Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

קערה

  • 1 קערה

    dish, bowl, basin, boat

    Hebrew-English dictionary > קערה

  • 2 קערה

    קְעָרָהf. (b. h.; קעד to be sunk, cmp. קִעְקַעַ II) dish, charger. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. אלכסנדרוס … ואת חים כק׳ when Alexander the Macedonian attempted to ascend to heaven, he rose higher and higher, until he saw the earth beneath him like a ball and the sea like a dish; ויצורינה ק׳ בידיה and why is he not represented with a dish in his hand?; Num. R. s. 13. Ib. הקריב ק׳ … ודומה לק׳ he offered a charger which is typical of the sea that surrounds the whole world and resembles a dish. Ker.7b, v. גָּדַף. B. Bath.16a בקש איוב להפוך ק׳ על פיה Job attempted to turn the dish upside down, i. e. to challenge Providence; a. fr.Pl. קְעָרוֹת. Men.97a, v. דָפוּס; a. e.

    Jewish literature > קערה

  • 3 גריס

    גָּרִיסm., pl. גְּרִיסִין (b. h. גֶּרֶשׂ; v. גְּרַס I) (split, broken, grits 1) esp. pounded beans; beans used for pounding. Gen. R. s. 94, beg.; Nidd.IX, 6 sq.; Tosef. ib. VIII, 9, v. חֲלוּקָה a. שְׁעוּעִית.Maasr. V, 8 ג׳ הקלקין Cilician beans. Tosef. ib. III, 14 (read:) אילו הן ג׳ הקלקין (אילו) הַגַּסִּין המרובעין (v. Maim. a. R. S. to Maasr. l. c.) Cilician beans are the large and quadrangular; a. fr. גריסות, v. גָּרוֹסָה.כג׳ the size of a bean. Sifra Thazr. Neg. ch. I. Kel. XVII, 12 ג׳ נגעים כג׳וכ׳ the garis as a standard for eruptions is the Cilician bean. 2) (pl.) a dish of pounded grains. Koh. R. to II, 2; Tanḥ. Aḥaré 1, a. e. קערה של ג׳ a dish of boiled grit; Ruth R. to II, 14 גְּרִושִׂין. (Ib. to 15 היה מבקר גרישין, read with Yalk. ib. 604 גְּדִישִׁין, v. גָּדִיש.

    Jewish literature > גריס

  • 4 גָּרִיס

    גָּרִיסm., pl. גְּרִיסִין (b. h. גֶּרֶשׂ; v. גְּרַס I) (split, broken, grits 1) esp. pounded beans; beans used for pounding. Gen. R. s. 94, beg.; Nidd.IX, 6 sq.; Tosef. ib. VIII, 9, v. חֲלוּקָה a. שְׁעוּעִית.Maasr. V, 8 ג׳ הקלקין Cilician beans. Tosef. ib. III, 14 (read:) אילו הן ג׳ הקלקין (אילו) הַגַּסִּין המרובעין (v. Maim. a. R. S. to Maasr. l. c.) Cilician beans are the large and quadrangular; a. fr. גריסות, v. גָּרוֹסָה.כג׳ the size of a bean. Sifra Thazr. Neg. ch. I. Kel. XVII, 12 ג׳ נגעים כג׳וכ׳ the garis as a standard for eruptions is the Cilician bean. 2) (pl.) a dish of pounded grains. Koh. R. to II, 2; Tanḥ. Aḥaré 1, a. e. קערה של ג׳ a dish of boiled grit; Ruth R. to II, 14 גְּרִושִׂין. (Ib. to 15 היה מבקר גרישין, read with Yalk. ib. 604 גְּדִישִׁין, v. גָּדִיש.

