Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

עלילות

  • 1 עלילות

    עֲלִילוּתf. (preced., v. עֲלִיל 2) reality. Gen. R. s. 23 ולמה בחלום הא לך בע׳ and why in a dream? here it is for thee in reality.

    Jewish literature > עלילות

  • 2 העליל עליו עלילות

    defamed him, falsely accused him

    Hebrew-English dictionary > העליל עליו עלילות

  • 3 תסקופא

    תַּסְקוֹפָא, תִּסְ׳.m. (סְקַף I; v. תּוּסְקָפָא) 1) divine disposition, destiny.Pl. תַּסְקוֹפִין, תִּסְ׳. Targ. Ps. 66:5 (h. text עלילה). Ib. 77:13 תַּסְקוֹפֵי ניסייך ed. Lag. (ed. Wil. ת׳ נסך, corr. acc.; h. text עלילות׳). 2) machination, intrigue; false accusation. Pl. as ab. Targ. Ez. 24:12 (h. text תאנים). Targ. O. Deut. 22:14; 17 תַּסְקוּ׳ ed. Berl. (h. text עלילות).

    Jewish literature > תסקופא

  • 4 תס׳

    תַּסְקוֹפָא, תִּסְ׳.m. (סְקַף I; v. תּוּסְקָפָא) 1) divine disposition, destiny.Pl. תַּסְקוֹפִין, תִּסְ׳. Targ. Ps. 66:5 (h. text עלילה). Ib. 77:13 תַּסְקוֹפֵי ניסייך ed. Lag. (ed. Wil. ת׳ נסך, corr. acc.; h. text עלילות׳). 2) machination, intrigue; false accusation. Pl. as ab. Targ. Ez. 24:12 (h. text תאנים). Targ. O. Deut. 22:14; 17 תַּסְקוּ׳ ed. Berl. (h. text עלילות).

    Jewish literature > תס׳

  • 5 תַּסְקוֹפָא

    תַּסְקוֹפָא, תִּסְ׳.m. (סְקַף I; v. תּוּסְקָפָא) 1) divine disposition, destiny.Pl. תַּסְקוֹפִין, תִּסְ׳. Targ. Ps. 66:5 (h. text עלילה). Ib. 77:13 תַּסְקוֹפֵי ניסייך ed. Lag. (ed. Wil. ת׳ נסך, corr. acc.; h. text עלילות׳). 2) machination, intrigue; false accusation. Pl. as ab. Targ. Ez. 24:12 (h. text תאנים). Targ. O. Deut. 22:14; 17 תַּסְקוּ׳ ed. Berl. (h. text עלילות).

    Jewish literature > תַּסְקוֹפָא

  • 6 תִּסְ׳.

    תַּסְקוֹפָא, תִּסְ׳.m. (סְקַף I; v. תּוּסְקָפָא) 1) divine disposition, destiny.Pl. תַּסְקוֹפִין, תִּסְ׳. Targ. Ps. 66:5 (h. text עלילה). Ib. 77:13 תַּסְקוֹפֵי ניסייך ed. Lag. (ed. Wil. ת׳ נסך, corr. acc.; h. text עלילות׳). 2) machination, intrigue; false accusation. Pl. as ab. Targ. Ez. 24:12 (h. text תאנים). Targ. O. Deut. 22:14; 17 תַּסְקוּ׳ ed. Berl. (h. text עלילות).

    Jewish literature > תִּסְ׳.

