Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

סמקון

  • 1 סימוק

    סִימּוּק, סִימּוּקָא, סִמּ׳m. (סְמַק) 1) reddish. Targ. O. Gen. 25:25 (ed. Vien. סִמּוֹק). Targ. ib. 30 (O. ed. Vien. סִמּוֹ׳); a. e.Y.Dem.II, beg.22b ס׳ הוא (not ט׳) it is reddish (blighted), v. אַכְתַּר. 2) (noun) red meat. Y.Ter.I, 40b (read:) אכים גו ס׳ (they gave him) dark wine after red meat; Y.Gitt.VII, beg.48c סָמִיק.(Lam. R. to IV, 3 סימוקן (ed. Wil. סמקון), read: סַמְּקִין, v. סַמְּקָא. Fem. סִימּוּקְתָּא. Targ. O. Num. 19:2 (ed. Vien. סִמֻּקְתָּא); a. e.

    Jewish literature > סימוק

  • 2 סימוקא

    סִימּוּק, סִימּוּקָא, סִמּ׳m. (סְמַק) 1) reddish. Targ. O. Gen. 25:25 (ed. Vien. סִמּוֹק). Targ. ib. 30 (O. ed. Vien. סִמּוֹ׳); a. e.Y.Dem.II, beg.22b ס׳ הוא (not ט׳) it is reddish (blighted), v. אַכְתַּר. 2) (noun) red meat. Y.Ter.I, 40b (read:) אכים גו ס׳ (they gave him) dark wine after red meat; Y.Gitt.VII, beg.48c סָמִיק.(Lam. R. to IV, 3 סימוקן (ed. Wil. סמקון), read: סַמְּקִין, v. סַמְּקָא. Fem. סִימּוּקְתָּא. Targ. O. Num. 19:2 (ed. Vien. סִמֻּקְתָּא); a. e.

    Jewish literature > סימוקא

  • 3 סִימּוּק

    סִימּוּק, סִימּוּקָא, סִמּ׳m. (סְמַק) 1) reddish. Targ. O. Gen. 25:25 (ed. Vien. סִמּוֹק). Targ. ib. 30 (O. ed. Vien. סִמּוֹ׳); a. e.Y.Dem.II, beg.22b ס׳ הוא (not ט׳) it is reddish (blighted), v. אַכְתַּר. 2) (noun) red meat. Y.Ter.I, 40b (read:) אכים גו ס׳ (they gave him) dark wine after red meat; Y.Gitt.VII, beg.48c סָמִיק.(Lam. R. to IV, 3 סימוקן (ed. Wil. סמקון), read: סַמְּקִין, v. סַמְּקָא. Fem. סִימּוּקְתָּא. Targ. O. Num. 19:2 (ed. Vien. סִמֻּקְתָּא); a. e.

    Jewish literature > סִימּוּק

  • 4 סִימּוּקָא

    סִימּוּק, סִימּוּקָא, סִמּ׳m. (סְמַק) 1) reddish. Targ. O. Gen. 25:25 (ed. Vien. סִמּוֹק). Targ. ib. 30 (O. ed. Vien. סִמּוֹ׳); a. e.Y.Dem.II, beg.22b ס׳ הוא (not ט׳) it is reddish (blighted), v. אַכְתַּר. 2) (noun) red meat. Y.Ter.I, 40b (read:) אכים גו ס׳ (they gave him) dark wine after red meat; Y.Gitt.VII, beg.48c סָמִיק.(Lam. R. to IV, 3 סימוקן (ed. Wil. סמקון), read: סַמְּקִין, v. סַמְּקָא. Fem. סִימּוּקְתָּא. Targ. O. Num. 19:2 (ed. Vien. סִמֻּקְתָּא); a. e.

    Jewish literature > סִימּוּקָא

  • 5 סִמּ׳

    סִימּוּק, סִימּוּקָא, סִמּ׳m. (סְמַק) 1) reddish. Targ. O. Gen. 25:25 (ed. Vien. סִמּוֹק). Targ. ib. 30 (O. ed. Vien. סִמּוֹ׳); a. e.Y.Dem.II, beg.22b ס׳ הוא (not ט׳) it is reddish (blighted), v. אַכְתַּר. 2) (noun) red meat. Y.Ter.I, 40b (read:) אכים גו ס׳ (they gave him) dark wine after red meat; Y.Gitt.VII, beg.48c סָמִיק.(Lam. R. to IV, 3 סימוקן (ed. Wil. סמקון), read: סַמְּקִין, v. סַמְּקָא. Fem. סִימּוּקְתָּא. Targ. O. Num. 19:2 (ed. Vien. סִמֻּקְתָּא); a. e.

    Jewish literature > סִמּ׳

  • 6 סמקא

    סַמְקָאc. (preced.) reddish. Targ. Y. Lev. 13:43.Pl. סַמְקִין; f. סַמְקָן. Targ. O. Lev. 14:37 (Y. סומקן).Lam. R. to IV, 3 דלא … סמקיןוכ׳ (not סמקון; some ed. סימוקן, corr. acc.) lest they see their young red-colored and eat them up.Yalk. Prov. 960 סמקן דעיינין inflammation of the eyes (Lev. R. s. 12 שמשמין).

    Jewish literature > סמקא

  • 7 סַמְקָא

    סַמְקָאc. (preced.) reddish. Targ. Y. Lev. 13:43.Pl. סַמְקִין; f. סַמְקָן. Targ. O. Lev. 14:37 (Y. סומקן).Lam. R. to IV, 3 דלא … סמקיןוכ׳ (not סמקון; some ed. סימוקן, corr. acc.) lest they see their young red-colored and eat them up.Yalk. Prov. 960 סמקן דעיינין inflammation of the eyes (Lev. R. s. 12 שמשמין).

    Jewish literature > סַמְקָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»