Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

עסינא

  • 1 עמי

    עֲמֵי, עֲמָאch. sam(עמי, עמהto be dark, dim, faint), to be dim; trnsf. to be faint, grieved. Targ. Lam. 4:1 (ed. Amst. עַמָּא). Targ. O. Lev. 13:6; 56 עָמָא. ed. Berl. (oth. ed. עַמְיָא; Y. עַמָּא). Ib. 26 עָמְיָא ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַמְיָא).Targ. Is. 61:3. Targ. Ez 21:12 ותֶעְמֵי ed. Wil. (ed. Lag. ותעימי, read ותִיעֲמֵי; Ar. ויִתְעֲמֵי, Ithpe.Targ. Is. 59:11 עָמֵינָא (ed. Lag. עמנא; ed. Wil. עסינא; h. text נֶהֱמֶה).Lam. R. to IV, 1 איך עמאוכ׳ how has the gold become dim (transl. יועם ib.). Ber.53b דעַמְיָא ואזלא when the flame is growing dimmer and dimmer.Hull. 38a ע׳ קלה her voice is getting fainter, opp. עבי is strong. Ithpe. אִתְעֲמֵי, אִיעֲמֵי to become faint, v. supra.

    Jewish literature > עמי

  • 2 עמא

    עֲמֵי, עֲמָאch. sam(עמי, עמהto be dark, dim, faint), to be dim; trnsf. to be faint, grieved. Targ. Lam. 4:1 (ed. Amst. עַמָּא). Targ. O. Lev. 13:6; 56 עָמָא. ed. Berl. (oth. ed. עַמְיָא; Y. עַמָּא). Ib. 26 עָמְיָא ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַמְיָא).Targ. Is. 61:3. Targ. Ez 21:12 ותֶעְמֵי ed. Wil. (ed. Lag. ותעימי, read ותִיעֲמֵי; Ar. ויִתְעֲמֵי, Ithpe.Targ. Is. 59:11 עָמֵינָא (ed. Lag. עמנא; ed. Wil. עסינא; h. text נֶהֱמֶה).Lam. R. to IV, 1 איך עמאוכ׳ how has the gold become dim (transl. יועם ib.). Ber.53b דעַמְיָא ואזלא when the flame is growing dimmer and dimmer.Hull. 38a ע׳ קלה her voice is getting fainter, opp. עבי is strong. Ithpe. אִתְעֲמֵי, אִיעֲמֵי to become faint, v. supra.

    Jewish literature > עמא

  • 3 עֲמֵי

    עֲמֵי, עֲמָאch. sam(עמי, עמהto be dark, dim, faint), to be dim; trnsf. to be faint, grieved. Targ. Lam. 4:1 (ed. Amst. עַמָּא). Targ. O. Lev. 13:6; 56 עָמָא. ed. Berl. (oth. ed. עַמְיָא; Y. עַמָּא). Ib. 26 עָמְיָא ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַמְיָא).Targ. Is. 61:3. Targ. Ez 21:12 ותֶעְמֵי ed. Wil. (ed. Lag. ותעימי, read ותִיעֲמֵי; Ar. ויִתְעֲמֵי, Ithpe.Targ. Is. 59:11 עָמֵינָא (ed. Lag. עמנא; ed. Wil. עסינא; h. text נֶהֱמֶה).Lam. R. to IV, 1 איך עמאוכ׳ how has the gold become dim (transl. יועם ib.). Ber.53b דעַמְיָא ואזלא when the flame is growing dimmer and dimmer.Hull. 38a ע׳ קלה her voice is getting fainter, opp. עבי is strong. Ithpe. אִתְעֲמֵי, אִיעֲמֵי to become faint, v. supra.

    Jewish literature > עֲמֵי

  • 4 עֲמָא

    עֲמֵי, עֲמָאch. sam(עמי, עמהto be dark, dim, faint), to be dim; trnsf. to be faint, grieved. Targ. Lam. 4:1 (ed. Amst. עַמָּא). Targ. O. Lev. 13:6; 56 עָמָא. ed. Berl. (oth. ed. עַמְיָא; Y. עַמָּא). Ib. 26 עָמְיָא ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַמְיָא).Targ. Is. 61:3. Targ. Ez 21:12 ותֶעְמֵי ed. Wil. (ed. Lag. ותעימי, read ותִיעֲמֵי; Ar. ויִתְעֲמֵי, Ithpe.Targ. Is. 59:11 עָמֵינָא (ed. Lag. עמנא; ed. Wil. עסינא; h. text נֶהֱמֶה).Lam. R. to IV, 1 איך עמאוכ׳ how has the gold become dim (transl. יועם ib.). Ber.53b דעַמְיָא ואזלא when the flame is growing dimmer and dimmer.Hull. 38a ע׳ קלה her voice is getting fainter, opp. עבי is strong. Ithpe. אִתְעֲמֵי, אִיעֲמֵי to become faint, v. supra.

    Jewish literature > עֲמָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»