Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

שכם

  • 1 שכם

    плечо

    обочина
    уступ

    Иврито-Русский словарь > שכם

  • 2 שכם

    n. Shechem, city located in the West Bank and under control of the Palestinian Authority (called Nablus in Arabic)
    ————————
    v. be awakened
    ————————
    v. to get up early
    ————————
    shoulder

    Hebrew-English dictionary > שכם

  • 3 שכם

    שָׁכַם
    E(hi): вставать утром, вставать рано.

    Еврейский лексикон Стронга > שכם

  • 4 שכם

    שְׁכֶם
    1. плечи, плечо;
    2. участок.

    Еврейский лексикон Стронга > שכם

  • 5 שכם

    שְׁכֶם
    Сихем.

    Еврейский лексикон Стронга > שכם

  • 6 שכם

    שֶׁכֶם
    Шехем.

    Еврейский лексикон Стронга > שכם

  • 7 שכם

    שָׂכַםHif. הִשְׂכִּים, v. סָכַם.

    Jewish literature > שכם

  • 8 שכם

    שָׁכַםHif. הִשְׁכִּים (b. h.; denom. of שְׁכֶם) ( to load, v. Ges. Thes. s. v., to rise early; to do a thing early. Ber.30a ה׳ לצאת לדרך if one rises early (before sunrise) to go on the road; Tosef. ib. III, 19. Cant. R. to V, 11 (play on שחרות כעורב, ib.; cmp. שחַר) מַשְׁכִּים ומעריב (Lev. R. s. 19 משחיר), v. עָרַב II. B. Mets.VII, 1 if one hired working men, ואמר להן להַשְׁכִּיםוכ׳ and told them that he expected them to come to their work earlier and go later (than the customary time). Ber.47b לעולם יַשְׁכִּים אדםוכ׳ a man should always go early to the house of prayer, that he may succeed in being counted among the earliest ten Ib. 16b; Y. ib. IV, 7d bot. ונַשְׁכִּים ונמצאוכ׳ that we may early (in life) obtain, v. יִחוּל. B. Kam.92b הַשְׁכֵּם ואכול take an early breakfast. Gitt.7a הַשְׁכֵּם והערב עליהן והםוכ׳ (omit לבה״מ) pray against them (the tormentors) early and late, and they shall cease of themselves; a. fr.Bicc. III, 2 ולִמַשְׁכִּים היהוכ׳ and at rising time

    Jewish literature > שכם

  • 9 שכם I

    שְׁכֶםI m. (b. h.) 1) shoulder. Gen. R. s. 53 (ref. to Gen. 21:14) שכן דרך עבדים … על שִׁכְמָם for such is the manner of slaves, to carry their filled pitchers on their shoulder; a. e. 2) load; trnsf. (cmp. מַשָּׂא, סִבָּלוֹן) portion, share. Ib. s. 97, end (ref. to Gen. 48:22) ש׳ זו הבכורה by shkhem is meant the share of the first-born; B. Bath. 123a; a. e. 3) mountain range, v. next w.

    Jewish literature > שכם I

  • 10 שכם II

    שְׁכֶםII (b. h.) 1) pr. n. m. Shechem, son of Hamor the Hivite. Macc.11a, a. e., v. גְּזַר. Sot.22b, v. שִׁיכְמִי; a. fr. 2) pr. n. pl. Shechem in Mount Ephraim. Gen. R. s. 97, end (ref. to Gen. 48:22, v. preced.) זו ש׳ ודאי it means Shechem in reality. Ib. (in a corrupt passage) לפיכך תהא הש׳ בחלקך therefore shall the district of Sh. (or the mountain range, v. preced.) be in thy share. Ib. בש׳ נפרצהוכ׳ in Sh. did unchastity break out, and thou didst fence it in (setting the example of chastity), therefore Num. R. s. 23, v. נִיפּוֹלִין; a. fr.

