Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

פסיפס

  • 1 פסיפס

    פְּסִיפָּס, פִּסְפָּס, פִּיסְ׳m. (פָּסַס, cmp. פְּסִיסִית) 1) cut and polished stone block, used for paving floors, stone pavement, mosaic. Ab. dR. N. ch. XXVIII אבן פסי׳ שישוכ׳ ed. Schechter (ed. פיספס) a paving block which has four polished sides (a metaphor for a many-sided scholar). Y.Sabb.VII, 10b top בשאין שם פ׳ where there is no stone pavement. Ib. XII, beg.13c (Chald. dict.) מקטע פ׳ he who trims a paving stone (or die, v. infra). Ex. R. s. 10 בתיהם של גדולים … בשיש בפ׳ the houses of the nobles which were paved with marble or blocks; Yalk. Sam. 102 בתי השיש והפִּסְפְּסִים (pl.); Yalk. Ps. 820 בתי השיש ובתי הפ׳ (Midr. Till. to Ps. 105 בתי הסיפים, v. סַף) B). Deut. R. s. 1 ואם בפ׳ הפ׳וכ׳ and if (she wipes her hands) on the pavement, the pavement will be blackened, but her hands will not be clean; a. e.Pl. פְּסִיפְסִים, פְּסִיפְסִין, פִּסְפְּ׳, פִּיסְ׳. Yalk. Sam. l. c.; Yalk. Ps. l. c., v. supra. Midd. I, 6 ראשי פסי׳וכ׳ Var. in Ar. s. v. פשפש (Mish. ed. פספ׳; Talm. ed. פישפשין) the ends of the flag-stones in the pavement indicated the mark between the sacred and the secular grounds; (comment.: blocks on the ceiling); ib. II, 6; a. e.Tosef.Zeb.VII, 1 פסיפסין, Var. פסיפיסין, v. פִּשְׁפָש I.) 2) cube, die.Pl. as ab. Y.R. Hash. I, 57c top (expl. המשחק בקוביא) המשחק בפסי׳ he who plays with dice; Snh.25b, a. e. בפיספ׳ (Rashi: blocks of wood); Y. l. c. משישבור את פְּסִיפְסָיו (he is not reinstated from his civil disabilities,) until he breaks his dice; Snh. l. c. משישברו את פִּיסְפְּסֵיהֶן; Y.Shebu.VII, 37d bot. פִּיסְפְּסָיו; Y.Snh.III, beg., 21a (also פְּשִׂיפְשִׂין). Midr. Till. to Ps. 26:10 אלי המשחקין בפספ׳וכ׳ that means those who play with dice, who calculate (throw) with the left hand and press with the right hand, and rob and wrong one another; a. e. 3) check (in garments), square, or stripe (cmp. פַּס). Neg. XI, 7 והרי הוא פסי׳ יחידי ed. Dehr. (ed. פספס) suppose there is only one (white) stripe in the whole garment?Pl. as ab. Ib. קייטא שיש בה פ׳ צבועים וכ׳ a pieced sheet in which there are checkers colored and white; Tosef. ib. V, 10. Yalk. Job 927 פספסין הדֵּיהוֹת שלו מכחות וכ׳ (or הדּוּחוֹת, not פספסי הרוחות) the faintest checkers (or stripes) of the Leviathans skin outshine the sun (v. Yalk. Lev. 65 3). 4) voting tablet, verdict. Lam. R. to II, 1, v. חִיתּוּךְ.(The contact between the Hebrew and Greek languages influenced the form פסיפס and the coincidence of some meanings of our word with ψῆφος pebble.

    Jewish literature > פסיפס

  • 2 פסיפס

    mosaic, mosaics

    Hebrew-English dictionary > פסיפס

  • 3 פסיפס

    פְּסִיפַּס ch. sam( פְּסִיפָּס, פִּסְפָּס, פִּיסְ׳ m. (פָּסַס, cmp. פְּסִיסִית) stone pavement, mosaic). Targ. 1 Kings 5:31 אבן פ׳ Ar. (ed. אבנין פסילן; h. text גזית).Y.Sabb.XII, beg.13c מקטע פספס, v. preced.

