-
1 עתר
עֵתֶרm. ( עתר, v. עֲתִירָה) shovel or pitchfork. Tosef.Ukts.I, 5 מפני שהופכה בע׳ because he is used to turn it up with the shovel; Succ.14a מפני שראויות להופכן בע׳. Ib.; Yeb.64a למה … כע׳ מה ע׳ זה מהפךוכ׳ why is the prayer of the righteous symbolized by a shovel (the root עתר being used for praying, v. עֲתִירָה II)? As the shovel turns the grain from place to place, so the prayer of the righteous turns the dispensations of the Lord from anger to mercy; Num. R. s. 10 (with ref. to ויעתר, Jud. 13:8). -
2 עתר
v. to agree, grant————————v. to appeal to, plead; agree, grant————————v. to appeal to, plead————————v. to shower with, make abundant -
3 עתר (עתר
עֲתַר(עַתַר, עַתַּר) = h. עָשַׁר 1) to be rich, grow rich. Targ. Deut. 32:15 עַתַר ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַתַּר). Targ. Ez. 27:25. Targ. Zech. 11:5 ed. Lag. (ed. Wil. Af.). Targ. Prov. 21:17; a. e. 2) to make rich, v. infra. Pa. עַתֵּר 1) to make rich. Targ. Gen. 14:23 (ed. Berl. עֲתַ׳, oth. ed. עֲתִ׳; Y. I אַעַתָּרִית Af.). Targ. 1 Sam. 2:7; a. fr.Yoma 25b מְעַתְּרָא it (offering frankincense) makes rich. 2) to proclaim rich. Targ. Prov. 13:7 (some ed. Af.).(Gen. R. s. 45 עתר לך Ar. (ed. עביד), read: עַתַּד, v. עֲתַד. Af. אַעְתֵּר 1) to make rich, v. supra. 2) to become rich. Targ. Ps. 49:17 יַעְתִּיר Ms. (ed. Ithpa.). Targ. Zech. 11:5 (v. supra); a. e. Ithpa. אִתְעַתַּר, אִיעַתַּר 1) to become rich. Targ. Ps. l. c.B. Mets.59a דתִתְעַתְּרוּ, v. יְקַר Af.; Yalk. Gen. 68. Hor.10b אִיעַתְּרִיתוּ פורתא have you acquired a little wealth? Ned.50a; a. e. 2) to endure, prosper. Targ. Job 15:29 יִתְעַתַּר ed. Lag. (oth. ed. יחעתד, v. עֲתַד). -
4 עתר לבגץ
appealed to the high court of justice -
5 עֵתֶר
עֵתֶרm. ( עתר, v. עֲתִירָה) shovel or pitchfork. Tosef.Ukts.I, 5 מפני שהופכה בע׳ because he is used to turn it up with the shovel; Succ.14a מפני שראויות להופכן בע׳. Ib.; Yeb.64a למה … כע׳ מה ע׳ זה מהפךוכ׳ why is the prayer of the righteous symbolized by a shovel (the root עתר being used for praying, v. עֲתִירָה II)? As the shovel turns the grain from place to place, so the prayer of the righteous turns the dispensations of the Lord from anger to mercy; Num. R. s. 10 (with ref. to ויעתר, Jud. 13:8). -
6 ἑκούσιος
-α,-ον + A 5-0-0-8-2=15 Lv 7,16; 23,38; Nm 15,3; 29,39; Dt 12,6voluntary Lv 7,16τὰ ἑκούσια ὑμῶν your voluntary acts, your free-will offering Nm 29,39; καθ᾽ ἑκούσιον voluntarily Nm 15,3*Prv 27,6 ἑκούσια spontaneous (kisses) corr.? ἱκέσια supplicating, suppliant (kisses) for MTנעתרות⋄עתר listening for supplications?Cf. HARLÉ 1988, 109; →TWNT -
7 יתר
יָתַר(b. h.; cmp. אשר, עתר) ( to be strong; denom. יֶתֶר cord, v. יִתְרָא I, to be rich, plentiful. Nif. נוֹתָר to be left over.Part. נוֹתָר m. portions of sacrifices left over beyond the legal time and bound to be burnt. Kerith. III, 4 והיה נ׳ מןוכ׳ and it was an overdue remnant of sacrifices. Ib. I, 1 דם נ׳ blood of overdue sacrifices. Meil.I, 3, a. fr. משום נ׳ as coining under the law of nothar; a. v. fr.Pl. נוֹתָרִים, נוֹתָרוֹת. Sifré Aḥăré Par. 5, ch. VII.Cant. R. to V, 14 כמה נ׳ how many laws about nothar. Num. R. s. 11 