Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

פתי

  • 1 פתי

    פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.

    Jewish literature > פתי

  • 2 פתי

    פְּתִי
    лопух

    олух
    наивный
    простак
    остолоп
    неиспорченный
    наставить
    невиновный
    невинный младенец
    невинный
    простодушный
    дурень
    дурачина
    молокосос
    доверчивый
    простофиля
    глупец
    дурачок
    голубь
    легковерный
    дурак
    дуралей
    глупый
    безрассудный
    надувать
    * * *

    פתי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיתָה [לְפַתוֹת, מְפַתֶה, יְפַתֶה]

    соблазнять, искушать

    Иврито-Русский словарь > פתי

  • 3 פתי

    sucker, gullible person, simpleton, innocent, greenhorn, guerdon, pushover, sheephead, simp, simple, coot, dupe

    Hebrew-English dictionary > פתי

  • 4 פתי

    פְּתִי
    1. наивность, простота, простодушие;
    2. наивный, простой, простодушный, неопытный.

    Еврейский лексикон Стронга > פתי

  • 5 פתי

    פְּתַי
    ширина.

    Еврейский лексикон Стронга > פתי

  • 6 פתי II

    פְּתֵיII m. constr. (preced.) widening, 1) פ׳ ירכא (cmp. patella) knee-pan. Targ. Gen. 32:26 (Y. II כף); ib. 33. 2) width, distance. Ḥull.139b שיתסר דרי בפ׳ מילא sixteen rows, each extending over one mile. 3) פ׳ רמשא, v. אַפְתָּא II.

    Jewish literature > פתי II

  • 7 פתי

    פֶּתִיm. (b. h.; פָּתָה) one easily persuaded, credulous; inexperienced, simple; fool. Midr. Prov. to 1:4 אמר שלמה פ׳ הייתיוכ׳ Solomon says, I was simple, and the Lord has Ex. R. s. 3 beg. (ref. to Prov. 14:15) מהו פ׳ נער שכןוכ׳ pethi means (here) a lad, for in Arabia they call a lad pathia (v. next w.); אין פ׳ אלא לשון פִּתּוּי pethi has the meaning of being enticed (with ref. to Ex. 22:15). Tosef.Kel.B. Mets. VII, 8 מכתש של פ׳ (ed. Zuck. פתין, read: פְּתָיִין pl.) the fools mortar (v. Prov. 27:22,) an implement of torture (v. הֲמוֹר).Pl. פְּתָאִים. פְּתָאִין, פְּתָיִין, v. supra.

    Jewish literature > פתי

  • 8 פתי שלג

    Иврито-Русский словарь > פתי שלג

  • 9 פתי מאמין לכל דבר

    the simple believeth every word

    Hebrew-English dictionary > פתי מאמין לכל דבר

  • 10 פתי I, פתא

    פְּתֵיI, פְּתָא ch. sam( Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה to be widened), to be wide, open. Targ. Is. 60:5 (h. text רחב).Part. (פָּאתֵי) פָּתֵי; f. פַּתְיָא; pl. פַּתְיָן, פַּתְיָין. Targ. Ps. 104:25 פְּתֵי constr. (some ed. פָּא׳; ed. Lag. פתאי, corr. acc.). Targ. Y. Gen. 34:21 פַּתְיית constr. Targ. Jer. 51:58. Targ. Ps. 119:96. Ib. 25:17; a. e. Af. אַפְתֵּי to widen. Targ. O. Gen. 9:27 יַפְתֵּי (some ed. יַפְתְּ). Targ. Ex. 34:24. Targ. Deut. 12:20; a. fr. Pa. פַּתֵּי to persuade, seduce. Targ. Prov. 7:21 תְּפַתֵּיה (some ed. תְּפאתְיֵה).

    Jewish literature > פתי I, פתא

  • 11 פְּתִי

    Иврито-Русский словарь > פְּתִי

  • 12 остолоп

    Русско-ивритский словарь > остолоп

  • 13 פתה

    פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.