    Jewish literature > פסיפס

  • 4 אבן פסיפס

    mosaic piece

    Hebrew-English dictionary > אבן פסיפס

  • 5 סף

    סַףm. (b. h.; ספף, v. סוּף, to cut, hollow out; also to put ends together, join) 1) door-sill; 2) bowl. Mekh. Bo, s. 6 (ref. to Ex. 12:22) מניר הכתוב … ואין סף אלא אסקופה the text intimates that he loosens and digs a hole on the side of the threshold and slaughters over it, for saf means (a cavity made in) the threshold. Ib. אין סף אלא כלי saf means a vessel; Y.Pes.IX, 36d bot., sq. 3) pl. סִפִּים, סִפִּין, סִי׳ ( cut stones, cmp. גָּזִית, paving-blocks, stone-pavement. Midr. Till. to Ps. 78:45 והס׳ נבקעיןוכ׳ and the blocks burst before them (the frogs). Ib. to Ps. 105:30 בתי הס׳ houses which had stone pavements; (Yalk. ib. 820 פספסין; Ex. R. s. 10 פסיפס).

    Jewish literature > סף

  • 6 סַף

    סַףm. (b. h.; ספף, v. סוּף, to cut, hollow out; also to put ends together, join) 1) door-sill; 2) bowl. Mekh. Bo, s. 6 (ref. to Ex. 12:22) מניר הכתוב … ואין סף אלא אסקופה the text intimates that he loosens and digs a hole on the side of the threshold and slaughters over it, for saf means (a cavity made in) the threshold. Ib. אין סף אלא כלי saf means a vessel; Y.Pes.IX, 36d bot., sq. 3) pl. סִפִּים, סִפִּין, סִי׳ ( cut stones, cmp. גָּזִית, paving-blocks, stone-pavement. Midr. Till. to Ps. 78:45 והס׳ נבקעיןוכ׳ and the blocks burst before them (the frogs). Ib. to Ps. 105:30 בתי הס׳ houses which had stone pavements; (Yalk. ib. 820 פספסין; Ex. R. s. 10 פסיפס).

    Jewish literature > סַף

  • 7 פספס

    פְּסִיפָּס, פִּסְפָּס, פִּיסְ׳m. (פָּסַס, cmp. פְּסִיסִית) 1) cut and polished stone block, used for paving floors, stone pavement, mosaic. Ab. dR. N. ch. XXVIII אבן פסי׳ שישוכ׳ ed. Schechter (ed. פיספס) a paving block which has four polished sides (a metaphor for a many-sided scholar). Y.Sabb.VII, 10b top בשאין שם פ׳ where there is no stone pavement. Ib. XII, beg.13c (Chald. dict.) מקטע פ׳ he who trims a paving stone (or die, v. infra). Ex. R. s. 10 בתיהם של גדולים … בשיש בפ׳ the houses of the nobles which were paved with marble or blocks; Yalk. Sam. 102 בתי השיש והפִּסְפְּסִים (pl.); Yalk. Ps. 820 בתי השיש ובתי הפ׳ (Midr. Till. to Ps. 105 בתי הסיפים, v. סַף) B). Deut. R. s. 1 ואם בפ׳ הפ׳וכ׳ and if (she wipes her hands) on the pavement, the pavement will be blackened, but her hands will not be clean; a. e.Pl. פְּסִיפְסִים, פְּסִיפְסִין, פִּסְפְּ׳, פִּיסְ׳. Yalk. Sam. l. c.; Yalk. Ps. l. c., v. supra. Midd. I, 6 ראשי פסי׳וכ׳ Var. in Ar. s. v. פשפש (Mish. ed. פספ׳; Talm. ed. פישפשין) the ends of the flag-stones in the pavement indicated the mark between the sacred and the secular grounds; (comment.: blocks on the ceiling); ib. II, 6; a. e.Tosef.Zeb.VII, 1 פסיפסין, Var. פסיפיסין, v. פִּשְׁפָש I.) 2) cube, die.Pl. as ab. Y.R. Hash. I, 57c top (expl. המשחק בקוביא) המשחק בפסי׳ he who plays with dice; Snh.25b, a. e. בפיספ׳ (Rashi: blocks of wood); Y. l. c. משישבור את פְּסִיפְסָיו (he is not reinstated from his civil disabilities,) until he breaks his dice; Snh. l. c. משישברו את פִּיסְפְּסֵיהֶן; Y.Shebu.VII, 37d bot. פִּיסְפְּסָיו; Y.Snh.III, beg., 21a (also פְּשִׂיפְשִׂין). Midr. Till. to Ps. 26:10 אלי המשחקין בפספ׳וכ׳ that means those who play with dice, who calculate (throw) with the left hand and press with the right hand, and rob and wrong one another; a. e. 3) check (in garments), square, or stripe (cmp. פַּס). Neg. XI, 7 והרי הוא פסי׳ יחידי ed. Dehr. (ed. פספס) suppose there is only one (white) stripe in the whole garment?Pl. as ab. Ib. קייטא שיש בה פ׳ צבועים וכ׳ a pieced sheet in which there are checkers colored and white; Tosef. ib. V, 10. Yalk. Job 927 פספסין הדֵּיהוֹת שלו מכחות וכ׳ (or הדּוּחוֹת, not פספסי הרוחות) the faintest checkers (or stripes) of the Leviathans skin outshine the sun (v. Yalk. Lev. 65 3). 4) voting tablet, verdict. Lam. R. to II, 1, v. חִיתּוּךְ.(The contact between the Hebrew and Greek languages influenced the form פסיפס and the coincidence of some meanings of our word with ψῆφος pebble.

