Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

פרא

  • 1 פרא

    adj. wild, feral, wilding; savage, brute, heathen, phrenetic, phrenetical, rowdyish, ruffian, vandal, barbarian; wild ass

    Hebrew-English dictionary > פרא

  • 2 פרא

    פראAb. Zar.40a Ar., v. ארא.

    Jewish literature > פרא

  • 3 פרא

    פְּרָא to run, v. פְּרֵי.

    Jewish literature > פרא

  • 4 פרא

    פֶּרֶאm. (b. h.; preced.) 1) wild ass. Deut. R. s. 5 (ref. to Jer. 2:24) כשם שהפ׳ גדלוכ׳ (some ed. שהעָרֹד) as the wild ass is raised in the desert and is without fear of man, so did I intend that no fear of governments should rest upon you; (Yalk. Jer. 266 עָרוֹד). 2) savage, cruel. Gen. R. s. 45 (ref. to Gen. 16:12) פ׳ אדם וודאיוכ׳ ‘a savage among men in its literal sense, for all other plunder goods, but he (Edom-Rome) captures souls.

    Jewish literature > פרא

  • 5 פרא I

    פָּרָאI m., Pl. (פְּרָא) פָּרַיָּיא (runners,) children of six or seven pears of age. Y.Gitt.V, 47b bot., v. אִפְיוֹטוֹת.

    Jewish literature > פרא I

  • 6 פרא II

    פָּרָאII m. (פְּרַר; cmp. נַכֵּי) less. Gen. R. s. 20, end לפום חילך אכול ופ׳ מן מה דאת לבישוכ׳ spend according to thy means on eating, but less on clothing, and more on dwelling. Y.Ab. Zar. IV, 43d bot. תבר בולהון פ׳ חד he broke all of them save one. Y.Erub.II, 20b חמשא אלפין פ׳ מאת (read מאה) five thousand minus one hundred. Y.Keth.VI, 30d bot. תרין הולקין פ׳ ציבחד a little less than two thirds. Ruth R. to III, 3 (read:) זרעה ואעל ועבדת פ׳ ממאה אמר ליה לא אמר מרי דהיא עבד׳ מאה כוריןא״ל איןא״ל זרעית ואעלית ועבדת פ׳ ממאה אמר לו הןוכ׳ he sowed and harvested, and it brought less than one hundred kor. Said he to him, did you not say it brought one hundred kor? Said he, yes. Said he to him, I sowed and harvested, and it brought less than one hundred ; (perh. to be read פָּרֵי ממאה). Y.Meg.II, beg.73a (expl. סירוסים) חד פָּרָה חד (he reads) one verse less one, i. e. every other verse.

    Jewish literature > פרא II

  • 7 פרא

    פְּרֵי, פְּרָא,ch. sam( Hif. הִפְרָה to cause to grow, make fruitful), 1) to increase, grow. B. Bath.18b הדר פָּארֵי it will grow again; ib. 19a top. 2) (cmp. פרח) to run. Lam. R. to III, 7 ערקת תורתיה ופרא בתרה Ar. (ed. נפק) his cow ran off, and he ran after her. Y.Sabb.VI, 8c bot. חויא פָרֵי בתרך a serpent is running after thee. Y.Maas. Sh. V, 56a top הוות פַּרְיָא והוה פריוכ׳ she (the cow) ran, and he ran after her ; a. fr.

    Jewish literature > פרא

  • 8 פרא III

    פָּרָאIII (παρά) with, for. Y.R. Hash. I, 57a bot., v. אַגְרָפוֹס. פרא in compounds often separated, as פ׳ כורין פ׳ פורנון, v. פָּרָאכוֹרִין, פָּרָאפוֹרְנוֹן

