Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ספיקא

  • 1 ספיקא

    סְפֵיקָאv. סְפֵקָא, a. סְפֵיקָה.

    Jewish literature > ספיקא

  • 2 ספיקא

    סַפִּיקָאf. (סְפַק) sufficiency, opportunity, possibility. Targ. Y. Gen. 31:29.V. next w.

    Jewish literature > ספיקא

  • 3 ספיקה I

    סְפֵיקָהI f. h. same (frequ. Chald. form סַפִּיקָא (v. preced.) or סְפֵיקָא). Y.Peah I, 15c sq. האיש ס׳ בידווכ׳ the man has the power (possesses the means, to honor his parents) but the married woman not; Y.Kidd.I, 61a bot.; Bab. ib. 30b סֵיפֶק; ib. 35a; Tosef. ib. I, 11 סֵפֶק. Yalk. Ex. 259 אין ספיקא בידיוכ׳ I am unable to give it to you; Mekh. Bshall., Vayass‘a, s. 3 ספק. Koh. R. to I, 15 שהיתה ספיקא בידךוכ׳ thou didst have an opportunity to repent. Midr. Till. to Ps. 86:1 וספוקה בידווכ׳ ed. Bub. (corr. acc.; Pl. ed. וספק) while he has the power to prevent it. Ker.5a אינו סיפק, v. עִיקָּר; a. fr.

    Jewish literature > ספיקה I

  • 4 סְפֵיקָה

    סְפֵיקָהI f. h. same (frequ. Chald. form סַפִּיקָא (v. preced.) or סְפֵיקָא). Y.Peah I, 15c sq. האיש ס׳ בידווכ׳ the man has the power (possesses the means, to honor his parents) but the married woman not; Y.Kidd.I, 61a bot.; Bab. ib. 30b סֵיפֶק; ib. 35a; Tosef. ib. I, 11 סֵפֶק. Yalk. Ex. 259 אין ספיקא בידיוכ׳ I am unable to give it to you; Mekh. Bshall., Vayass‘a, s. 3 ספק. Koh. R. to I, 15 שהיתה ספיקא בידךוכ׳ thou didst have an opportunity to repent. Midr. Till. to Ps. 86:1 וספוקה בידווכ׳ ed. Bub. (corr. acc.; Pl. ed. וספק) while he has the power to prevent it. Ker.5a אינו סיפק, v. עִיקָּר; a. fr.

    Jewish literature > סְפֵיקָה

  • 5 סיפוק

    סִיפּוּק, סִפּ׳II m. (סָפַק II) sufficiency, adequate power; supply. Mekh. Bshall., Vayassʿa, s. 3 אין ס׳ בידווכ׳ (ed. Pl. סֵפֶק; Yalk. Ex. 259 ספיקא) he has not enough power to give it to us. Tanḥ. Lekh 5 ס׳ הרבה לחםוכ׳ a large supply of bread and meat.

    Jewish literature > סיפוק

  • 6 ספ׳

    סִיפּוּק, סִפּ׳II m. (סָפַק II) sufficiency, adequate power; supply. Mekh. Bshall., Vayassʿa, s. 3 אין ס׳ בידווכ׳ (ed. Pl. סֵפֶק; Yalk. Ex. 259 ספיקא) he has not enough power to give it to us. Tanḥ. Lekh 5 ס׳ הרבה לחםוכ׳ a large supply of bread and meat.

    Jewish literature > ספ׳

  • 7 סִיפּוּק

    סִיפּוּק, סִפּ׳II m. (סָפַק II) sufficiency, adequate power; supply. Mekh. Bshall., Vayassʿa, s. 3 אין ס׳ בידווכ׳ (ed. Pl. סֵפֶק; Yalk. Ex. 259 ספיקא) he has not enough power to give it to us. Tanḥ. Lekh 5 ס׳ הרבה לחםוכ׳ a large supply of bread and meat.

    Jewish literature > סִיפּוּק

  • 8 סִפּ׳

    סִיפּוּק, סִפּ׳II m. (סָפַק II) sufficiency, adequate power; supply. Mekh. Bshall., Vayassʿa, s. 3 אין ס׳ בידווכ׳ (ed. Pl. סֵפֶק; Yalk. Ex. 259 ספיקא) he has not enough power to give it to us. Tanḥ. Lekh 5 ס׳ הרבה לחםוכ׳ a large supply of bread and meat.

    Jewish literature > סִפּ׳

  • 9 קולא

    קוּלָּאch. sam( קוּל or קוֹל m. (preced.; v. קָלַל) light matter.), lenient rule, easier practice. Y.Ab. Zar. V, 44d את סבר הדא … לק׳וכ׳ you may think that this opinion of R. S. b. G. is an alleviation, but it is nothing but a restriction. Bets.3b כל ספיקא דרבנן לק׳ a doubtful case in which a rabbinical enactment is under consideration, is decided in favor of the easier practice; a. fr.Pl. קוּלִּין, קוּלּי. Pes.55a top תנא ק׳ ק׳ קתני the teacher (in saying there is no difference, 54b) speaks only of alleviations (permitted acts).

    Jewish literature > קולא

  • 10 קוּלָּא

    קוּלָּאch. sam( קוּל or קוֹל m. (preced.; v. קָלַל) light matter.), lenient rule, easier practice. Y.Ab. Zar. V, 44d את סבר הדא … לק׳וכ׳ you may think that this opinion of R. S. b. G. is an alleviation, but it is nothing but a restriction. Bets.3b כל ספיקא דרבנן לק׳ a doubtful case in which a rabbinical enactment is under consideration, is decided in favor of the easier practice; a. fr.Pl. קוּלִּין, קוּלּי. Pes.55a top תנא ק׳ ק׳ קתני the teacher (in saying there is no difference, 54b) speaks only of alleviations (permitted acts).

    Jewish literature > קוּלָּא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»