Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

עמודיה

  • 1 עמוד

    עַמּוּד, עַמּוּדָאI ch. sam( עַמּוּד m. (b. h.; עָמַד II) maʿămad), 1) column, stand. Targ. Y. Gen. 19:26. Targ. Ex. 13:22; a. fr. עמוד קריצתא = h. עמוד השחר, v. preced. Targ. Y. Gen. 32:25. Keth.17a איפסיק ע׳ דנוראוכ׳ a column of fire was interposed between him and the rest of the world; ib. 77b; a. fr.Pl. עַמּוּדִין, עַמּוּדַיָּא, עַמּוּדֵי. Targ. Ez 42:6. Targ. Y. Gen. 46:28; a. fr.Ber.8a לא מצלו אלא ביני ע׳וכ׳ they prayed only between the columns (or stands, of the building) where they used to study; ib. 30b. Gen. R. s. 34, end; Yalk. ib. 61, v. מַזְגָּא II; a. fr. 2) continuous flow, jet. Ab. Zar.73a צירצור קטן דלא נפיש עַמּוּדֵיה a small bottle the jet from which is not large; חבית דנפיש עַמּוּדָהּ (not עמודיה, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) a jug whose jet is large.

    Jewish literature > עמוד

  • 2 עמודא

    עַמּוּד, עַמּוּדָאI ch. sam( עַמּוּד m. (b. h.; עָמַד II) maʿămad), 1) column, stand. Targ. Y. Gen. 19:26. Targ. Ex. 13:22; a. fr. עמוד קריצתא = h. עמוד השחר, v. preced. Targ. Y. Gen. 32:25. Keth.17a איפסיק ע׳ דנוראוכ׳ a column of fire was interposed between him and the rest of the world; ib. 77b; a. fr.Pl. עַמּוּדִין, עַמּוּדַיָּא, עַמּוּדֵי. Targ. Ez 42:6. Targ. Y. Gen. 46:28; a. fr.Ber.8a לא מצלו אלא ביני ע׳וכ׳ they prayed only between the columns (or stands, of the building) where they used to study; ib. 30b. Gen. R. s. 34, end; Yalk. ib. 61, v. מַזְגָּא II; a. fr. 2) continuous flow, jet. Ab. Zar.73a צירצור קטן דלא נפיש עַמּוּדֵיה a small bottle the jet from which is not large; חבית דנפיש עַמּוּדָהּ (not עמודיה, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) a jug whose jet is large.

    Jewish literature > עמודא

  • 3 עַמּוּד

    עַמּוּד, עַמּוּדָאI ch. sam( עַמּוּד m. (b. h.; עָמַד II) maʿămad), 1) column, stand. Targ. Y. Gen. 19:26. Targ. Ex. 13:22; a. fr. עמוד קריצתא = h. עמוד השחר, v. preced. Targ. Y. Gen. 32:25. Keth.17a איפסיק ע׳ דנוראוכ׳ a column of fire was interposed between him and the rest of the world; ib. 77b; a. fr.Pl. עַמּוּדִין, עַמּוּדַיָּא, עַמּוּדֵי. Targ. Ez 42:6. Targ. Y. Gen. 46:28; a. fr.Ber.8a לא מצלו אלא ביני ע׳וכ׳ they prayed only between the columns (or stands, of the building) where they used to study; ib. 30b. Gen. R. s. 34, end; Yalk. ib. 61, v. מַזְגָּא II; a. fr. 2) continuous flow, jet. Ab. Zar.73a צירצור קטן דלא נפיש עַמּוּדֵיה a small bottle the jet from which is not large; חבית דנפיש עַמּוּדָהּ (not עמודיה, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) a jug whose jet is large.

    Jewish literature > עַמּוּד

  • 4 עַמּוּדָא

    עַמּוּד, עַמּוּדָאI ch. sam( עַמּוּד m. (b. h.; עָמַד II) maʿămad), 1) column, stand. Targ. Y. Gen. 19:26. Targ. Ex. 13:22; a. fr. עמוד קריצתא = h. עמוד השחר, v. preced. Targ. Y. Gen. 32:25. Keth.17a איפסיק ע׳ דנוראוכ׳ a column of fire was interposed between him and the rest of the world; ib. 77b; a. fr.Pl. עַמּוּדִין, עַמּוּדַיָּא, עַמּוּדֵי. Targ. Ez 42:6. Targ. Y. Gen. 46:28; a. fr.Ber.8a לא מצלו אלא ביני ע׳וכ׳ they prayed only between the columns (or stands, of the building) where they used to study; ib. 30b. Gen. R. s. 34, end; Yalk. ib. 61, v. מַזְגָּא II; a. fr. 2) continuous flow, jet. Ab. Zar.73a צירצור קטן דלא נפיש עַמּוּדֵיה a small bottle the jet from which is not large; חבית דנפיש עַמּוּדָהּ (not עמודיה, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) a jug whose jet is large.

    Jewish literature > עַמּוּדָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»