    Jewish literature > שכם II

  • 11 שכם אחד

    shoulder to shoulder, as one man, together

    Hebrew-English dictionary > שכם אחד

  • 12 הטה שכם

    lent a hand, helped in distress

    Hebrew-English dictionary > הטה שכם

  • 13 הקסבה של שכם

    the Casba of Nablus

    Hebrew-English dictionary > הקסבה של שכם

  • 14 טפיחת שכם

    patting on the back

    Hebrew-English dictionary > טפיחת שכם

  • 15 מטה-שכם

    stick, cane

    Hebrew-English dictionary > מטה-שכם

  • 16 שער שכם

    Nablus Gate

    Hebrew-English dictionary > שער שכם

  • 17 השכמה

    הַשְׁכָּמָהf. ( שכם, Hif.) 1) early rising, early morning hour. Sabb.86a בה׳ עלה he went up early in the morning. Sifra Kdosh. ch. 3, Par. 2 צא בה׳ start early.Sabb.127a הַשְׁכָּמַתבה״מ coming in good time to college; a. fr.Trnsf. eagerness. Y.Shek.I, 45d bot., v. הַשְׁחָתָה. 2) going to labor in the morning. Y.B. Mets.VII, beg.11b שתהא השלמה (corr. acc.), v. הַעֲרָבָה.

    Jewish literature > השכמה

  • 18 הַשְׁכָּמָה

    הַשְׁכָּמָהf. ( שכם, Hif.) 1) early rising, early morning hour. Sabb.86a בה׳ עלה he went up early in the morning. Sifra Kdosh. ch. 3, Par. 2 צא בה׳ start early.Sabb.127a הַשְׁכָּמַתבה״מ coming in good time to college; a. fr.Trnsf. eagerness. Y.Shek.I, 45d bot., v. הַשְׁחָתָה. 2) going to labor in the morning. Y.B. Mets.VII, beg.11b שתהא השלמה (corr. acc.), v. הַעֲרָבָה.

    Jewish literature > הַשְׁכָּמָה

  • 19 זוף I

    זוּףI (cmp. זוב) to drip, be viscid.v. זִיף I a. זֶפֶת. Pi. זיֵּיף 1) to make thick, viscid; to adulterate. Sot.48b (expl. דבש זיפים) דבש שמְזַיְּיפִין בו a honey which is used for mixing with other substances in order to make them appear viscid (differ. in comment.). 2) to be unctuous, false, treacherous. Ib. (ref. to זיפים, Ps. 54:2) בני אדם המְזַיְּיפִין Ar. (Rashi שמזייפין; ed. המ׳ דבריחם) people who are unctuous (ed. who make their words unctuous, i. e. insinuate themselves). Sifré Deut. 26 דימה שז׳ משה בתורה it seems as if Moses was not sincere in writing the Law (smoothing over his own shortcomings). 3) to falsify, forge; to prove the fallacy of, refute; to denounce as false, deny. Y.Sot.VIII, 21c זִיַּיפְתֶּם תורתכםוכ׳ ye (Samaritans) have falsified your Torah (adding שכם to Deut. 11:30) but to no purpose; Bab. ib. 33b.Ib. בדבר זה זִיַּיפְתִּי ספריוכ׳ with this argument I showed the fallacy of the books of the Samaritans; Snh.90b. Ib. זִיַּיפְתֶּם ולאוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note, ed. ז׳ תורתכם) ye disputed (our evidence from Dent. 31:16), but it does not avail you (for the idea of resurrection is evident from Num. 15:31).Part. pass. מְזוּיָּיף, f. מְזוּיֶּיפֶת false, informal, faulty (of documents signed by disqualified witnesses). Gitt.10b (גט) מז׳ מתוכווכ׳ a document which has its rejection in itself (being signed by disqualified witnesses, although it would have been valid without the signature of witnesses) is illegal; B. Bath. 170a; a. e.Ib. ונמצאת עדותן מז׳ and their evidence (signature) is found out to be informal (because they are disqualified). Hithpa. הִזְדַּיֵּיף to be falsified, forged. Gitt.II, 4 מפני שהוא יכול לה׳ because (on such writing material) forgery (erasing and writing over) is made easy. Ib. 19b כחב שאינו יכול לה׳ a writing which cannot be forged (i. e. written on material dressed with gall-nut, v. אֲפַץ). (Hif. הוֹזִיף, v. יָזַף.

