Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

צליל

  • 21 צלל

    צָלַל(b. h.; cmp. טלל) 1) to move, shake, hang over; denom. צֵל. 2) to turn, circle, roll (v. Jud. 7:13); to eddy, sink. Koh. R. to XII, 7; Y.Ber.IV, 7b bot., a. e. (ref. to צולה, Is. 44:27) why is Babylonia called tsulah, ששם צָלְלוּ מיתיוכ׳ because there sank the corpses of the generation of the flood; Lam. R. introd. (R. Josh. 2) צללו מי מבול (corr. acc.); v. infra. 3) (cmp. שָׁקַע) to settle, be clear; to clarify. Tosef.Nidd.III, 11 צָלְלוּ לא יחזורוכ׳ if the mixture has settled (become clear), he must not stir it up again; Nidd.20a, v. עָכַר. Y.Keth.I, 25b bot. וחוזרת וצוֹלֶלֶת, v. צָכַר. Gen. R. s. 80, end וצָלַלְנוּ, v. צָכַר; a. e.Part. pass. צָלוּל; f. צְלוּלָה; pl. צְלוּלִים, צְלוּלִין; צְלוּלוֹת. Ib. צ׳ היתה, v. צָכַר. Y.Ter.V, end, 43d יין צ׳ clarified wine. Sabb.109a; 139b; a. fr.Pesik. Haʿomer, p. 71a> (play on צלול, Kri צליל, Jud. 7:13) על שצלול היה אותו הדורוכ׳ (not על שצלל עליהם, v. Rashi to Jud. l. c.) because that generation was cleared (bared) of righteous men; Pesik. R. s. 18 שצליל עליהם corr. acc.); Yalk. Jud. 62, Yalk. Lev. 643 (corr. acc.).( 4) to glisten, be bright; (of sound) to vibrate, ring; v. מְצִילָּה, צִלְצֵל Nif. נִצְלָל, נָצַל to be cleared. Y.Nidd.II, end, 50b יִצָּלְלוּ ולא יעכרו, v. עָכַר. Sabb.XX, 2 (139b) שיִצַּלּוּ (Bab. ed. שיִצּוֹלּוּ; v. Rabb. D. S. a. l. note 20) that they (the dregs) may settle. Hif. הֵיצֵל 1) to become clear, settle. Par. VIII, 11 עד שתָּצֵל until it is settled. 2) (denom. of צֵל) to shade. Pes.50a (ref. to מצלות, Zech. 14:20) there will be an addition to the sacred precincts of Jerusalem עד שהסוס רץ ומֵיצֵל Ms. M. (ed. ומֵצֵיל; Rashi: עד שעה שהסרסוכ׳) as far as a horse can run (from sunrise) until it gives shade (casts its shadow under itself, i. e. till noon-time; Y. ib. III, end, 30b עד מקום שהסוס רץ ואינו עושה צל); Bab. l. c. כל ביזה … עד שהסוס רץ ומיצלוכ׳ whatever booty Israel will make (from morning) to the time, will be sacred Nithpa. נִצְטַלֵּל to be sunk, dumped. Zeb.113b שכל מתי מבול נִצְטַלְּלוּ לשם Ms. R. a. K. (ed. נִצְתַּלְּלוּ שם) because all the corpses of the flood were dumped there (in Babylonia); Sabb.113b; v. supra.

