַׁלֶּטֶת על נכסיו when she manages her husbands property (has power of attorney). Hif. הִשְׁלִיט to give power to, make a ruler. Gen. R. s. 59 (ref. to Gen. 24:1) שהִשְׁלִיטוֹ ביצרו God made him master over his inclinations; Yalk. ib. 103. Num. R. s. 146> השליטו על ארץוכ׳ the Lord made him governor of the land of Egypt; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּלֵּט, Nithpa. נִשְׁתַּלֵּט to be given power; to be empowered to manage. Y.Keth.IX, 33a bot. נכסים שנִשְׁתַּלְּטָה בהן בחייוכ׳ property which she had been authorized to manage during her husbands lifetime; ib. b top.

    Jewish literature > שלט

  • 7 שלט

    שְׁלַטch. sam(שלט zohăma). Targ. Gen. 1:16. Targ. O. Ex. 21:8 (h. text בבגדו). Targ. Jud. 8:21 (h. text פגע); a. fr. Pa. שַׁלֵּט same, to handle.Part. pass. מְשַׁלַּט; pl. מְשַׁלְּטֵי. Kidd.73b top מש׳ הדמיה if the limbs of the infant have been manipulated, v. שְׁלַב. Af. אַשְׁלֵט to give power, appoint. Targ. 2 Chr. 13:5. Targ. Am. 4:1. Targ. Koh. 6:2; a. fr. Ithpe. אִשְׁתְּלַט to be made, or make ones self a ruler. Targ. Prov. 17:2.

    Jewish literature > שלט

  • 8 שלט

    שֶׁלֶטm. (b. h.; preced.), pl. שְׁלָטִים (cmp. כֶּלִי) armor, shields; trnsf. arm-bearers; (homilet.) the righteous as the protectors of their generation. Cant. R. to IV, 4 כל שִׁלְטֵי … שהוא עומד וישלטוכ׳ ‘all armors of the mighty, this includes all those who control their inclinations ; Yalk. ib. 988. Cant. R. l. c. ולא אתם … אלא כל שלטיוכ׳ and not you yourselves (directly) are suspended on it (enjoy the protection of the Law), but only ‘all the shields of the mighty … as Moses in his time

    Jewish literature > שלט

  • 9 שלט מסך

    Иврито-Русский словарь > שלט מסך

  • 10 שלט במצב

    had the situation under control

    Hebrew-English dictionary > שלט במצב

  • 11 שלט בעצמו

    was cool, was in control

    Hebrew-English dictionary > שלט בעצמו

  • 12 שלט ברוחו

    was cool, was in control

    Hebrew-English dictionary > שלט ברוחו

  • 13 שלט דלת

    doorplate

    Hebrew-English dictionary > שלט דלת

  • 14 שלט ניאון

    neon sign

    Hebrew-English dictionary > שלט ניאון

  • 15 שלט רחוב

    street sign

    Hebrew-English dictionary > שלט רחוב

  • 16 שלט רחוק

    remote control, small device used to control an electrical device from a distance; control from far away, activity which can be performed with a remote control while being far from the device

    Hebrew-English dictionary > שלט רחוק

  • 17 שֶלֶט

    Иврито-Русский словарь > שֶלֶט

  • 18 שַלָט

    Иврито-Русский словарь > שַלָט

  • 19 שולטתא

    שוּלְטָתָאf. pl. ( שלט) posts (?). Lam. R. to I, 1 רבתי (2 חד כות׳) אתבעה ארזין ארבעתי ש׳ דערסא the four cedars (in the dream) mean the four posts of the bedstead; (Y.Maas. Sh. V, end, 55c שיטתיה), v. שִׁיטָתָא.

    Jewish literature > שולטתא

  • 20 שוּלְטָתָא

    שוּלְטָתָאf. pl. ( שלט) posts (?). Lam. R. to I, 1 רבתי (2 חד כות׳) אתבעה ארזין ארבעתי ש׳ דערסא the four cedars (in the dream) mean the four posts of the bedstead; (Y.Maas. Sh. V, end, 55c שיטתיה), v. שִׁיטָתָא.

    Jewish literature > שוּלְטָתָא

См. также в других словарях:

  • שלט — 1 v. הונהג, הוכנס, נגרם, נקבע, הוחדר, נזרע, נזרה, הושכן, הושג, נוצ 2 v. הוצב בו שילוט, הותקנו בו שלטים, נקבעו בו שלטים, הושמו בו תמרורים, צוין ע י של 3 v. להיות תחת שלטונו של , להיות כפוף ל , להיות תחת פיקודו של , לסור למרותו של ; להיכבש, להיבלם …   אוצר עברית

  • שלט דלת — שלט המיועד לדלת {{}} …   אוצר עברית

  • שלט ניאון — שלט פרסומת מואר {{}} …   אוצר עברית

  • שלט רחוב — כרזה גדולה התלויה ברחוב, שלט חוצות {{}} …   אוצר עברית

  • שלט רחוק — מתקן נישא ממנו מתבצעת הפעלה ובקרה של מכשירים שונים ממרחק ללא צורך במגע פיסי (לדוגמה שלט טלוויזיה) {{}} …   אוצר עברית

  • שלט במצב — החזיק את השלטון בידו, לא איבד עשתונותיו {{}} …   אוצר עברית

  • שלט בעצמו — התאפק, התגבר על חולשותיו, לא איבד את העשתונות {{}} …   אוצר עברית

  • שלט ברוחו — התאפק, התגבר על חולשותיו, לא איבד את העשתונות {{}} …   אוצר עברית

  • במבחן רשמי — שלט על כלי רכב שנהגו נמצא בטסט נהיגה {{}} …   אוצר עברית

  • זהירות כלב נושך — שלט המזהיר את הבאים לגבי הימצאותו של כלב באזור {{}} …   אוצר עברית

  • משל ביצרו — שלט בעצמו, התאפק, ריסן את עצמו {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»