    Jewish literature > פספס

  • 8 פְּסִיפָּס

    פְּסִיפָּס, פִּסְפָּס, פִּיסְ׳m. (פָּסַס, cmp. פְּסִיסִית) 1) cut and polished stone block, used for paving floors, stone pavement, mosaic. Ab. dR. N. ch. XXVIII אבן פסי׳ שישוכ׳ ed. Schechter (ed. פיספס) a paving block which has four polished sides (a metaphor for a many-sided scholar). Y.Sabb.VII, 10b top בשאין שם פ׳ where there is no stone pavement. Ib. XII, beg.13c (Chald. dict.) מקטע פ׳ he who trims a paving stone (or die, v. infra). Ex. R. s. 10 בתיהם של גדולים … בשיש בפ׳ the houses of the nobles which were paved with marble or blocks; Yalk. Sam. 102 בתי השיש והפִּסְפְּסִים (pl.); Yalk. Ps. 820 בתי השיש ובתי הפ׳ (Midr. Till. to Ps. 105 בתי הסיפים, v. סַף) B). Deut. R. s. 1 ואם בפ׳ הפ׳וכ׳ and if (she wipes her hands) on the pavement, the pavement will be blackened, but her hands will not be clean; a. e.Pl. פְּסִיפְסִים, פְּסִיפְסִין, פִּסְפְּ׳, פִּיסְ׳. Yalk. Sam. l. c.; Yalk. Ps. l. c., v. supra. Midd. I, 6 ראשי פסי׳וכ׳ Var. in Ar. s. v. פשפש (Mish. ed. פספ׳; Talm. ed. פישפשין) the ends of the flag-stones in the pavement indicated the mark between the sacred and the secular grounds; (comment.: blocks on the ceiling); ib. II, 6; a. e.Tosef.Zeb.VII, 1 פסיפסין, Var. פסיפיסין, v. פִּשְׁפָש I.) 2) cube, die.Pl. as ab. Y.R. Hash. I, 57c top (expl. המשחק בקוביא) המשחק בפסי׳ he who plays with dice; Snh.25b, a. e. בפיספ׳ (Rashi: blocks of wood); Y. l. c. משישבור את פְּסִיפְסָיו (he is not reinstated from his civil disabilities,) until he breaks his dice; Snh. l. c. משישברו את פִּיסְפְּסֵיהֶן; Y.Shebu.VII, 37d bot. פִּיסְפְּסָיו; Y.Snh.III, beg., 21a (also פְּשִׂיפְשִׂין). Midr. Till. to Ps. 26:10 אלי המשחקין בפספ׳וכ׳ that means those who play with dice, who calculate (throw) with the left hand and press with the right hand, and rob and wrong one another; a. e. 3) check (in garments), square, or stripe (cmp. פַּס). Neg. XI, 7 והרי הוא פסי׳ יחידי ed. Dehr. (ed. פספס) suppose there is only one (white) stripe in the whole garment?Pl. as ab. Ib. קייטא שיש בה פ׳ צבועים וכ׳ a pieced sheet in which there are checkers colored and white; Tosef. ib. V, 10. Yalk. Job 927 פספסין הדֵּיהוֹת שלו מכחות וכ׳ (or הדּוּחוֹת, not פספסי הרוחות) the faintest checkers (or stripes) of the Leviathans skin outshine the sun (v. Yalk. Lev. 65 3). 4) voting tablet, verdict. Lam. R. to II, 1, v. חִיתּוּךְ.(The contact between the Hebrew and Greek languages influenced the form פסיפס and the coincidence of some meanings of our word with ψῆφος pebble.

