Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

צען

  • 1 טען II

    טָעַןII (b. h.; cmp. טָעָה, טַעֲיָיא, a. Ges. H. Dict.10> s. v. צען) (to move, make ready for travelling, 1) (cmp. נָשָׂא) to load, pack up. Num. R. s. 6 וטוֹעֲנִים על העגלות and pack (them) upon wagons; a. fr.Part. pass. טָעוּן (interch. with טוֹעֵן) laden, carrying. Ib. s. 5 מי שהוא ט׳ בקרשים some had a share in carrying (moving) the boards. Ib. טוענין כל כלי האריגה had to carry all woven materials. Ib. s. 6 היה מִטּוֹעֲנֵיוכ׳ was one of those carrying the ark. B. Mets.32b טְעוּנָה יין אסור carrying forbidden wine.Midr. Till. to Ps. 18 בשעה … טְעוּנִין את המים when the clouds are charged with water; Yalk. Sam. 160 טוענין מן המים (corr. acc.), v. חָשַׁךְ. Ib. אלו טוענין הרבותוכ׳ those carrying swords, others lances ; a. fr. 3) Esp. to help one broken down on the road to load again, contrad. to פרק to help in unloading. B. Mets. II, 10 מצוה … לִטְעוֹן the biblical law requires man to help in unloading, but not in loading (without remuneration); אף לט׳ loading, too, must be done gratuitously, v. טְעִינָה; a. fr. Nif. נִטְעַן 1) to be laden. Gen. R. s. 82 נ׳ ברכות was laden with blessings; a. e.Trnsf. (cmp. כָּבֵד) to be very ill. Treat. Smaḥ. ch. VIII אמר לו נ׳ he said to him, He (thy son) is very ill. 2) to be carried. Midr. Till. to Ps. 87 (read:) אינן יכולין להִטָּעֵן … וטוֹעֲנִיןוכ׳ who cannot be carried (on wagons) … and they carry them on their hands (in a chair); (v. next w. a. Yalk. Ps. 838). Hif. הִטְעִין 1) to lade, put on. Lev. R. s. 13 ה׳ לחמורווכ׳ he put on his ass five Sah Sabb.5a הִטְעִינוֹ חבירו his neighbor placed something in his hand to carry, ה׳ שמים the heavens placed (when he put his hand forth to collect and carry rain water); a. e. 2) to carry goods for sale. Y.Peah I, 16a top (ref. to Lev. 19:16) שלא תהא כרוכל הזה מַטְעִין דבריווכ׳ be not like the peddler carrying the talk of this one to the other

    Jewish literature > טען II

  • 2 טָעַן

    טָעַןII (b. h.; cmp. טָעָה, טַעֲיָיא, a. Ges. H. Dict.10> s. v. צען) (to move, make ready for travelling, 1) (cmp. נָשָׂא) to load, pack up. Num. R. s. 6 וטוֹעֲנִים על העגלות and pack (them) upon wagons; a. fr.Part. pass. טָעוּן (interch. with טוֹעֵן) laden, carrying. Ib. s. 5 מי שהוא ט׳ בקרשים some had a share in carrying (moving) the boards. Ib. טוענין כל כלי האריגה had to carry all woven materials. Ib. s. 6 היה מִטּוֹעֲנֵיוכ׳ was one of those carrying the ark. B. Mets.32b טְעוּנָה יין אסור carrying forbidden wine.Midr. Till. to Ps. 18 בשעה … טְעוּנִין את המים when the clouds are charged with water; Yalk. Sam. 160 טוענין מן המים (corr. acc.), v. חָשַׁךְ. Ib. אלו טוענין הרבותוכ׳ those carrying swords, others lances ; a. fr. 3) Esp. to help one broken down on the road to load again, contrad. to פרק to help in unloading. B. Mets. II, 10 מצוה … לִטְעוֹן the biblical law requires man to help in unloading, but not in loading (without remuneration); אף לט׳ loading, too, must be done gratuitously, v. טְעִינָה; a. fr. Nif. נִטְעַן 1) to be laden. Gen. R. s. 82 נ׳ ברכות was laden with blessings; a. e.Trnsf. (cmp. כָּבֵד) to be very ill. Treat. Smaḥ. ch. VIII אמר לו נ׳ he said to him, He (thy son) is very ill. 2) to be carried. Midr. Till. to Ps. 87 (read:) אינן יכולין להִטָּעֵן … וטוֹעֲנִיןוכ׳ who cannot be carried (on wagons) … and they carry them on their hands (in a chair); (v. next w. a. Yalk. Ps. 838). Hif. הִטְעִין 1) to lade, put on. Lev. R. s. 13 ה׳ לחמורווכ׳ he put on his ass five Sah Sabb.5a הִטְעִינוֹ חבירו his neighbor placed something in his hand to carry, ה׳ שמים the heavens placed (when he put his hand forth to collect and carry rain water); a. e. 2) to carry goods for sale. Y.Peah I, 16a top (ref. to Lev. 19:16) שלא תהא כרוכל הזה מַטְעִין דבריווכ׳ be not like the peddler carrying the talk of this one to the other

