Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

עיטדא

  • 1 עיטדא

    עיטדאv. עִיטְרָא.

    Jewish literature > עיטדא

  • 2 בטדא) בטרא

    (בִּטְדָא) בִּטְרָא m. (= בֵּי עִטְרָא, v. עִיטְרָא) space for spanning ones hand around an object = h. תְּפִיסָה or אֲחִיזה. Ḥull.50b.Pl בִּטְרֵי. Ib. 76a (ed. ד for ר, as B. Mets.39b עיטדא for עיטרא). (Differ. of opin. as to measure: one finger or four fingers.

    Jewish literature > בטדא) בטרא

  • 3 עיטרא

    עִיטְרָאm. (v. עִיטּוּר 2) separation, deed of partition between partners or heirs. B. Bath.29b ולא אמרן אלא דלא כתוב ע׳ אבל כתוב ע׳וכ׳ Ms. M. a. early eds. א׳) this (that two partners, having arranged between themselves that their common slave should serve one of them alternately each year, cannot rest their claim of ownership on the ground of undisturbed possession for three consecutive years) has been said only, when they have not written an agreement of partition, but if they have B. Mets.39b דלא עביד ע׳ Ms. R. 2 (Ms. M. איטרא; ed. עיטדא, corr. acc.) when no partition of the inherited estate has been made.

    Jewish literature > עיטרא

  • 4 עִיטְרָא

    עִיטְרָאm. (v. עִיטּוּר 2) separation, deed of partition between partners or heirs. B. Bath.29b ולא אמרן אלא דלא כתוב ע׳ אבל כתוב ע׳וכ׳ Ms. M. a. early eds. א׳) this (that two partners, having arranged between themselves that their common slave should serve one of them alternately each year, cannot rest their claim of ownership on the ground of undisturbed possession for three consecutive years) has been said only, when they have not written an agreement of partition, but if they have B. Mets.39b דלא עביד ע׳ Ms. R. 2 (Ms. M. איטרא; ed. עיטדא, corr. acc.) when no partition of the inherited estate has been made.

    Jewish literature > עִיטְרָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»