  • 7 עות

    עָוַת(b. h.; v. עָוָה) to be curved, crooked. Pi. עִוֵּת, עִיֵּות 1) to pervert, wrest; to corrupt. Num. R. s. 10 מתוך כך … ומְעַוְּותִין את הדין in consequence (of drinking) they cause the Law to be forgotten, and they pervert judgment. Nidd.10b אין בודקות … מפני שמְעַוְּותוֹת אותן (not בודקין) they (the women) must not examine them (the young girls) with the fingers, because they may corrupt them (teach them unnatural gratification; Rashi: they may wound them).Koh. R. to I, 15 (ref. to מעות ib.) אם אין אדם מְעַוֵּות עצמו מדברי תורהוכ׳ as long as a person (though doing wrong) does not pervert himself through wilful misinterpretation of the Law, there is a remedy for him; משאדם מעוות נכ׳ but as soon as a person perverts himself ; a. fr.Nidd.12b (adapting Koh. l. c.) הן עִוְּתוּהָ הן תקנוה they make her crooked (the evidence on the cloths will make her unfit for marital intercourse), and they make her straight (if the evidence is favorable). 2) to offend, excite displeasure; wound the feelings of. Snh.97a יְעַיֵּת; Der. Er. Zut. ch. X יְעַוֵּות shall be offensive, v. אָמַר II. Midr. Till. to Ps. 119:78 אע״פ … מְעַוְּתִים אותיוכ׳ although the wicked insult me, I do not abandon the Law. 3) to render offensive, loathsome. Sifré Deut. 1; Yalk. ib. 792 למה אתה מְעַוֵּות עלינווכ׳ why dost thou make the Scriptures loathsome to us (by absurd interpretations)?Part. pass. מְעֻוָּת, מְעוּוָת; f. מְעוֶּוּתֶת; pl. מְעוּוָּתִים, מְעוּוָּהִין; מְעִוּוָּתוֹת, מְעֻוָּ׳ crooked, perverted, perverse. Koh. R. l. c. בעולם הזה מי שהוא מע׳וכ׳ in this world, he who is crooked may be straightened again (a sinner may amend his ways) Ex. R. s. 2, beg. (ref. to עלילות, Ps. 103:7, in contrast to Deut. 22:14) (read:) בשר ודם עלילותיו מע׳וכ׳ the ʿăliloth (machinations) of man are perverse …, but the ʿăliloth (dispositions) of the Lord are merciful; a. e. Nithpa. נִתְעַוֵּות to be curved, wrested; to be perverted; to deteriorate. Koh. R. l. c. אין קורין מעוות … ונ׳ we do not call a thing perverted, unless it was at a time straight (right), and it became curved. Ib. משנִתְעַיְּותוּ המיםוכ׳ when the waters dating from creation became deteriorated. Sot.41b נִתְעַוְּותוּ הדינין (or הדַּיָּנִין, v. Rashi a. l.) the courts became depraved. Ib. 47b נתעוותו הדינין justice became corrupt; (Tosef. ib. XIV, 3 נתקלקל הדין).

    Jewish literature > עות

  • 8 עָוַת

    עָוַת(b. h.; v. עָוָה) to be curved, crooked. Pi. עִוֵּת, עִיֵּות 1) to pervert, wrest; to corrupt. Num. R. s. 10 מתוך כך … ומְעַוְּותִין את הדין in consequence (of drinking) they cause the Law to be forgotten, and they pervert judgment. Nidd.10b אין בודקות … מפני שמְעַוְּותוֹת אותן (not בודקין) they (the women) must not examine them (the young girls) with the fingers, because they may corrupt them (teach them unnatural gratification; Rashi: they may wound them).Koh. R. to I, 15 (ref. to מעות ib.) אם אין אדם מְעַוֵּות עצמו מדברי תורהוכ׳ as long as a person (though doing wrong) does not pervert himself through wilful misinterpretation of the Law, there is a remedy for him; משאדם מעוות נכ׳ but as soon as a person perverts himself ; a. fr.Nidd.12b (adapting Koh. l. c.) הן עִוְּתוּהָ הן תקנוה they make her crooked (the evidence on the cloths will make her unfit for marital intercourse), and they make her straight (if the evidence is favorable). 2) to offend, excite displeasure; wound the feelings of. Snh.97a יְעַיֵּת; Der. Er. Zut. ch. X יְעַוֵּות shall be offensive, v. אָמַר II. Midr. Till. to Ps. 119:78 אע״פ … מְעַוְּתִים אותיוכ׳ although the wicked insult me, I do not abandon the Law. 3) to render offensive, loathsome. Sifré Deut. 1; Yalk. ib. 792 למה אתה מְעַוֵּות עלינווכ׳ why dost thou make the Scriptures loathsome to us (by absurd interpretations)?Part. pass. מְעֻוָּת, מְעוּוָת; f. מְעוֶּוּתֶת; pl. מְעוּוָּתִים, מְעוּוָּהִין; מְעִוּוָּתוֹת, מְעֻוָּ׳ crooked, perverted, perverse. Koh. R. l. c. בעולם הזה מי שהוא מע׳וכ׳ in this world, he who is crooked may be straightened again (a sinner may amend his ways) Ex. R. s. 2, beg. (ref. to עלילות, Ps. 103:7, in contrast to Deut. 22:14) (read:) בשר ודם עלילותיו מע׳וכ׳ the ʿăliloth (machinations) of man are perverse …, but the ʿăliloth (dispositions) of the Lord are merciful; a. e. Nithpa. נִתְעַוֵּות to be curved, wrested; to be perverted; to deteriorate. Koh. R. l. c. אין קורין מעוות … ונ׳ we do not call a thing perverted, unless it was at a time straight (right), and it became curved. Ib. משנִתְעַיְּותוּ המיםוכ׳ when the waters dating from creation became deteriorated. Sot.41b נִתְעַוְּותוּ הדינין (or הדַּיָּנִין, v. Rashi a. l.) the courts became depraved. Ib. 47b נתעוותו הדינין justice became corrupt; (Tosef. ib. XIV, 3 נתקלקל הדין).