    Jewish literature > טָעַן

См. также в других словарях:

  • Roma people — Infobox Ethnic group group = Roma image caption = Khamoro Roma Festival Prague 2007 flag caption = Flag of the Roma people pop = 15 million or more region1 = flagcountry|IND pop1 = 5,794,000 ref1 = lower| [cite… …   Wikipedia

  • List of numbers in various languages — The following tables list the names and symbols for the numbers 0 through 10 in various languages and scripts of the world. Where possible, each language s native writing system is used, along with transliterations in Latin script and other… …   Wikipedia

  • Штейнбарг, Элиэзер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Штейнберг. Элиэзер Штейнбарг Элиэйзер Штейнбарг (идиш אליעזר שטײנבאַרג, Лейзер Овшиевич (Лазарь Овсеевич) Штейнберг; 2 марта 1880, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии … …   Википедия

  • Сельцер, Довид — Дувид Сельцер идиш דוד סעלצער Дата рождения: 2 апреля 1904(1904 04 02) Место рождения: Сороки (город) Бессарабская губерния Дата см …   Википедия

  • Гринблат, Элиза — Элиза Гринблат (урождённая Аронсон; идиш עליזה גרינבלאַט‎; 8 сентября 1888, Озаринцы Могилёвского уезда Подольской губернии  1975, Бруклин, Нью Йорк)  американская еврейская поэтесса и песенник. Писала на идише. Биография Элиза Гринблат …   Википедия

  • Гринблат Элиза — Элиза Гринблат (урождённая Вейцман; идиш עליזה גרינבלאַט‎; 1888, Бессарабская губерния 1975, Бруклин, Нью Йорк) американская еврейская поэтесса и песенник. Писала на идише. Биография В 1900 году переехала с семьёй в Америку и поселилась в… …   Википедия

  • Гринблат Э. — Элиза Гринблат (урождённая Вейцман; идиш עליזה גרינבלאַט‎; 1888, Бессарабская губерния 1975, Бруклин, Нью Йорк) американская еврейская поэтесса и песенник. Писала на идише. Биография В 1900 году переехала с семьёй в Америку и поселилась в… …   Википедия

  • Довид Сельцер — Довид (Дувид) Сельцер (идиш דוד סעלצער‎; 1904, Сороки Бессарабской губернии  ?, Нью Йорк) американский еврейский поэт, писатель, публицист. Писал на идише. Дувид Сельцер родился в 1904 году в бессарабском уездном городке Сороки (теперь райцентр… …   Википедия

  • Сельцер Довид — Довид (Дувид) Сельцер (идиш דוד סעלצער‎; 1904, Сороки Бессарабской губернии  ?, Нью Йорк) американский еврейский поэт, писатель, публицист. Писал на идише. Дувид Сельцер родился в 1904 году в бессарабском уездном городке Сороки (теперь райцентр… …   Википедия

  • Сельцер — Сельцер, Довид Довид (Дувид) Сельцер идиш דוד סעלצער‎ Дата рождения: 190 …   Википедия

  • Штейнбарг — Штейнбарг, Элиэзер Элиэзер Штейнбарг Элиэйзер Штейнбарг (идиш אליעזר שטײנבאַרג, Лейзер Овшиевич (Лазарь Овсеевич) Штейнберг; 2 марта 1880, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии 27 марта 1932, Черновицы, Румыния) еврейский баснопи …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»