    Jewish literature > פרא III

  • 9 פרא-אדם

    brute, ill-mannered, savage, vandal, ruffian

    Hebrew-English dictionary > פרא-אדם

  • 10 גדל פרא

    grew wild

    Hebrew-English dictionary > גדל פרא

  • 11 גידולי-פרא

    wildlife

    Hebrew-English dictionary > גידולי-פרא

  • 12 חיית פרא

    wild animal

    Hebrew-English dictionary > חיית פרא

  • 13 סוס פרא

    mustang

    Hebrew-English dictionary > סוס פרא

  • 14 פירא II, פרא

    פֵּירָאII, פֵּרָא, m. = h. פֶּרִי, fruit, crop. B. Bath36b פ׳ רבא the large crop (of grain); פ׳ זוטא the small crop (of vegetables). Succ.31b לא גמר פ׳ the fruit (Ethrog) is not ripe. Ber.39a פ׳ עדיף fruit (vegetable) has the preference (over meat, for the purposes of benediction); a. fr.Trnsf. fruition, usufruct. Keth.79a זרדתא … אמרי לה פ׳ some say the right of felling service-trees or fishing in a pond comes under the category of usufruct, opp. קרנא property (which the heir may sell). Ib. b פ׳ תקינו … פ׳ דפ׳וכ׳ the Rabbis allowed the husband the usufruct (the births of the animals belonging to his wife), but not the fruition of the usufruct (e. g. the fine which the thief has to pay for stealing the calf). Ib. עיילא ליה גלימא פ׳ הייוכ׳ if she brought in a cloak, he has the use of it, he may cover himself with it, until it is worn out; a. fr.Pl. פֵּירֵי, פֵּירִין, פֵּר׳. Targ. Gen. 1:11, sq. Targ. Prov. 8:19 פִּרְיַי; a. fr.Shebu.48a פ׳ עבידי דמרקבי fruits are liable to rot; a. fr.

    Jewish literature > פירא II, פרא

  • 15 פראפורנון

    פָּרָאפוּרְנוֹןm. (παράφερνον) that which a bridebrings over and above her dower; also (v. מוֹהַר) the wifes additional settlement above the usual one ( תוספת כתובה). Gen. R. s. 80 (ref. to Gen. 24:12) מוהר פרנין מתן פ׳ mohar is the endowment, mattan the addition; Yalk. ib. 134 פרא פ׳ (combine). Gen. R. s. 65 הבא לי מפ׳ שליוכ׳ (not … נין) take it from my additional dower, for thus he has written in my contract ; Yalk. ib. 114 מפורנין (corr. acc.). Y.Keth.V, 30b פרא פרנין. Ib. VII, 31c top הפדא פ׳ (corr. acc.). Y.Gitt.V, 47b נכסים שהכניסה לו פרה פרנין property which she brought him above the dower, opp. בכתובתה corresponding to the amount of her settlement. Y.Naz.V, 54a top פרה פ׳. Y.B. Bath.V, end, 17d; a. e.

    Jewish literature > פראפורנון

  • 16 פָּרָאפוּרְנוֹן

    פָּרָאפוּרְנוֹןm. (παράφερνον) that which a bridebrings over and above her dower; also (v. מוֹהַר) the wifes additional settlement above the usual one ( תוספת כתובה). Gen. R. s. 80 (ref. to Gen. 24:12) מוהר פרנין מתן פ׳ mohar is the endowment, mattan the addition; Yalk. ib. 134 פרא פ׳ (combine). Gen. R. s. 65 הבא לי מפ׳ שליוכ׳ (not … נין) take it from my additional dower, for thus he has written in my contract ; Yalk. ib. 114 מפורנין (corr. acc.). Y.Keth.V, 30b פרא פרנין. Ib. VII, 31c top הפדא פ׳ (corr. acc.). Y.Gitt.V, 47b נכסים שהכניסה לו פרה פרנין property which she brought him above the dower, opp. בכתובתה corresponding to the amount of her settlement. Y.Naz.V, 54a top פרה פ׳. Y.B. Bath.V, end, 17d; a. e.

    Jewish literature > פָּרָאפוּרְנוֹן

  • 17 πλατύνω

    + V 6-1-6-7-4=24 Gn 9,27; 26,22; 28,14; Ex 34,24; Dt 11,16
    A: to make wide, to enlarge [τι] Is 54,2; id. [τι] (metaph.) Hab 2,5; to open wide, to enlarge over [ἐπί τινα] (of mouth) 1 Sm 2,1; to open (the heart) [τι] Ps 118(119),32; to make room for [τινι] Gn 9,27; id. [τι] Ps 17(18),37
    P: to grow fat Dt 32,15; to spread abroad Gn 28,14; to be puffed up (of heart) Dt 11,16; to spread far Ez 31,5
    *Jer 2,24 ἐπλάτυνεν she extended (her ways)-פרץ for MT פרה (פרא) wild ass, cpr. Gn 28,14 (פרץ); *Prv 24,28 μηδὲ πλατύνου σοῖς χείλεσιν neither ex-aggerate with your lips or πλατύνου widen, make spacious-תפת פתהII for MT הפתית פתהI deceive
    Cf. DOGNIEZ 1992 189(Dt 11,16); HARL 1971 =1992a 192; 1986a 143(Gn 9,27).213; 1992a 12; WEVERS
    1993, 125; →LSJ Suppl(Prv 24,28)
    (→διαπλατύνω, ἐμπλατύνω,,)