    Jewish literature > פתה

  • 14 פָּתָה

    פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.

    Jewish literature > פָּתָה

  • 15 be fair game

    פתי, שאפשר להתלוצץ על חשבונו
    * * *
    ונובשח לע ץצולתהל רשפאש,יתפ

    English-Hebrew dictionary > be fair game

  • 16 easy believed is easy deceived

    פתי מאמין לכל דבר
    * * *
    רבד לכל ןימאמ יתפ

    English-Hebrew dictionary > easy believed is easy deceived

  • 17 gullible person

    פתי, תם, נוח להתפתות
    * * *
    תותפתהל חונ,םת,יתפ

    English-Hebrew dictionary > gullible person

  • 18 безрассудный

    безрассудный
    לְלֹא מַחשָבָה
    * * *
    אוויל
    הבלותי הרפתקן חסר היגיון טיפש טיפשי כסיל כעוס מטופש מטורף משוגע נואל נמהר סכל פוחז פזיז פחז פחזני פסיכי פריחה פתי קורבן בדיחה או רמאות שוטה שטותי

    Русско-ивритский словарь > безрассудный

  • 19 глупец

    глупец
    שוֹטֶה ז' [נ' שוֹטָה], אֱווִיל ז'
    * * *
    אוויל
    אימבצילי דבילי טיפש כסיל פתי קורבן בדיחה או רמאות שוטה

    Русско-ивритский словарь > глупец

  • 20 глупый

    אוויל
    אווילי אטום אילם אימבצילי דבילי הבלותי טיפש טיפשי טפשי כסיל מגושם מטומטם מטופש נואל סכל פתי קהה רגש קורבן בדיחה או רמאות שוטה שטותי

    Русско-ивритский словарь > глупый

См. также в других словарях:

  • פתי — תם, תמים, מתפתה על נקלה, מאמין לכל דבר, חסר דעת, שוטה, טיפ …   אוצר עברית

  • פתי מאמין לכל דבר — תמים, נאיבי, כסיל {{}} …   אוצר עברית

  • פרייר — פתי, מאמין לכל דבר, מסכים לכל בקשה, טיפש, מטומט …   אוצר עברית

  • שקל לרמותו — פתי, תם, כסיל, טמבל …   אוצר עברית

  • אוויל — שוטה, חסר דעה, חסר דעת, טיפש, פתי, סכל, כסיל, מטומטם, בור, אידיוט, ת …   אוצר עברית

  • אויל — שוטה, חסר דעה, חסר דעת, טיפש, פתי, סכל, כסיל, מטומטם, בור, אידיוט, ת …   אוצר עברית

  • כסיל — טיפש, אוויל, בור, חסר דעת, פתי, אידיוט, טמבל, ליצן, לץ, שוטה, פשוט, עם הארץ; אוריון, קבוצת כוכבים מזהירה בשמי החורף, קבוצת כוכבים שבת (אסטרונומיה) …   אוצר עברית

  • כפתי מאמין לכל דבר — כמו פתי, בנאיביות, בתמימות, בפשטות, בחוסר תחכום {{}} …   אוצר עברית

  • לא פרייר של אף אחד — לא פתי, אי אפשר לנצל אותי, לא עשו אותי באצבע (בסלנג) {{}} …   אוצר עברית

  • נאיבי — adj. תמים, תם, לא מתוחכם, לא פקחי, ילדותי, חסר חכמת חיים, פתי, מאמין לכל דב …   אוצר עברית

  • עבות — 1 adj. עבה, עב, רחב, שמן, גדול, מגושם; צפוף, סמיך, צמיג, מעובה, דחוס, סבוך, מסועף, מסובך, מפוצל, מפותל, קשו 2 חבל, כבל, קשר, שלשלת, חוט, פתי …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»