    Jewish literature > עָוַת

См. также в других словарях:

  • העליל עליו עלילות — השמיץ אותו, טפל עליו האשמות שוא {{}} …   אוצר עברית

  • Ханаанейцы («Младоевреи») — Ицхак Данцигер. «Нимрод» (1939). «Ханаанейцы» («младоевреи») это ид …   Википедия

  • Приключения мультяшек (мультфильм) — Приключения мультяшек Tiny Toon Adventures (англ.) Tiny Toon Abenteuer (нем.) עלילות טייני טון (ивр.) Сокращения …   Википедия

  • Йегошуа Тан-Пай — (рожд. Шие Бучатский; ивр. יהושע טן פי‎‎; 1914, Кишинев Бессарабской губернии  1988, Иерусалим, Израиль)  израильский …   Википедия

  • Tiny Toon — Приключения мультяшек Tiny Toon Adventures (англ.) Tiny Toon Abenteuer (нем.) עלילות טייני טון (ивр.) Сокращения Tiny Toons, TTA Жанры комедия, семейный, приключения …   Википедия

  • Tiny Toon Adventures — Приключения мультяшек Tiny Toon Adventures (англ.) Tiny Toon Abenteuer (нем.) עלילות טייני טון (ивр.) Сокращения Tiny Toons, TTA Жанры комедия, семейный, приключения …   Википедия

  • Тан-Пай, Йегошуа — Йегошуа Тан Пай (рожд. Шие Бучатский; ивр. יהושע טן פי‎‎; 1914, Кишинев Бессарабской губернии  1988, Иерусалим, Израи …   Википедия

  • אפוס — 1 ביטול, עשייה לאפס, שלילה, איון; התאמת מכשיר לאחרים, כוונון; התחלה מאפס, החזרה להתחל 2 שיר עלילה, שירת גיבורים, פרישת עלילות גבורה בשירה, יצירה שירית המתארת גבור …   אוצר עברית

  • הרפתקאות הברון מינכהאוזן — ספר על עלילות גבורה בדיוניות של אציל גרמני בן המאה ה 18 מאת רספה {{}} …   אוצר עברית

  • הרפתקות הברון מינכהאוזן — ספר על עלילות גבורה בדיוניות של אציל גרמני בן המאה ה 18 מאת רספה {{}} …   אוצר עברית

  • עלילת-דם — השמצה חריפה, עלילת שוא; עלילות אנטישמיות שטפלו על יהודים כאילו הם עושים שימוש בדם נוצרים להכנת מצות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»