    Jewish literature > זוף I

  • 20 זוּף

    זוּףI (cmp. זוב) to drip, be viscid.v. זִיף I a. זֶפֶת. Pi. זיֵּיף 1) to make thick, viscid; to adulterate. Sot.48b (expl. דבש זיפים) דבש שמְזַיְּיפִין בו a honey which is used for mixing with other substances in order to make them appear viscid (differ. in comment.). 2) to be unctuous, false, treacherous. Ib. (ref. to זיפים, Ps. 54:2) בני אדם המְזַיְּיפִין Ar. (Rashi שמזייפין; ed. המ׳ דבריחם) people who are unctuous (ed. who make their words unctuous, i. e. insinuate themselves). Sifré Deut. 26 דימה שז׳ משה בתורה it seems as if Moses was not sincere in writing the Law (smoothing over his own shortcomings). 3) to falsify, forge; to prove the fallacy of, refute; to denounce as false, deny. Y.Sot.VIII, 21c זִיַּיפְתֶּם תורתכםוכ׳ ye (Samaritans) have falsified your Torah (adding שכם to Deut. 11:30) but to no purpose; Bab. ib. 33b.Ib. בדבר זה זִיַּיפְתִּי ספריוכ׳ with this argument I showed the fallacy of the books of the Samaritans; Snh.90b. Ib. זִיַּיפְתֶּם ולאוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note, ed. ז׳ תורתכם) ye disputed (our evidence from Dent. 31:16), but it does not avail you (for the idea of resurrection is evident from Num. 15:31).Part. pass. מְזוּיָּיף, f. מְזוּיֶּיפֶת false, informal, faulty (of documents signed by disqualified witnesses). Gitt.10b (גט) מז׳ מתוכווכ׳ a document which has its rejection in itself (being signed by disqualified witnesses, although it would have been valid without the signature of witnesses) is illegal; B. Bath. 170a; a. e.Ib. ונמצאת עדותן מז׳ and their evidence (signature) is found out to be informal (because they are disqualified). Hithpa. הִזְדַּיֵּיף to be falsified, forged. Gitt.II, 4 מפני שהוא יכול לה׳ because (on such writing material) forgery (erasing and writing over) is made easy. Ib. 19b כחב שאינו יכול לה׳ a writing which cannot be forged (i. e. written on material dressed with gall-nut, v. אֲפַץ). (Hif. הוֹזִיף, v. יָזַף.

    Jewish literature > זוּף

См. также в других словарях:

  • שכם — 1 n. נבלוס, עיר ערבית השוכנת באזור השומרון שבגדה המערבית, עיר מקראית חשובה ששימשה כעיר מקלט ואף היתה זמן מה בירתה של מלכות ישרא 2 v. הוער, הוקם משנתו, הופסקה שנתו, קיבל השכמה, שמע תרועת השכמ 3 v. לקום מוקדם, להתעורר השכם בבוקר; להקדים, למהר ו ,… …   אוצר עברית

  • שכם אחד — כולם יחד, בכוחות משותפים, מאמץ מרוכז {{}} …   אוצר עברית

  • הקסבה של שכם — רובע עירוני צפוף במרכז שכם {{}} …   אוצר עברית

  • הטה שכם — נתן כתף, עזר, סייע, בא לעזרה {{}} …   אוצר עברית

  • טפיחת שכם — חבטה קלה על הכתף כאות ידידות או פרגון {{}} …   אוצר עברית

  • מטה-שכם — מקל המכה את הגב {{}} …   אוצר עברית

  • שער שכם — שער דמשק, שער בחלקה הצפוני של חומת ירושלים {{}} …   אוצר עברית

  • כתפים — שכם, פרק הזרו …   אוצר עברית

  • Nablus — This article is about the city of Nablus in the northern West Bank, and its predecessor, the Roman city of Flavia Neapolis. For the biblical city of Shechem, at approximately the same location, see Shechem. Nablus Other transcription(s)… …   Wikipedia

  • Damascus Gate — For the restaurant, see Bawabet Dimashq. Damascus Gate Damascus Gate, 2005 …   Wikipedia

  • Old City (Jerusalem) — The Old City of Jerusalem and its Walls[1] * UNESCO World Heritage Site …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»