Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

שוגרת

  • 1 רוגלית

    רוֹגְלִיתf., pl. (רֶגֶל) רוֹגְלִיּוֹת 1) routes, directions. Cant. R. to IV, מה … משוגרתר׳ הרבהוכ׳ as the pigeon is sent out in many directions and always returns ; ib. to I, 15 (not שוגרת). 2) (adj.) familiar. Tosef.Ber.II, 12, a. e. הלכותר׳, v. רָגִיל. 3) ( runners, grapes growing in a row on isolated vines, opp. דליות (v. דָּלִית). Men.VIII, 6 (86b) רַגְלִיּוֹת; Tosef. ib. IX, 10 רג׳. Y.Peah VII, end, 20c כלר׳ ור׳ אומןוכ׳ all plants in one row form one bed; Y.Pes.IV, 31b bot. רוגלות.

    Jewish literature > רוגלית

  • 2 רוֹגְלִית

    רוֹגְלִיתf., pl. (רֶגֶל) רוֹגְלִיּוֹת 1) routes, directions. Cant. R. to IV, מה … משוגרתר׳ הרבהוכ׳ as the pigeon is sent out in many directions and always returns ; ib. to I, 15 (not שוגרת). 2) (adj.) familiar. Tosef.Ber.II, 12, a. e. הלכותר׳, v. רָגִיל. 3) ( runners, grapes growing in a row on isolated vines, opp. דליות (v. דָּלִית). Men.VIII, 6 (86b) רַגְלִיּוֹת; Tosef. ib. IX, 10 רג׳. Y.Peah VII, end, 20c כלר׳ ור׳ אומןוכ׳ all plants in one row form one bed; Y.Pes.IV, 31b bot. רוגלות.

    Jewish literature > רוֹגְלִית

  • 3 שגר

    שָׁגַר(Shaf. of גרר; cmp. נגר) to run, flow.Part. pass. שָׁגוּר; f. שְׁגוּרָה fluent, spoken without hesitation. Ber.V, 5 אם ש׳ תפלתיוכ׳ if my prayer is fluent in my mouth, I know, v. טָרַף; Tosef. ib. III, 3 שָׁגְרָה ed. Zuck. (Var. שגורה).(Cant. R. to I, 15 שוגרת, v. infra. Pi. שִׁיגֵּר 1) to speak with fluency. Ex. R. s. 9 כיון ששִׁיגְּרוּ … בפיהםוכ׳ when they recited (these verses) the whole night with fluency, they considered it a good sign 2) to make run, to send. Tanḥ. Mick. 8 תפוש … ושַׁגֵּר אותם לפני arrest them and send them up before me; Gen. R. s. 91. Ib. וש׳ בשבילםוכ׳ and sent (messengers) out for them to hunt them up Tosef.Sabb.XIII (XIV), 9 ולהיפרכוס שלהן ש׳ לווכ׳ and to their commander he sent a present of fifty denars. Ber.51a, sq. מְשַׁגְּרוֹ לאנשיוכ׳ he sends it as a gift to his household. Snh.59b אחד משגרווכ׳ he sent out one (serpent) to the south B. Bath. 146a. Sot.35b שִׁגְּרוּוכ׳, v. נוֹטָרִין a. fr.Part. pass. מְשוּגָּר; f. מְשוּגֶּרֶת. Cant. R. to IV, 1, v. רוֹגְלִית; ib. to I, 15 שיגרת corr. acc.). Hif. הִשְׁגִּיר ( to speak fluently, to improvise a prayer, change the established form. Y.Ber.V, 9c שליח צבור שה׳ שתיםוכ׳ if a reader improvises two or three sections (of the Prayer of Benedictions), we do not make him go back and recite the established form.

    Jewish literature > שגר

  • 4 שָׁגַר

    שָׁגַר(Shaf. of גרר; cmp. נגר) to run, flow.Part. pass. שָׁגוּר; f. שְׁגוּרָה fluent, spoken without hesitation. Ber.V, 5 אם ש׳ תפלתיוכ׳ if my prayer is fluent in my mouth, I know, v. טָרַף; Tosef. ib. III, 3 שָׁגְרָה ed. Zuck. (Var. שגורה).(Cant. R. to I, 15 שוגרת, v. infra. Pi. שִׁיגֵּר 1) to speak with fluency. Ex. R. s. 9 כיון ששִׁיגְּרוּ … בפיהםוכ׳ when they recited (these verses) the whole night with fluency, they considered it a good sign 2) to make run, to send. Tanḥ. Mick. 8 תפוש … ושַׁגֵּר אותם לפני arrest them and send them up before me; Gen. R. s. 91. Ib. וש׳ בשבילםוכ׳ and sent (messengers) out for them to hunt them up Tosef.Sabb.XIII (XIV), 9 ולהיפרכוס שלהן ש׳ לווכ׳ and to their commander he sent a present of fifty denars. Ber.51a, sq. מְשַׁגְּרוֹ לאנשיוכ׳ he sends it as a gift to his household. Snh.59b אחד משגרווכ׳ he sent out one (serpent) to the south B. Bath. 146a. Sot.35b שִׁגְּרוּוכ׳, v. נוֹטָרִין a. fr.Part. pass. מְשוּגָּר; f. מְשוּגֶּרֶת. Cant. R. to IV, 1, v. רוֹגְלִית; ib. to I, 15 שיגרת corr. acc.). Hif. הִשְׁגִּיר ( to speak fluently, to improvise a prayer, change the established form. Y.Ber.V, 9c שליח צבור שה׳ שתיםוכ׳ if a reader improvises two or three sections (of the Prayer of Benedictions), we do not make him go back and recite the established form.

    Jewish literature > שָׁגַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»