Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

שגיאותיו

  • 1 שגגתא

    שְׁגַגְתָּאch. sam(שגגה inadvertent act, error.).Pl. שִׁגְגָתָא. Lev. R. s. 5, end (ref. to Ps. 19:13) מן ש׳ דעבדית קמך (release me) from the inadvertent sins which I may have committed before thee; Midr. Till. to Ps. 19 שִׁגְיָיתָא (ed. Bub. שגיאותיו, read: שְׁגִיאוֹתַי).

    Jewish literature > שגגתא

  • 2 שְׁגַגְתָּא

    שְׁגַגְתָּאch. sam(שגגה inadvertent act, error.).Pl. שִׁגְגָתָא. Lev. R. s. 5, end (ref. to Ps. 19:13) מן ש׳ דעבדית קמך (release me) from the inadvertent sins which I may have committed before thee; Midr. Till. to Ps. 19 שִׁגְיָיתָא (ed. Bub. שגיאותיו, read: שְׁגִיאוֹתַי).

    Jewish literature > שְׁגַגְתָּא

  • 3 שגיאה

    שְׁגִיאָהf. (שָׁגָה) error, inadvertency.Pl. שְׁגִיאוֹת. Midr. Till. to Ps. 7 ed. Bub. על כל ש׳ שעשיתי מחול וסלח לי forgive me and pardon me for all inadvertent wrongs that I may have committed. Ib. to Ps. 19 שגיאותיו ed. Bub., v. שְׁגַגְתָּא.

    Jewish literature > שגיאה

  • 4 שְׁגִיאָה

    שְׁגִיאָהf. (שָׁגָה) error, inadvertency.Pl. שְׁגִיאוֹת. Midr. Till. to Ps. 7 ed. Bub. על כל ש׳ שעשיתי מחול וסלח לי forgive me and pardon me for all inadvertent wrongs that I may have committed. Ib. to Ps. 19 שגיאותיו ed. Bub., v. שְׁגַגְתָּא.

    Jewish literature > שְׁגִיאָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»