-
1 רצי
רציм. р. смихут/רָץ ז'1.бегун 2.гонец, связной 3.полузащитник (в футболе) 4.слон (шахм.)————————רציед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./רִיצָה I [לְרַצוֹת, מְרַצֶה, יְרַצֶה]задабривать, угождать————————רציед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./רִיצָה II [לְרַצוֹת, מְרַצֶה, יְרַצֶה]отбывать наказание————————רציед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./רָצָה [לִרצוֹת, רוֹצֶה, יִרצֶה]хотеть, желать -
2 אִינֶרציָאלִי
אִינֶרציָאלִיинерционный -
3 אִינֶרציָה נ'
אִינֶרציָה נ'инерция -
4 דִיספּרוֹפּוֹרציָה נ'
דִיספּרוֹפּוֹרציָה נ'диспропорция -
5 פּרוֹפּוֹרציָה נ'
פּרוֹפּוֹרציָה נ'пропорция -
6 קאָנסאָרציִום
konsortsium || konsórcium m.консорциум -
7 אינרציאליות
אינרציאליותмн. ч. ж. р. /אִינֶרציָאלִיинерционный -
8 אינרציאליים
אינרציאלייםмн. ч. м. р. /אִינֶרציָאלִיинерционный -
9 אינרציאלית
אינרציאליתед. ч. ж. р. /אִינֶרציָאלִיинерционный -
10 פרופורציות
פרופורציותмн. ч. ж. р. /פּרוֹפּוֹרציָה נ'пропорция -
11 2936
{гл., 14}творить, сотворить, создавать.Ссылки: Мк. 13:19; Рим. 1:25; 1Кор. 11:9; Еф. 2:10, 15; 3:9; 4:24; Кол. 1:16; 3:10; 1Тим. 4:3; Откр. 4:11; 10:6. LXX: 1254 ( ארבּ), а тж. 7069 ( הנק), 3335 ( רצי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2936
-
12 κτίζω
{гл., 14}творить, сотворить, создавать.Ссылки: Мк. 13:19; Рим. 1:25; 1Кор. 11:9; Еф. 2:10, 15; 3:9; 4:24; Кол. 1:16; 3:10; 1Тим. 4:3; Откр. 4:11; 10:6. LXX: 1254 ( ארבּ), а тж. 7069 ( הנק), 3335 ( רצי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κτίζω
-
13 κτίζω
{гл., 14}творить, сотворить, создавать.Ссылки: Мк. 13:19; Рим. 1:25; 1Кор. 11:9; Еф. 2:10, 15; 3:9; 4:24; Кол. 1:16; 3:10; 1Тим. 4:3; Откр. 4:11; 10:6. LXX: 1254 ( ארבּ), а тж. 7069 ( הנק), 3335 ( רצי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κτίζω
-
14 5214
{гл., 4}воспевать, прославлять в песнопении, петь гимны хвалы.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5214
-
15 ὑμνέω
{гл., 4}воспевать, прославлять в песнопении, петь гимны хвалы.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑμνέω
-
16 υμνέω
{гл., 4}воспевать, прославлять в песнопении, петь гимны хвалы.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υμνέω
См. также в других словарях:
אנלוגי — adj. דומה, מקביל; שיטת מדידה שבה יש גודל משתנה רצי … אוצר עברית
בימה — במה, מקום מוגבה, דוכן מוגבה, מקום להעלאת הצגות; מעמד מוגבה, פלטפורמה, מישורת, רצי … אוצר עברית
במה — בימה, מקום מוגבה, דוכן מוגבה, מקום להעלאת הצגות; מעמד מוגבה, פלטפורמה, מישורת, רצי … אוצר עברית
תדיר — 1 adj. תכוף, שכיח, לעתים קרובות, בתדירות גבוהה; רגיל, מצו 2 adv. תמיד, בקביעות, סדיר, באופן קבוע, רצי … אוצר עברית