    Jewish literature > גָּרִיס

  • 5 חקק

    חָקַק(b. h.; cmp. חוּק) to draw a circle, to limit; 1) (denom. of חֹק) to legislate. Y.Kil.I, 27b top, a. e. שחָקַקְתִּי, v. חוֹק. Num. R. s. 19, beg., v. חוּקָּה; a. fr. 2) to hollow out, to shape a receptacle. Y.Bets. I, 60b bot. קערה שחֲקָקָהּ קוף a dish which an ape has hollowed out.Part. pass. חָקוּק, f. חֲקוּקָה. Tosef.B. Bath.III, 1; B. Bath.65b, a. e. מכתשת הח׳ the mortar which has been hollowed out (of stone), opp. הקבועה stationary in the ground. 3) to engrave, write with the stilus. Tanḥ. Ki Thissa 14, v. הָרַט. Gitt.20a וכתב ולא וח׳ ‘he writes (Deut. 24:1) but not ‘he engraves (on tablets). Ib. חָק תוכות he chisels out the surroundings (making the letters come out in relief); חק יריכות he digs the sides, i. e. he engraves the letters. Gen. R. s. 68; s. 78 שאיקונין שלך חֲקוּקָהוכ׳ whose picture is engraven above (in the heavenly throne). Y.Yoma IV, beg.41b חֲקוּקִּים היו the inscriptions were engraven (not written with ink). Y.Ned.VI, 40a top מפני צלמי … שחקוקיםוכ׳ on account of the Chaldean images which were engraven on the walls (Ez. 23:14); a. e. Nif. נֶחְקַק to be hollowed out. Y.Erub.II, 20a top אם תֵּיחָקֵק if the block be hollowed out. Sot.36b שיֵחָקֵק עלוכ׳ (not שיחקוק) to have his name engraven on the jewels ; a. e.

    Jewish literature > חקק

  • 6 חָקַק

    חָקַק(b. h.; cmp. חוּק) to draw a circle, to limit; 1) (denom. of חֹק) to legislate. Y.Kil.I, 27b top, a. e. שחָקַקְתִּי, v. חוֹק. Num. R. s. 19, beg., v. חוּקָּה; a. fr. 2) to hollow out, to shape a receptacle. Y.Bets. I, 60b bot. קערה שחֲקָקָהּ קוף a dish which an ape has hollowed out.Part. pass. חָקוּק, f. חֲקוּקָה. Tosef.B. Bath.III, 1; B. Bath.65b, a. e. מכתשת הח׳ the mortar which has been hollowed out (of stone), opp. הקבועה stationary in the ground. 3) to engrave, write with the stilus. Tanḥ. Ki Thissa 14, v. הָרַט. Gitt.20a וכתב ולא וח׳ ‘he writes (Deut. 24:1) but not ‘he engraves (on tablets). Ib. חָק תוכות he chisels out the surroundings (making the letters come out in relief); חק יריכות he digs the sides, i. e. he engraves the letters. Gen. R. s. 68; s. 78 שאיקונין שלך חֲקוּקָהוכ׳ whose picture is engraven above (in the heavenly throne). Y.Yoma IV, beg.41b חֲקוּקִּים היו the inscriptions were engraven (not written with ink). Y.Ned.VI, 40a top מפני צלמי … שחקוקיםוכ׳ on account of the Chaldean images which were engraven on the walls (Ez. 23:14); a. e. Nif. נֶחְקַק to be hollowed out. Y.Erub.II, 20a top אם תֵּיחָקֵק if the block be hollowed out. Sot.36b שיֵחָקֵק עלוכ׳ (not שיחקוק) to have his name engraven on the jewels ; a. e.

    Jewish literature > חָקַק

  • 7 מגיס

    מֵגֵיס, מֵגֵס(or מַגָּס) m. (v. גְּסַס) tray, plate. Yoma VI, 7 Pes.V, 10 נתנן במ׳ והקטירןוכ׳ he put them (the parts belonging on the altar) on a tray and burned them Ib. 65b אטו במ׳ גופיה מקטר להו Var. in Rashi (v. Rabb. D. S. a. l. note 60; ed. אטו הוא גופיהוכ׳) did he burn them on the very plate?; Yoma 67b (אטו) במ׳ מקטר להו Var. in Rashi a. Tosaf. (v. Rabb. D. S. a. l. note 9). Kel. XVI, 1 המגס (ed. Dehr. המגיס; Tosef. ib. B. Mets.V, 10 קערה). Y.Yoma V, beg.42b כף מ׳ Kaf (Mish. V, 1) means plate.

    Jewish literature > מגיס

  • 8 מגס

    מֵגֵיס, מֵגֵס(or מַגָּס) m. (v. גְּסַס) tray, plate. Yoma VI, 7 Pes.V, 10 נתנן במ׳ והקטירןוכ׳ he put them (the parts belonging on the altar) on a tray and burned them Ib. 65b אטו במ׳ גופיה מקטר להו Var. in Rashi (v. Rabb. D. S. a. l. note 60; ed. אטו הוא גופיהוכ׳) did he burn them on the very plate?; Yoma 67b (אטו) במ׳ מקטר להו Var. in Rashi a. Tosaf. (v. Rabb. D. S. a. l. note 9). Kel. XVI, 1 המגס (ed. Dehr. המגיס; Tosef. ib. B. Mets.V, 10 קערה). Y.Yoma V, beg.42b כף מ׳ Kaf (Mish. V, 1) means plate.