שלא לפסול … בנ׳ not to unfit any of the sacrifices by allowing them to become overdue. Hif. a) הוֹתִיר to leave over; to go beyond; to be more. Mekh. Bo s. 6 אםה׳ if he left a part of the Passover lamb over until morning. Sifra Tsav, Par. 7, ch. XII אםה׳ה׳ if he has left over, he has left over (and it may be eaten). Ib. אם הוֹתִירוּ כולו if they left the whole of it over (for the second day); a. fr.Ber.34b לא חסרתם ולא הוֹתַרְתֶּם you stated the time neither too early nor too late. B. Bath.VII, 2 ה׳ כל שהוא if it was somewhat more (than the stated measure).b) הִתִּיר (cmp. הִצִּיק fr. יָצַק), v. infra. Pi. יִיתֵּר (denom. of יָתֵר) to add; to do too much. Erub.13a שמא אתה … מְיַיתֵּר for if thou omit one letter or write one too many; Sot.20a תַּתִּיר Hif. (v. supra). Ex. R. s. 27; Tanḥ Yithro 4 his name was Jether (Jethro) שֶׁיִּ׳ פרשהוכ׳ because he gave rise to an additional chapter (about judges) in the Law; Mekh. ib., Amalek, s.1 שהוֹתִיר.Ib. שיי׳ במעשים טובים because he did more (than ordinary men, was liberal in) good deeds. Y.Keth.IV, end, 29b וייתר, v. יָתַר.Part. pass. מְיוּתָּר, pl. מְיוּתָּרִין added, superfluous. Koh. R. to V, 8 (ref. to ויתרון, ib.) דברים שתראה (ש)הן מי׳ לתורה (not בתורה) things which thou wouldst regard as additions to the Law. Ib. אפי׳ דברים … מי׳ בעולם even things in nature which thou wouldst believe to be superfluous (useless); Ex. R. s. 10; (Gen. R. s. 10 יְתֵירָה); a. e. Nittaf. נִתּוֹתַר to be left over. Yoma 46a איברי עולה שנִתּוֹתְרוּ parts of a burnt-offering which remained over (failed to be entirely burnt). Pes.59b כשנִיתּוֹתְרוּ when they were left over (unoffered). -
8 יָתַר
יָתַר(b. h.; cmp. אשר, עתר) ( to be strong; denom. יֶתֶר cord, v. יִתְרָא I, to be rich, plentiful. Nif. נוֹתָר to be left over.Part. נוֹתָר m. portions of sacrifices left over beyond the legal time and bound to be burnt. Kerith. III, 4 והיה נ׳ מןוכ׳ and it was an overdue remnant of sacrifices. Ib. I, 1 דם נ׳ blood of overdue sacrifices. Meil.I, 3, a. fr. משום נ׳ as coining under the law of nothar; a. v. fr.Pl. נוֹתָרִים, נוֹתָרוֹת. Sifré Aḥăré Par. 5, ch. VII.Cant. R. to V, 14 כמה נ׳ how many laws about nothar. Num. R. s. 11 שלא לפסול … בנ׳ not to unfit any of the sacrifices by allowing them to become overdue. Hif. a) הוֹתִיר to leave over; to go beyond; to be more. Mekh. Bo s. 6 אםה׳ if he left a part of the Passover lamb over until morning. Sifra Tsav, Par. 7, ch. XII אםה׳ה׳ if he has left over, he has left over (and it may be eaten). Ib. אם הוֹתִירוּ כולו if they left the whole of it over (for the second day); a. fr.Ber.34b לא חסרתם ולא הוֹתַרְתֶּם you stated the time neither too early nor too late. B. Bath.VII, 2 ה׳ כל שהוא if it was somewhat more (than the stated measure).b) הִתִּיר (cmp. הִצִּיק fr. יָצַק), v. infra. Pi. יִיתֵּר (denom. of יָתֵר) to add; to do too much. Erub.13a שמא אתה … מְיַיתֵּר for if thou omit one letter or write one too many; Sot.20a תַּתִּיר Hif. (v. supra). Ex. R. s. 27; Tanḥ Yithro 4 his name was Jether (Jethro) שֶׁיִּ׳ פרשהוכ׳ because he gave rise to an additional chapter (about judges) in the