Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

שידין

  • 1 ירוד

    יָרוֹד(יָרוּדָא) יָרוֹדָא ch. (v. P. Sm. 1630) 1) same.Pl. יָרוֹדִין, יָרוֹדֵי. Targ. Mic. 1:8, a. fr. (ed. Lag. everywhere ירורין; h. text תַּנִּים).Targ. Job. 30:29 ירורין ed. Lag. (Var. יַלּוֹלִין). Targ. Ps. 74:14 לירודי (ed. Lag. לירורי, h. text לציים!). 2) (= עָרוֹד, עָרוֹדָא) wild ass. Targ. Jer. 2:24 כירודא (ed. Lag. כירורא, h. text תאנתה, v. Rashi a. l.). Keth.49b יארוד ילדה ואבניוכ׳ ed. (Ar. יר׳) a yarod gives birth and casts (her young) upon the people of the town, i. e. a parent must support his minor children. Snh.59b י׳ נאלא thou howling y. (talking out of the way; Yalk. Gen. 14 תנין שוטה h.).Pl. as ab. Targ. Jer. 14:6 (ed. Lag. ירור׳; h. text תנים). Targ. Y. I Deut. 32:10 שידין וי׳ (ed. Amst וִידוּרִין, corr. acc.). Targ. Is. 13:22 וי׳ (in connection with חתולין, ed. Lag. וירורין; h. text ותַנִּים).Fem. pl. יְרוֹדָאתָא. Lam. R. to IV, 3 (ref. to גם תניןוכ׳, ib.) אילין י׳ כמין מסווין פריסיןוכ׳ (Ar. אילין י׳ אית להון כמיןוכ׳) those yaruds (knowing their ferocious instincts) have a sort of mask spread over their faces when sucking their young ; (diff. interpret, of the verse in Tanḥ. Bḥuck. 3, ed. Bub. 5.

    Jewish literature > ירוד

  • 2 יָרוֹד

    יָרוֹד(יָרוּדָא) יָרוֹדָא ch. (v. P. Sm. 1630) 1) same.Pl. יָרוֹדִין, יָרוֹדֵי. Targ. Mic. 1:8, a. fr. (ed. Lag. everywhere ירורין; h. text תַּנִּים).Targ. Job. 30:29 ירורין ed. Lag. (Var. יַלּוֹלִין). Targ. Ps. 74:14 לירודי (ed. Lag. לירורי, h. text לציים!). 2) (= עָרוֹד, עָרוֹדָא) wild ass. Targ. Jer. 2:24 כירודא (ed. Lag. כירורא, h. text תאנתה, v. Rashi a. l.). Keth.49b יארוד ילדה ואבניוכ׳ ed. (Ar. יר׳) a yarod gives birth and casts (her young) upon the people of the town, i. e. a parent must support his minor children. Snh.59b י׳ נאלא thou howling y. (talking out of the way; Yalk. Gen. 14 תנין שוטה h.).Pl. as ab. Targ. Jer. 14:6 (ed. Lag. ירור׳; h. text תנים). Targ. Y. I Deut. 32:10 שידין וי׳ (ed. Amst וִידוּרִין, corr. acc.). Targ. Is. 13:22 וי׳ (in connection with חתולין, ed. Lag. וירורין; h. text ותַנִּים).Fem. pl. יְרוֹדָאתָא. Lam. R. to IV, 3 (ref. to גם תניןוכ׳, ib.) אילין י׳ כמין מסווין פריסיןוכ׳ (Ar. אילין י׳ אית להון כמיןוכ׳) those yaruds (knowing their ferocious instincts) have a sort of mask spread over their faces when sucking their young ; (diff. interpret, of the verse in Tanḥ. Bḥuck. 3, ed. Bub. 5.

    Jewish literature > יָרוֹד

  • 3 שדא

    שֵׁדָא, שֵׁי׳ch. sam(שד, שיד s‘irim). Sabb.67a לש׳ לימא הכיוכ׳ against a demon say this Ib. לש׳ דבית הכסא for the demon of the privy. Erub.43a; Pes.110a יוסף ש׳ the demon Joseph; a. fr.Lev. R. s. 5 ש׳ שריהוןוכ׳ Sheda, v. רוּחָא.Pl. שֵׁדִין, שֵׁדַיָּא, שֵׁדֵי, שֵׁי׳. Targ. Deut. 32:17. Targ. Y. I ib. 10. Targ. Is. 13:21 (h. text שעירים, v. preced.). Targ. Lev. 17:7 (O. ed. Vien. שירים); a. fr.Pes. l. c. אשמדאי מלכא דש׳ Ashmdai, king of the demons; Gitt.68a; a. fr.Gen. R. s. 65; Yalk. ib. 114 (expl. איש שָׂעִר, Gen. 27:11) גבר שידין (not שדיין, שיירן) a man (worshipper) of demons (ref. to שעירים, Is. 13:21).