    Jewish literature > מגס

  • 9 מֵגֵיס

    מֵגֵיס, מֵגֵס(or מַגָּס) m. (v. גְּסַס) tray, plate. Yoma VI, 7 Pes.V, 10 נתנן במ׳ והקטירןוכ׳ he put them (the parts belonging on the altar) on a tray and burned them Ib. 65b אטו במ׳ גופיה מקטר להו Var. in Rashi (v. Rabb. D. S. a. l. note 60; ed. אטו הוא גופיהוכ׳) did he burn them on the very plate?; Yoma 67b (אטו) במ׳ מקטר להו Var. in Rashi a. Tosaf. (v. Rabb. D. S. a. l. note 9). Kel. XVI, 1 המגס (ed. Dehr. המגיס; Tosef. ib. B. Mets.V, 10 קערה). Y.Yoma V, beg.42b כף מ׳ Kaf (Mish. V, 1) means plate.

    Jewish literature > מֵגֵיס

  • 10 מֵגֵס

    מֵגֵיס, מֵגֵס(or מַגָּס) m. (v. גְּסַס) tray, plate. Yoma VI, 7 Pes.V, 10 נתנן במ׳ והקטירןוכ׳ he put them (the parts belonging on the altar) on a tray and burned them Ib. 65b אטו במ׳ גופיה מקטר להו Var. in Rashi (v. Rabb. D. S. a. l. note 60; ed. אטו הוא גופיהוכ׳) did he burn them on the very plate?; Yoma 67b (אטו) במ׳ מקטר להו Var. in Rashi a. Tosaf. (v. Rabb. D. S. a. l. note 9). Kel. XVI, 1 המגס (ed. Dehr. המגיס; Tosef. ib. B. Mets.V, 10 קערה). Y.Yoma V, beg.42b כף מ׳ Kaf (Mish. V, 1) means plate.

    Jewish literature > מֵגֵס

  • 11 מגיסתא

    מְגִיסְתָּא, מְגוּ׳I f. (v. מְגִיסָא) tray, plate. Targ. O. Num. 7:13 (ed. Amst. מְגִסְ׳; h. text קערה); a. fr.Pl. מְגִיסָתָא, מְגוּ׳. Y.Snh.VIII, end, 26c (read:) מיסב מְגִיסָתַיי מיני to steal my (silver) plate.

    Jewish literature > מגיסתא

  • 12 מגו׳

    מְגִיסְתָּא, מְגוּ׳I f. (v. מְגִיסָא) tray, plate. Targ. O. Num. 7:13 (ed. Amst. מְגִסְ׳; h. text קערה); a. fr.Pl. מְגִיסָתָא, מְגוּ׳. Y.Snh.VIII, end, 26c (read:) מיסב מְגִיסָתַיי מיני to steal my (silver) plate.

    Jewish literature > מגו׳

  • 13 מְגִיסְתָּא

    מְגִיסְתָּא, מְגוּ׳I f. (v. מְגִיסָא) tray, plate. Targ. O. Num. 7:13 (ed. Amst. מְגִסְ׳; h. text קערה); a. fr.Pl. מְגִיסָתָא, מְגוּ׳. Y.Snh.VIII, end, 26c (read:) מיסב מְגִיסָתַיי מיני to steal my (silver) plate.

    Jewish literature > מְגִיסְתָּא

  • 14 מְגוּ׳

    מְגִיסְתָּא, מְגוּ׳I f. (v. מְגִיסָא) tray, plate. Targ. O. Num. 7:13 (ed. Amst. מְגִסְ׳; h. text קערה); a. fr.Pl. מְגִיסָתָא, מְגוּ׳. Y.Snh.VIII, end, 26c (read:) מיסב מְגִיסָתַיי מיני to steal my (silver) plate.