Law; Mekh. ib., Amalek, s.1 שהוֹתִיר.Ib. שיי׳ במעשים טובים because he did more (than ordinary men, was liberal in) good deeds. Y.Keth.IV, end, 29b וייתר, v. יָתַר.Part. pass. מְיוּתָּר, pl. מְיוּתָּרִין added, superfluous. Koh. R. to V, 8 (ref. to ויתרון, ib.) דברים שתראה (ש)הן מי׳ לתורה (not בתורה) things which thou wouldst regard as additions to the Law. Ib. אפי׳ דברים … מי׳ בעולם even things in nature which thou wouldst believe to be superfluous (useless); Ex. R. s. 10; (Gen. R. s. 10 יְתֵירָה); a. e. Nittaf. נִתּוֹתַר to be left over. Yoma 46a איברי עולה שנִתּוֹתְרוּ parts of a burnt-offering which remained over (failed to be entirely burnt). Pes.59b כשנִיתּוֹתְרוּ when they were left over (unoffered). -
9 עתירה I
-
10 עֲתִירָה
-
11 עתירה II
עֲתִירָהII (עָתַר to dig, stir; trnsf. to entreat, beseech; cmp. פָּגַע, פָּצַר) entreaty, being entreated, use of the root עתר. Pesik. R. s. 11 (ref. to Gen. 25:21; a. 2 Sam. 21:14) מה ע׳ שנאמר להלן תאומים אף ע׳וכ׳ as ‘being entreated there refers to the grant of twins, so it does here (double fertility). Y.Ber.II, 4d bot. שמע עֲתִירָתֵינוּ hear our prayer; a. e. -
12 עֲתִירָה
עֲתִירָהII (עָתַר to dig, stir; trnsf. to entreat, beseech; cmp. פָּגַע, פָּצַר) entreaty, being entreated, use of the root עתר. Pesik. R. s. 11 (ref. to Gen. 25:21; a. 2 Sam. 21:14) מה ע׳ שנאמר להלן תאומים אף ע׳וכ׳ as ‘being entreated there refers to the grant of twins, so it does here (double fertility). Y.Ber.II, 4d bot. שמע עֲתִירָתֵינוּ hear our prayer; a. e. -
13 עֲתַר
עֲתַר(עַתַר, עַתַּר) = h. עָשַׁר 1) to be rich, grow rich. Targ. Deut. 32:15 עַתַר ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַתַּר). Targ. Ez. 27:25. Targ. Zech. 11:5 ed. Lag. (ed. Wil. Af.). Targ. Prov. 21:17; a. e. 2) to make rich, v. infra. Pa. עַתֵּר 1) to make rich. Targ. Gen. 14:23 (ed. Berl. עֲתַ׳, oth. ed. עֲתִ׳; Y. I אַעַתָּרִית Af.). Targ. 1 Sam. 2:7; a. fr.Yoma 25b מְעַתְּרָא it (offering frankincense) makes rich. 2) to proclaim rich. Targ. Prov. 13:7 (some ed. Af.).(Gen. R. s. 45 עתר לך Ar. (ed. עביד), read: עַתַּד, v. עֲתַד. Af. אַעְתֵּר 1) to make rich, v. supra. 2) to become rich. Targ. Ps. 49:17 יַעְתִּיר Ms. (ed. Ithpa.). Targ. Zech. 11:5 (v. supra); a. e. Ithpa. אִתְעַתַּר, אִיעַתַּר 1) to become rich. Targ. Ps. l. c.B. Mets.59a דתִתְעַתְּרוּ, v. יְקַר Af.; Yalk. Gen. 68. Hor.10b אִיעַתְּרִיתוּ פורתא have you acquired a little wealth? Ned.50a; a. e. 2) to endure, prosper. Targ. Job 15:29 יִתְעַתַּר ed. Lag. (oth. ed. יחעתד, v. עֲתַד). -
14 עתרא I
עַתְרָאI ch. sam(עתר pitchfork). Gen. R. s. 63, v. אִדַּר. -
15 עַתְרָא
עַתְרָאI ch. sam(עתר pitchfork). Gen. R. s. 63, v. אִדַּר.
См. также в других словарях:
עתר — 1 v. להיענות, להתרצות, לשמוע ל , למלא בקשה, לענות לתפילה, לענות למשאלה, להסכים, לזכות ב 2 v. להרבות, להכביר, לתת בשפע, לשפע, למלא, להרעיף, להמטיר, להציף, להזרים, להפריז, להגזים, להגדיש, להעשיר, להארי 3 v. להתפלל, להתחנן, לבקש, להפציר; להגיש עתירה … אוצר עברית
עתר לבגץ — פנה לבית המשפט הגבוה לצדק {{}} … אוצר עברית
הגיש עתירה לבגץ — עתר לבית הדין הגבוה לצדק {{}} … אוצר עברית
הגיש התנגדות — הביע את התנגדותו בכתב, עתר נגד {{}} … אוצר עברית