    Jewish literature > פְּסִיפָּס

  • 9 פִּסְפָּס

    פְּסִיפָּס, פִּסְפָּס, פִּיסְ׳m. (פָּסַס, cmp. פְּסִיסִית) 1) cut and polished stone block, used for paving floors, stone pavement, mosaic. Ab. dR. N. ch. XXVIII אבן פסי׳ שישוכ׳ ed. Schechter (ed. פיספס) a paving block which has four polished sides (a metaphor for a many-sided scholar). Y.Sabb.VII, 10b top בשאין שם פ׳ where there is no stone pavement. Ib. XII, beg.13c (Chald. dict.) מקטע פ׳ he who trims a paving stone (or die, v. infra). Ex. R. s. 10 בתיהם של גדולים … בשיש בפ׳ the houses of the nobles which were paved with marble or blocks; Yalk. Sam. 102 בתי השיש והפִּסְפְּסִים (pl.); Yalk. Ps. 820 בתי השיש ובתי הפ׳ (Midr. Till. to Ps. 105 בתי הסיפים, v. סַף) B). Deut. R. s. 1 ואם בפ׳ הפ׳וכ׳ and if (she wipes her hands) on the pavement, the pavement will be blackened, but her hands will not be clean; a. e.Pl. פְּסִיפְסִים, פְּסִיפְסִין, פִּסְפְּ׳, פִּיסְ׳. Yalk. Sam. l. c.; Yalk. Ps. l. c., v. supra. Midd. I, 6 ראשי פסי׳וכ׳ Var. in Ar. s. v. פשפש (Mish. ed. פספ׳; Talm. ed. פישפשין) the ends of the flag-stones in the pavement indicated the mark between the sacred and the secular grounds; (comment.: blocks on the ceiling); ib. II, 6; a. e.Tosef.Zeb.VII, 1 פסיפסין, Var. פסיפיסין, v. פִּשְׁפָש I.) 2) cube, die.Pl. as ab. Y.R. Hash. I, 57c top (expl. המשחק בקוביא) המשחק בפסי׳ he who plays with dice; Snh.25b, a. e. בפיספ׳ (Rashi: blocks of wood); Y. l. c. משישבור את פְּסִיפְסָיו (he is not reinstated from his civil disabilities,) until he breaks his dice; Snh. l. c. משישברו את פִּיסְפְּסֵיהֶן; Y.Shebu.VII, 37d bot. פִּיסְפְּסָיו; Y.Snh.III, beg., 21a (also פְּשִׂיפְשִׂין). Midr. Till. to Ps. 26:10 אלי המשחקין בפספ׳וכ׳ that means those who play with dice, who calculate (throw) with the left hand and press with the right hand, and rob and wrong one another; a. e. 3) check (in garments), square, or stripe (cmp. פַּס). Neg. XI, 7 והרי הוא פסי׳ יחידי ed. Dehr. (ed. פספס) suppose there is only one (white) stripe in the whole garment?Pl. as ab. Ib. קייטא שיש בה פ׳ צבועים וכ׳ a pieced sheet in which there are checkers colored and white; Tosef. ib. V, 10. Yalk. Job 927 פספסין הדֵּיהוֹת שלו מכחות וכ׳ (or הדּוּחוֹת, not פספסי הרוחות) the faintest checkers (or stripes) of the Leviathans skin outshine the sun (v. Yalk. Lev. 65 3). 4) voting tablet, verdict. Lam. R. to II, 1, v. חִיתּוּךְ.(The contact between the Hebrew and Greek languages influenced the form פסיפס and the coincidence of some meanings of our word with ψῆφος pebble.