    Jewish literature > מְגוּ׳

  • 15 פיילי I, פיילא

    פְּיָילִיI, פְּיָילָא f. (φιάλη, fiala) a broad, flat bowl. Targ. Y. I Gen. 40:12. Targ. Y. I Num. 7:13 פְּיוֹלִי (Y. II פַּיְילִי; h. text קערה). Targ. Is. 51:17; 22 פ׳ כסא (ed. Wil. פַּיְלִי; h. text קבעת כוס); a. fr.Tanḥ. Naso 1 פְּיָאלִי של חרש an earthen bowl; Sifra Mtsorʿa, Par. 1, ch. 1 פיי׳ של חרס; Sot.II, 2 (15b; Bab. ed. פְּיָלִי); a. fr.Gen. R. s. 10, a. fr. פ׳ פוטירין, v. פּוֹטִירִין.(Ib. s. 63 קדום פ׳, קודם פ׳, read: פִּילִי.Sabb.90b פיילי ביירי Rashi, v. פַּלְיָא.Pl. (ch.) פַּיְילָוָון, פַּיְילְוָותָא, פַּיְילָ׳, פַּיְלָ׳ (פִּילָ׳). Targ. Am. 6:6 (ed. Lag. פִּלְוָון). Targ. Y. Num. 4:7 (ed. Vien. פִּילַיָּו׳); a. e.(Masc. form) פְּיָילֵי, פַּיְילֵי, פְּיָילַיָּא, פְּיָלַ׳. Targ. 2 Chr. 4:8; 11; a. e.

    Jewish literature > פיילי I, פיילא

  • 16 פְּיָילִי

    פְּיָילִיI, פְּיָילָא f. (φιάλη, fiala) a broad, flat bowl. Targ. Y. I Gen. 40:12. Targ. Y. I Num. 7:13 פְּיוֹלִי (Y. II פַּיְילִי; h. text קערה). Targ. Is. 51:17; 22 פ׳ כסא (ed. Wil. פַּיְלִי; h. text קבעת כוס); a. fr.Tanḥ. Naso 1 פְּיָאלִי של חרש an earthen bowl; Sifra Mtsorʿa, Par. 1, ch. 1 פיי׳ של חרס; Sot.II, 2 (15b; Bab. ed. פְּיָלִי); a. fr.Gen. R. s. 10, a. fr. פ׳ פוטירין, v. פּוֹטִירִין.(Ib. s. 63 קדום פ׳, קודם פ׳, read: פִּילִי.Sabb.90b פיילי ביירי Rashi, v. פַּלְיָא.Pl. (ch.) פַּיְילָוָון, פַּיְילְוָותָא, פַּיְילָ׳, פַּיְלָ׳ (פִּילָ׳). Targ. Am. 6:6 (ed. Lag. פִּלְוָון). Targ. Y. Num. 4:7 (ed. Vien. פִּילַיָּו׳); a. e.(Masc. form) פְּיָילֵי, פַּיְילֵי, פְּיָילַיָּא, פְּיָלַ׳. Targ. 2 Chr. 4:8; 11; a. e.

    Jewish literature > פְּיָילִי

См. также в других словарях:

  • קערה — כלי קעור, צלחת עמוקה, גביע, כיור, גיגית, אגן, מכת …   אוצר עברית

  • פלטת גבינות — קערה ובה כמה סוגי גבינות, פנכת גבינות {{}} …   אוצר עברית

  • פלטת מטוגנים — קערה ובה כמה סוגים של מאכלים מטוגנים {{}} …   אוצר עברית

  • פלטת סלטים — קערה ובה כמה סוגי סלטים {{}} …   אוצר עברית

  • קדרה — קערה, סיר, קלחת, דוד, כלי חרס, אלפס, תבשי …   אוצר עברית

  • קערית — קערה קטנה, צלחת, צלוחית עמוקה, כוס, גביע, גביעו …   אוצר עברית

  • קער — 1 v. להיעשות קעור, להיעשות שקוע, להיעשות נפול, להיעשות שקערורי, להיעשות דמוי קערה, לשקוע באמצעיתו, להתעג 2 דבר קעור, שקע, שקערורית, קערה, בליטה כלפי פנים, חו …   אוצר עברית

  • Passover Seder Plate — The Passover Seder Plate Hebrew: ke ara (קערה) is a special plate containing symbolic foods used by Jews during the Passover Seder. Each of the six items arranged on the plate has special significance to the retelling of the story of the Exodus… …   Wikipedia

  • Plato del Séder — Saltar a navegación, búsqueda Ordenación tradicional de los ingredientes en el plato de la pascua del seder. Los ingredientes (en sentido de reloj, desde la parte superior): chazeret (lechuga romana), z roa (una tibia de cordero asada), charoset …   Wikipedia Español

  • אגן — 1 חלק השלד אליו מחוברות הגפיים התחתונות, אזור הירכיים, אזור החלציי 2 כיור, גיגית, קערה, ספל, סף, גביע; בקעה; אזור, סביב …   אוצר עברית

  • גגית — עביט, קערה רחבה, קערת רחצה, אמבט, קערת רחיצה, פיילה, אגן, כיו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»