    Jewish literature > שדא

  • 4 שי׳

    שֵׁדָא, שֵׁי׳ch. sam(שד, שיד s‘irim). Sabb.67a לש׳ לימא הכיוכ׳ against a demon say this Ib. לש׳ דבית הכסא for the demon of the privy. Erub.43a; Pes.110a יוסף ש׳ the demon Joseph; a. fr.Lev. R. s. 5 ש׳ שריהוןוכ׳ Sheda, v. רוּחָא.Pl. שֵׁדִין, שֵׁדַיָּא, שֵׁדֵי, שֵׁי׳. Targ. Deut. 32:17. Targ. Y. I ib. 10. Targ. Is. 13:21 (h. text שעירים, v. preced.). Targ. Lev. 17:7 (O. ed. Vien. שירים); a. fr.Pes. l. c. אשמדאי מלכא דש׳ Ashmdai, king of the demons; Gitt.68a; a. fr.Gen. R. s. 65; Yalk. ib. 114 (expl. איש שָׂעִר, Gen. 27:11) גבר שידין (not שדיין, שיירן) a man (worshipper) of demons (ref. to שעירים, Is. 13:21).

    Jewish literature > שי׳

  • 5 שֵׁדָא

    שֵׁדָא, שֵׁי׳ch. sam(שד, שיד s‘irim). Sabb.67a לש׳ לימא הכיוכ׳ against a demon say this Ib. לש׳ דבית הכסא for the demon of the privy. Erub.43a; Pes.110a יוסף ש׳ the demon Joseph; a. fr.Lev. R. s. 5 ש׳ שריהוןוכ׳ Sheda, v. רוּחָא.Pl. שֵׁדִין, שֵׁדַיָּא, שֵׁדֵי, שֵׁי׳. Targ. Deut. 32:17. Targ. Y. I ib. 10. Targ. Is. 13:21 (h. text שעירים, v. preced.). Targ. Lev. 17:7 (O. ed. Vien. שירים); a. fr.Pes. l. c. אשמדאי מלכא דש׳ Ashmdai, king of the demons; Gitt.68a; a. fr.Gen. R. s. 65; Yalk. ib. 114 (expl. איש שָׂעִר, Gen. 27:11) גבר שידין (not שדיין, שיירן) a man (worshipper) of demons (ref. to שעירים, Is. 13:21).

    Jewish literature > שֵׁדָא

  • 6 שֵׁי׳

    שֵׁדָא, שֵׁי׳ch. sam(שד, שיד s‘irim). Sabb.67a לש׳ לימא הכיוכ׳ against a demon say this Ib. לש׳ דבית הכסא for the demon of the privy. Erub.43a; Pes.110a יוסף ש׳ the demon Joseph; a. fr.Lev. R. s. 5 ש׳ שריהוןוכ׳ Sheda, v. רוּחָא.Pl. שֵׁדִין, שֵׁדַיָּא, שֵׁדֵי, שֵׁי׳. Targ. Deut. 32:17. Targ. Y. I ib. 10. Targ. Is. 13:21 (h. text שעירים, v. preced.). Targ. Lev. 17:7 (O. ed. Vien. שירים); a. fr.Pes. l. c. אשמדאי מלכא דש׳ Ashmdai, king of the demons; Gitt.68a; a. fr.Gen. R. s. 65; Yalk. ib. 114 (expl. איש שָׂעִר, Gen. 27:11) גבר שידין (not שדיין, שיירן) a man (worshipper) of demons (ref. to שעירים, Is. 13:21).

    Jewish literature > שֵׁי׳

  • 7 שיידן

    שַׁיְידָןm. (denom. of שֵׁד, שֵׁיד) demon-like, ferocious. Gen. R. s. 65 (expl. איש שעיר, Gen. 27:11) גבר ש׳ (ed. Wil. שידין, corr. acc.) a demon-like man (v. שָׂעִיר); Yalk. ib. 114.

    Jewish literature > שיידן

  • 8 שַׁיְידָן

    שַׁיְידָןm. (denom. of שֵׁד, שֵׁיד) demon-like, ferocious. Gen. R. s. 65 (expl. איש שעיר, Gen. 27:11) גבר ש׳ (ed. Wil. שידין, corr. acc.) a demon-like man (v. שָׂעִיר); Yalk. ib. 114.

    Jewish literature > שַׁיְידָן

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»