    Jewish literature > פִּסְפָּס

  • 10 פִּיסְ׳

    פְּסִיפָּס, פִּסְפָּס, פִּיסְ׳m. (פָּסַס, cmp. פְּסִיסִית) 1) cut and polished stone block, used for paving floors, stone pavement, mosaic. Ab. dR. N. ch. XXVIII אבן פסי׳ שישוכ׳ ed. Schechter (ed. פיספס) a paving block which has four polished sides (a metaphor for a many-sided scholar). Y.Sabb.VII, 10b top בשאין שם פ׳ where there is no stone pavement. Ib. XII, beg.13c (Chald. dict.) מקטע פ׳ he who trims a paving stone (or die, v. infra). Ex. R. s. 10 בתיהם של גדולים … בשיש בפ׳ the houses of the nobles which were paved with marble or blocks; Yalk. Sam. 102 בתי השיש והפִּסְפְּסִים (pl.); Yalk. Ps. 820 בתי השיש ובתי הפ׳ (Midr. Till. to Ps. 105 בתי הסיפים, v. סַף) B). Deut. R. s. 1 ואם בפ׳ הפ׳וכ׳ and if (she wipes her hands) on the pavement, the pavement will be blackened, but her hands will not be clean; a. e.Pl. פְּסִיפְסִים, פְּסִיפְסִין, פִּסְפְּ׳, פִּיסְ׳. Yalk. Sam. l. c.; Yalk. Ps. l. c., v. supra. Midd. I, 6 ראשי פסי׳וכ׳ Var. in Ar. s. v. פשפש (Mish. ed. פספ׳; Talm. ed. פישפשין) the ends of the flag-stones in the pavement indicated the mark between the sacred and the secular grounds; (comment.: blocks on the ceiling); ib. II, 6; a. e.Tosef.Zeb.VII, 1 פסיפסין, Var. פסיפיסין, v. פִּשְׁפָש I.) 2) cube, die.Pl. as ab. Y.R. Hash. I, 57c top (expl. המשחק בקוביא) המשחק בפסי׳ he who plays with dice; Snh.25b, a. e. בפיספ׳ (Rashi: blocks of wood); Y. l. c. משישבור את פְּסִיפְסָיו (he is not reinstated from his civil disabilities,) until he breaks his dice; Snh. l. c. משישברו את פִּיסְפְּסֵיהֶן; Y.Shebu.VII, 37d bot. פִּיסְפְּסָיו; Y.Snh.III, beg., 21a (also פְּשִׂיפְשִׂין). Midr. Till. to Ps. 26:10 אלי המשחקין בפספ׳וכ׳ that means those who play with dice, who calculate (throw) with the left hand and press with the right hand, and rob and wrong one another; a. e. 3) check (in garments), square, or stripe (cmp. פַּס). Neg. XI, 7 והרי הוא פסי׳ יחידי ed. Dehr. (ed. פספס) suppose there is only one (white) stripe in the whole garment?Pl. as ab. Ib. קייטא שיש בה פ׳ צבועים וכ׳ a pieced sheet in which there are checkers colored and white; Tosef. ib. V, 10. Yalk. Job 927 פספסין הדֵּיהוֹת שלו מכחות וכ׳ (or הדּוּחוֹת, not פספסי הרוחות) the faintest checkers (or stripes) of the Leviathans skin outshine the sun (v. Yalk. Lev. 65 3). 4) voting tablet, verdict. Lam. R. to II, 1, v. חִיתּוּךְ.(The contact between the Hebrew and Greek languages influenced the form פסיפס and the coincidence of some meanings of our word with ψῆφος pebble.

    Jewish literature > פִּיסְ׳

См. также в других словарях:

  • פסיפס — מוזאיקה, ציור מאבנים קטנות, אבנים משובצות על לוח; דבר מנומר, קולאז , דבר מגוו …   אוצר עברית

  • אבן פסיפס — אבן צבעונית קטנה המשמשת ליצירת מוזאיקה {{}} …   אוצר עברית

  • מוזאיקה — פסיפס, ציור מאבנים קטנות, אבנים משובצות על לו …   אוצר עברית

  • פסיפסי — adj. כמו פסיפס, עשוי פסיפס, עשוי מוזאיקה, מנומר, מגוון, רב גונ …   אוצר עברית

  • Dalton, Israel — Dalton Hebrew דַּלְתּוֹן Name meaning Kite (geometry) …   Wikipedia

  • Змора, Исраэль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Змора. Исраэль Змора (рожд. Срул Змойра; ивр. ישראל זמורה‎‎; 7 мая 1899, Почумбауцы Хотинского уезда Бессарабской губернии 4 ноября 1983, Тель Авив, Израиль) еврейский литературовед,… …   Википедия

  • Змора Исраэль — Исраэль Змора (рожд. Срул Змора или Земура; ивр. ישראל זמורה‎‎; 7 мая 1899, Почумбауцы Хотинского уезда Бессарабской губернии 4 ноября 1983, Тель Авив, Израиль) еврейский литературовед, писатель, переводчик и издатель. Писал на иврите. Биография… …   Википедия

  • Змора И. — Исраэль Змора (рожд. Срул Змора или Земура; ивр. ישראל זמורה‎‎; 7 мая 1899, Почумбауцы Хотинского уезда Бессарабской губернии 4 ноября 1983, Тель Авив, Израиль) еврейский литературовед, писатель, переводчик и издатель. Писал на иврите. Биография… …   Википедия

  • Исраэль Змора — (рожд. Срул Змора или Земура; ивр. ישראל זמורה‎‎; 7 мая 1899, Почумбауцы Хотинского уезда Бессарабской губернии 4 ноября 1983, Тель Авив, Израиль) еврейский литературовед, писатель, переводчик и издатель. Писал на иврите. Биография Слева направо …   Википедия

  • Гефен, Авив — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гефен. Авив Гефен אביב גפן …   Википедия

  • ויטראז' — חלון מסכית, זיגוג, זכוכיות צבעוניות שקופות המודבקות בצורת פסיפס על חלון או על דלת ליצירת מעשה אמנו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»