    Jewish literature > צלל

  • 22 צָלַל

    צָלַל(b. h.; cmp. טלל) 1) to move, shake, hang over; denom. צֵל. 2) to turn, circle, roll (v. Jud. 7:13); to eddy, sink. Koh. R. to XII, 7; Y.Ber.IV, 7b bot., a. e. (ref. to צולה, Is. 44:27) why is Babylonia called tsulah, ששם צָלְלוּ מיתיוכ׳ because there sank the corpses of the generation of the flood; Lam. R. introd. (R. Josh. 2) צללו מי מבול (corr. acc.); v. infra. 3) (cmp. שָׁקַע) to settle, be clear; to clarify. Tosef.Nidd.III, 11 צָלְלוּ לא יחזורוכ׳ if the mixture has settled (become clear), he must not stir it up again; Nidd.20a, v. עָכַר. Y.Keth.I, 25b bot. וחוזרת וצוֹלֶלֶת, v. צָכַר. Gen. R. s. 80, end וצָלַלְנוּ, v. צָכַר; a. e.Part. pass. צָלוּל; f. צְלוּלָה; pl. צְלוּלִים, צְלוּלִין; צְלוּלוֹת. Ib. צ׳ היתה, v. צָכַר. Y.Ter.V, end, 43d יין צ׳ clarified wine. Sabb.109a; 139b; a. fr.Pesik. Haʿomer, p. 71a> (play on צלול, Kri צליל, Jud. 7:13) על שצלול היה אותו הדורוכ׳ (not על שצלל עליהם, v. Rashi to Jud. l. c.) because that generation was cleared (bared) of righteous men; Pesik. R. s. 18 שצליל עליהם corr. acc.); Yalk. Jud. 62, Yalk. Lev. 643 (corr. acc.).( 4) to glisten, be bright; (of sound) to vibrate, ring; v. מְצִילָּה, צִלְצֵל Nif. נִצְלָל, נָצַל to be cleared. Y.Nidd.II, end, 50b יִצָּלְלוּ ולא יעכרו, v. עָכַר. Sabb.XX, 2 (139b) שיִצַּלּוּ (Bab. ed. שיִצּוֹלּוּ; v. Rabb. D. S. a. l. note 20) that they (the dregs) may settle. Hif. הֵיצֵל 1) to become clear, settle. Par. VIII, 11 עד שתָּצֵל until it is settled. 2) (denom. of צֵל) to shade. Pes.50a (ref. to מצלות, Zech. 14:20) there will be an addition to the sacred precincts of Jerusalem עד שהסוס רץ ומֵיצֵל Ms. M. (ed. ומֵצֵיל; Rashi: עד שעה שהסרסוכ׳) as far as a horse can run (from sunrise) until it gives shade (casts its shadow under itself, i. e. till noon-time; Y. ib. III, end, 30b עד מקום שהסוס רץ ואינו עושה צל); Bab. l. c. כל ביזה … עד שהסוס רץ ומיצלוכ׳ whatever booty Israel will make (from morning) to the time, will be sacred Nithpa. נִצְטַלֵּל to be sunk, dumped. Zeb.113b שכל מתי מבול נִצְטַלְּלוּ לשם Ms. R. a. K. (ed. נִצְתַּלְּלוּ שם) because all the corpses of the flood were dumped there (in Babylonia); Sabb.113b; v. supra.

    Jewish literature > צָלַל

См. также в других словарях:

  • צליל גבוה — צליל בעל מספר תנודות גדול בשנייה, סופרן {{}} …   אוצר עברית

  • צליל חיוג — צליל המעיד על כך שקו הטלפון פנוי {{}} …   אוצר עברית

  • צליל מכוון — צליל מוסיקלי מדויק, שם להקה ישראלית {{}} …   אוצר עברית

  • צליל מתכתי — צליל דומה למתכת {{}} …   אוצר עברית

  • צליל — צלצול, קול, טון, טעם, נימה, נעימה, הד, הגה, אוושה, תו, סימן; גוון, סגנון, אופי, אופן, רוח, נוס …   אוצר עברית

  • צליל צורם — ssss{{}} …   אוצר עברית

  • צליל צורמני — S{{}} …   אוצר עברית

  • צליל תפוס — הצליל המורה כי קו תקשורת אינו פנוי {{}} …   אוצר עברית

  • חצי צליל — חצי טון {{}} …   אוצר עברית

  • להחליש צליל — להשקיט, להוריד ווליום …   אוצר עברית

  • מעמעם צליל — s{{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»