Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

צובעין

  • 1 צִי׳ m. (prob. fr. a root צבח, with format. ד or ר; cmp. next w., a. צָבַע I) (a grab, a little, few. Targ. 2 Chr. 24:24 (h. text מצער). Targ. Job 36:2 (h. text זעירּ). Targ. Is. 5:18; a. fr.Y.Ber.I, 3b top. מן גו דאינון צ׳ because they (the verses) are few; Y.Sabb.I, 3a bot. Y.Yoma VI, 43d אורכין צ

    צָבַט(b. h.) to seize, grab; to handle. Hag.22b (expl. בית הצביטה, ib. III, 1) מקום שצוֹבְטוֹ any part of a vessel by which you seize it. Ib. מקום שנקיי הרעת צוֹבְטִין (שותין) Ms. M. (ed. צובעין; Ar. s. v. בית הצביעה: שותין; v. Rabb. D. S. a. l. note; Y. ib. III, 78d שהנקיים תופסין בו) that part of the vessel by which the cleanly seize it when drinking (under the rim); v. צָבע I.

    Jewish literature > צִי׳ m. (prob. fr. a root צבח, with format. ד or ר; cmp. next w., a. צָבַע I) (a grab, a little, few. Targ. 2 Chr. 24:24 (h. text מצער). Targ. Job 36:2 (h. text זעירּ). Targ. Is. 5:18; a. fr.Y.Ber.I, 3b top. מן גו דאינון צ׳ because they (the verses) are few; Y.Sabb.I, 3a bot. Y.Yoma VI, 43d אורכין צ

  • 2 צבט

    צָבַט(b. h.) to seize, grab; to handle. Hag.22b (expl. בית הצביטה, ib. III, 1) מקום שצוֹבְטוֹ any part of a vessel by which you seize it. Ib. מקום שנקיי הרעת צוֹבְטִין (שותין) Ms. M. (ed. צובעין; Ar. s. v. בית הצביעה: שותין; v. Rabb. D. S. a. l. note; Y. ib. III, 78d שהנקיים תופסין בו) that part of the vessel by which the cleanly seize it when drinking (under the rim); v. צָבע I.

    Jewish literature > צבט

  • 3 צָבַט

    צָבַט(b. h.) to seize, grab; to handle. Hag.22b (expl. בית הצביטה, ib. III, 1) מקום שצוֹבְטוֹ any part of a vessel by which you seize it. Ib. מקום שנקיי הרעת צוֹבְטִין (שותין) Ms. M. (ed. צובעין; Ar. s. v. בית הצביעה: שותין; v. Rabb. D. S. a. l. note; Y. ib. III, 78d שהנקיים תופסין בו) that part of the vessel by which the cleanly seize it when drinking (under the rim); v. צָבע I.

    Jewish literature > צָבַט

  • 4 צבע II

    צָבַעII (cmp. טָבַע I) to dip; to dye. Orl. III, 1 בגד שצְבָעוֹוכ׳ a garment which one dyed with shells of fruits forbidden as ‘ Orlah (v. עָרְלָה). Sabb.VII, 2 והצוֹבְעוֹ and he who dyes it (the wool). Ib. 75a, sq., a. fr. (חייב) משום צוֹבֵעַ he is guilty because it is an act coming under the category of dyeing; a. fr.Y.Sabb.VI, 7d צובעין תותבן, read: צבעונין או זהובין, v. צִבְעוֹן.V. צוֹבַע.Part. pass. צָבוּעַ; f. צְבוּעָה; pl. צְבוּעִים, צְבוּעִין; צְבוּעוֹת. Gen. R. s. 96, v. בּוּרְדִּיקָא. Num. R. s. 2 מפה שלו צ׳ אדום his flag was red-colored. Meg.IV, 7 מי שהיו ידיו צ׳וכ׳ he whose hands are spotted from handling woad; a. fr.Sot.22b הצ׳ the painted (hypocrites), v. פָּרוּש.V. צָבוּעַ.

    Jewish literature > צבע II

  • 5 צָבַע

    צָבַעII (cmp. טָבַע I) to dip; to dye. Orl. III, 1 בגד שצְבָעוֹוכ׳ a garment which one dyed with shells of fruits forbidden as ‘ Orlah (v. עָרְלָה). Sabb.VII, 2 והצוֹבְעוֹ and he who dyes it (the wool). Ib. 75a, sq., a. fr. (חייב) משום צוֹבֵעַ he is guilty because it is an act coming under the category of dyeing; a. fr.Y.Sabb.VI, 7d צובעין תותבן, read: צבעונין או זהובין, v. צִבְעוֹן.V. צוֹבַע.Part. pass. צָבוּעַ; f. צְבוּעָה; pl. צְבוּעִים, צְבוּעִין; צְבוּעוֹת. Gen. R. s. 96, v. בּוּרְדִּיקָא. Num. R. s. 2 מפה שלו צ׳ אדום his flag was red-colored. Meg.IV, 7 מי שהיו ידיו צ׳וכ׳ he whose hands are spotted from handling woad; a. fr.Sot.22b הצ׳ the painted (hypocrites), v. פָּרוּש.V. צָבוּעַ.

    Jewish literature > צָבַע

  • 6 צבעון II, צי׳

    צִבְעוֹןII, צִי׳ m. (צָבַע II) color, dyed stuff.Pl. צִבְעוֹנִים, צִי׳ וצִבְעוֹנִין. Pesik. R. s. 20 הראהו ארבע צ׳וכ׳ he showed him the four colors in the Tabernacle (Ex. 26:1). Y.Keth.VII, 31c נדרה … בגדי צ׳ if a woman vows … not to wear dyed (expensive) clothes; כלי פשתן … ככלי צ׳ הן the fine linen garments from Beth Shean are like dyed clothes (included in the vow). Sabb.57b עניות עושין אותן של מיני צ׳ עשירותוכ׳ poor women make them (those garlands) of dyed wool, the rich of silver or gold; Y. ib. VI, 7d צובעין תותבן, read: צבעונין או זהובין.

    Jewish literature > צבעון II, צי׳

  • 7 צִבְעוֹן

    צִבְעוֹןII, צִי׳ m. (צָבַע II) color, dyed stuff.Pl. צִבְעוֹנִים, צִי׳ וצִבְעוֹנִין. Pesik. R. s. 20 הראהו ארבע צ׳וכ׳ he showed him the four colors in the Tabernacle (Ex. 26:1). Y.Keth.VII, 31c נדרה … בגדי צ׳ if a woman vows … not to wear dyed (expensive) clothes; כלי פשתן … ככלי צ׳ הן the fine linen garments from Beth Shean are like dyed clothes (included in the vow). Sabb.57b עניות עושין אותן של מיני צ׳ עשירותוכ׳ poor women make them (those garlands) of dyed wool, the rich of silver or gold; Y. ib. VI, 7d צובעין תותבן, read: צבעונין או זהובין.

    Jewish literature > צִבְעוֹן

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»