Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ערבון

  • 1 ערבון

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > ערבון

  • 2 ערבון

    security, pledge, guarantee; deposit, collateral, earnest, gage, pawn, wadset

    Hebrew-English dictionary > ערבון

  • 3 ערבון

    עֲרָבוֹן
    залог.

    Еврейский лексикон Стронга > ערבון

  • 4 ערבון

    עֵרָבוֹן, עֵי׳I m. (עָרַב I) mingling, suit of followers. Ab. Zar.39a מפני שעֵרְבוֹנָהּ עולה עמה (Rashi to 35b a. v. והחילק: שעירבונה) because its following goes with it (borrowed fr. Ex. 12:38), i. e. because all the small fish resembling the ḥilleḳ are packed with it when offered for sale.

    Jewish literature > ערבון

  • 5 ἀρραβών

    -ῶνος + N 3 3-0-0-0-0=3 Gn 38,17.18.20
    deposit (= ערבון)
    Cf. HARL 1986a, 265; WALTERS 1973, 163; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἀρραβών

  • 6 עי׳

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > עי׳

  • 7 עֵרָבוֹן

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > עֵרָבוֹן

  • 8 עֵי׳

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > עֵי׳

См. также в других словарях:

  • ערבון — ביטחון, ערובה, ערבות, התחייבות, איגרת חוב, משכון, עבוט, הבטחה; פיקדון, דמי קדימ …   אוצר עברית

  • HEBREW LANGUAGE — This entry is arranged according to the following scheme: pre biblical biblical the dead sea scrolls mishnaic medieval modern period A detailed table of contents precedes each section. PRE BIBLICAL nature of the evidence the sources phonology… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»