    Lust (λαγνεία) > πλατύνω

  • 18 אגרפוס

    אַגְרָפוֹסm. (ἄγραφος) unwritten. Y.R. Hash. I, 57a bot. פרא בסיליאוס נומס א׳, cmp. Ar. h. v., a. s. v. בסיליאוס (ed. או נומוס או גריפיס) παρὰ βασιλέως ὁ νόμος ἄγραφος, for the king the law is unwritten (i. e. the king may disregard his own law). Lev. R. s. 35, beg. quot. in Ar. (missing in ed.).

    Jewish literature > אגרפוס

  • 19 אַגְרָפוֹס

    אַגְרָפוֹסm. (ἄγραφος) unwritten. Y.R. Hash. I, 57a bot. פרא בסיליאוס נומס א׳, cmp. Ar. h. v., a. s. v. בסיליאוס (ed. או נומוס או גריפיס) παρὰ βασιλέως ὁ νόμος ἄγραφος, for the king the law is unwritten (i. e. the king may disregard his own law). Lev. R. s. 35, beg. quot. in Ar. (missing in ed.).

    Jewish literature > אַגְרָפוֹס

  • 20 אפיוטות

    אִפְיוֹטוֹתm. pl. ( פוט) prop. able to talk (sensibly), hence children of about six or seven years. Y.Gitt.V, 47b bot. א׳ פרייא ifyototh (Mish. ib. 8 referred to reads פְּעוּטוֹת q. v.) means little ones (v. פרא). Y.Maas. Sh. IV, 55a פתר לה … א׳וכ׳ expounds the subject by analogy with the law concerning minors, for we read in the Mishnah, v. supra.

    Jewish literature > אפיוטות

См. также в других словарях:

  • פרא — adj. בר, לא מטופל, לא מבוית, טבעי; פראי, משתולל, מתפרע, חסר תרבות, לא מתורבת, גס; ערוד, חמור ב …   אוצר עברית

  • פרא-אדם — פרוע, פרחח, מלאך חבלה, ברדקיסט {{}} …   אוצר עברית

  • חיית פרא — פרחח, פרא אדם; בע ח שאינו מטופל ע י האדם, חיית בר {{}} …   אוצר עברית

  • גדל פרא — צמח הלא השגחה, גדל בר, התפשט {{}} …   אוצר עברית

  • גידולי-פרא — צמחים הגדלים ללא השגחה, עשבים שוטים, צמחי בר {{}} …   אוצר עברית

  • סוס פרא — מוסטנג, סוס פרוע שקשה לאלפו {{}} …   אוצר עברית

  • בצורה מדובללת — פרא, בצורה דביקה ופרועה …   אוצר עברית

  • גדל בר — פרא, לא מטופל, גדל באופן טבעי, צומח בלי התערבות האדם {{}} …   אוצר עברית

  • ביית — 1 v. לאלף, לעשות לביתי, להרגיל לחיי בית, לעשות למבוית, לעשות לחית בית, לעשות ללא פרא 2 v. להיעשות מאולף, להפוך לביתי, להתרגל לחיי בית, להפוך לחית בית, להיעשות לא פרא 3 v. להתכוונן, להתמקד, להיות מכוון בול (על המטרה) 4 חוליה, קבוצת סיביות רצופות… …   אוצר עברית

  • בית — 1 v. אולף, נעשה ביתי, הורגל לחיי בית, נהפך לחיית בית, נעשה לא פראי, נעשה למבוי 2 v. לאלף, לעשות לביתי, להרגיל לחיי בית, לעשות למבוית, לעשות לחית בית, לעשות ללא פרא 3 v. להיעשות מאולף, להפוך לביתי, להתרגל לחיי בית, להפוך לחית בית, להיעשות לא פרא 4 …   אוצר עברית

  • בר — 1 adj. פתוח, לא מתורבת, פראי, פרא, חוץ, חיצוני, לא מטופח, מוזנח, ללא טיפו 2 {{}}C 3 בן, זכר, ילד, נער, תינוק זכר, כל איש ביחס להורי 4 מסבאה, בית מרזח, מקום ממכר למשקאות, פאב, מקום מפגש לשתיינים; ארון משקאות, מזנו 5 ניתן ל , ראוי ל , בן {{}}M… …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»