-
1 איסמטא
-
2 אִיסְמְטָא
-
3 סימטא
סִימְטָא, סִמְ׳I m. ( סמט, Saf. of מוט, cmp. שמט; v. אִיסְמְטָא) recess, alley adjoining an open place to which merchants retire to transact business; market-stand under a colonnade. Keth.84b, opp. רשות הרבים. Pes.50b; Tosef.Bicc.II, 16 תגרי ס׳ traders in market-stands. Sifra Bhar, ch. VII, Par. 6, (read as:) Yalk. Lev. 667 (ref. to Lev. 25:42) לא יעשה ס׳ ויעמידם עלוכ׳ one must not put up a stand and put them on the auction stone; a. e.Pl. (h. form) סִימְטָיוֹת. Y.Sabb.I, 2d bot. ס׳ שבין העמודים; (Bab. ib. 7a only בין העמודים) the stands between the columns. -
4 סמ׳
סִימְטָא, סִמְ׳I m. ( סמט, Saf. of מוט, cmp. שמט; v. אִיסְמְטָא) recess, alley adjoining an open place to which merchants retire to transact business; market-stand under a colonnade. Keth.84b, opp. רשות הרבים. Pes.50b; Tosef.Bicc.II, 16 תגרי ס׳ traders in market-stands. Sifra Bhar, ch. VII, Par. 6, (read as:) Yalk. Lev. 667 (ref. to Lev. 25:42) לא יעשה ס׳ ויעמידם עלוכ׳ one must not put up a stand and put them on the auction stone; a. e.Pl. (h. form) סִימְטָיוֹת. Y.Sabb.I, 2d bot. ס׳ שבין העמודים; (Bab. ib. 7a only בין העמודים) the stands between the columns. -
5 סִימְטָא
סִימְטָא, סִמְ׳I m. ( סמט, Saf. of מוט, cmp. שמט; v. אִיסְמְטָא) recess, alley adjoining an open place to which merchants retire to transact business; market-stand under a colonnade. Keth.84b, opp. רשות הרבים. Pes.50b; Tosef.Bicc.II, 16 תגרי ס׳ traders in market-stands. Sifra Bhar, ch. VII, Par. 6, (read as:) Yalk. Lev. 667 (ref. to Lev. 25:42) לא יעשה ס׳ ויעמידם עלוכ׳ one must not put up a stand and put them on the auction stone; a. e.Pl. (h. form) סִימְטָיוֹת. Y.Sabb.I, 2d bot. ס׳ שבין העמודים; (Bab. ib. 7a only בין העמודים) the stands between the columns. -
6 סִמְ׳
סִימְטָא, סִמְ׳I m. ( סמט, Saf. of מוט, cmp. שמט; v. אִיסְמְטָא) recess, alley adjoining an open place to which merchants retire to transact business; market-stand under a colonnade. Keth.84b, opp. רשות הרבים. Pes.50b; Tosef.Bicc.II, 16 תגרי ס׳ traders in market-stands. Sifra Bhar, ch. VII, Par. 6, (read as:) Yalk. Lev. 667 (ref. to Lev. 25:42) לא יעשה ס׳ ויעמידם עלוכ׳ one must not put up a stand and put them on the auction stone; a. e.Pl. (h. form) סִימְטָיוֹת. Y.Sabb.I, 2d bot. ס׳ שבין העמודים; (Bab. ib. 7a only בין העמודים) the stands between the columns.
Перевод: с иврита на все языки
со всех языков на иврит- Со всех языков на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский