-
1 נערה
lass, teenager, maiden, gal, Jill, lassie, puss, pussycat, tail; young girl; maid -
2 נערה יפהפייה
beautiful girl -
3 אהרונית
אַהֲרֹונִיתf. (deriv. of foreg.) of priestly parentage, Aaronide. Erub.53b נערה א׳ אחרונית (play on words) an Aaronide maiden, a second wife (in Ms. M. our w. is missing). -
4 אַהֲרֹונִית
אַהֲרֹונִיתf. (deriv. of foreg.) of priestly parentage, Aaronide. Erub.53b נערה א׳ אחרונית (play on words) an Aaronide maiden, a second wife (in Ms. M. our w. is missing). -
5 בתולה
בְּתוּלָהf. (b. h.; בתל; √בת, to separate; cmp. בתר; v. Ges. H. Dict. s. v.) (retired, untouched, 1) virgin.Pl. בְּתוּלוֹת. Tosef.Shebi.III, 14 sq. שלש ב׳ הן bthulah is used in three ways, בְּתוּלַת אדםוכ׳ of a human being (virgin), of soil (unbroken), and of sycamores (untrimmed); Nidd.8b; Y. ib. I, 49a. Yeb.61b אין ב׳ אלא נערה under bthulah (in a legal sense) a girl between twelve and twelve and a half years is meant, v. בַּגְרוּת. Ohol. XVI, 4 עד שמגיע … לב׳ until he reaches a rock or unbroken ground. Sabb.90a בתולת הוורד a closed rose (Var. quot. in Ar., a. Ms. O. פְּתִילַת). Y.Sot.III, 19a ב׳ ציימנית an ascetic maid (retired from social pleasures); Sot.22a (צליינית) ב׳ ציילנית a prayerful (bigoted) maid; a. fr. 2) (only in pl.) the two posts supporting the beam in the wine-press (Lat. gemelli, sorores). B. Bath.IV, 5 (67b), expl. כלונסות. 3) Virgo, sign of the Zodiac. Yalk. Ex. 418. Ib. 1 Kings 185. Pesik. R. s. 20. -
6 בְּתוּלָה
בְּתוּלָהf. (b. h.; בתל; √בת, to separate; cmp. בתר; v. Ges. H. Dict. s. v.) (retired, untouched, 1) virgin.Pl. בְּתוּלוֹת. Tosef.Shebi.III, 14 sq. שלש ב׳ הן bthulah is used in three ways, בְּתוּלַת אדםוכ׳ of a human being (virgin), of soil (unbroken), and of sycamores (untrimmed); Nidd.8b; Y. ib. I, 49a. Yeb.61b אין ב׳ אלא נערה under bthulah (in a legal sense) a girl between twelve and twelve and a half years is meant, v. בַּגְרוּת. Ohol. XVI, 4 עד שמגיע … לב׳ until he reaches a rock or unbroken ground. Sabb.90a בתולת הוורד a closed rose (Var. quot. in Ar., a. Ms. O. פְּתִילַת). Y.Sot.III, 19a ב׳ ציימנית an ascetic maid (retired from social pleasures); Sot.22a (צליינית) ב׳ ציילנית a prayerful (bigoted) maid; a. fr. 2) (only in pl.) the two posts supporting the beam in the wine-press (Lat. gemelli, sorores). B. Bath.IV, 5 (67b), expl. כלונסות. 3) Virgo, sign of the Zodiac. Yalk. Ex. 418. Ib. 1 Kings 185. Pesik. R. s. 20. -
7 דקל
דֶּקֶלm. (cmp. דקר) l) palm-tree. Peah IV, 1. Tam.29b; a. fr.B. Bath.36b ד׳ נערה (Ms. H. a. O. נעורה, v. Rabb. D. S. a. l. note 3) a young palm bearing more than once a year (oth. opin.: one dropping its fruits prematurely). Ab. Zar. I, 5 ד׳ טב a variety called dekel tab (Chald.: good palm). Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. 8 ד׳ הרים אתה thou art a mountain-palm (too rash, v. Men.84b top; Var. in R. S. to Neg. XI, 7 דוקרוכ׳ cutting through mountains, sophistical; Yalk. Lev. 552 עוקר).Pl. דְּקָלִים, דְּקָלִין. Gen. R. s 38.Tosef.M. Kat. II, 10; Sabb.XIV, 3 מי דקלים (Var. דקרים, Tosef. ib. 12 (1 3), 13 דקר׳, Var. ed. Zuck. דקלין) a Potion used as a purgative (said to be the water of a well springing forth between two date-trees); Y. ib. XIV, 14c; Bab. ib. 110a; Y.Ber.VI, end, 10d. 2) = רֶּקֶר. Y.Sot.II, 18a. -
8 דֶּקֶל
דֶּקֶלm. (cmp. דקר) l) palm-tree. Peah IV, 1. Tam.29b; a. fr.B. Bath.36b ד׳ נערה (Ms. H. a. O. נעורה, v. Rabb. D. S. a. l. note 3) a young palm bearing more than once a year (oth. opin.: one dropping its fruits prematurely). Ab. Zar. I, 5 ד׳ טב a variety called dekel tab (Chald.: good palm). Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. 8 ד׳ הרים אתה thou art a mountain-palm (too rash, v. Men.84b top; Var. in R. S. to Neg. XI, 7 דוקרוכ׳ cutting through mountains, sophistical; Yalk. Lev. 552 עוקר).Pl. דְּקָלִים, דְּקָלִין. Gen. R. s 38.Tosef.M. Kat. II, 10; Sabb.XIV, 3 מי דקלים (Var. דקרים, Tosef. ib. 12 (1 3), 13 דקר׳, Var. ed. Zuck. דקלין) a Potion used as a purgative (said to be the water of a well springing forth between two date-trees); Y. ib. XIV, 14c; Bab. ib. 110a; Y.Ber.VI, end, 10d. 2) = רֶּקֶר. Y.Sot.II, 18a. -
9 נערן
-
10 נַּעֲרָן
-
11 עירנית I
עִירָנִיתI f. (v. אִירָא) 1) = אִירוֹנִית, vessel of white clay. Y.B. Bath.IX, 16d bot. אפי׳ ע׳ (ed. Krot. עירוניה, corr. acc.) even if the adult heirs added a clay vessel to the estate, the minors have a share in it.Pl. עִירָנִיּוֹת. Bets.32a Ms. M. (ed. ערניות), v. אִירוֹנִית. 2) (in enigmatic speech) light-complexioned, handsome. Erub.53b (play on words) נערה אהרונית אחרונית ע׳ והנעירתו, v. אַהֲרוֹנִית, a. נָעַר II; (Rashi, fr. עוּר: wide awake, bright). -
12 עִירָנִית
עִירָנִיתI f. (v. אִירָא) 1) = אִירוֹנִית, vessel of white clay. Y.B. Bath.IX, 16d bot. אפי׳ ע׳ (ed. Krot. עירוניה, corr. acc.) even if the adult heirs added a clay vessel to the estate, the minors have a share in it.Pl. עִירָנִיּוֹת. Bets.32a Ms. M. (ed. ערניות), v. אִירוֹנִית. 2) (in enigmatic speech) light-complexioned, handsome. Erub.53b (play on words) נערה אהרונית אחרונית ע׳ והנעירתו, v. אַהֲרוֹנִית, a. נָעַר II; (Rashi, fr. עוּר: wide awake, bright). -
13 פתי
פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm. -
14 פתה
פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm. -
15 פָּתָה
פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.
См. также в других словарях:
נערה — ילדה, בחורה, צעירה, עלמה, מתבגרת, ילדה בגיל ההתבגרות, רכה בשנים, עולת ימים; שפחה, משרת … אוצר עברית
נערה יפהפייה — עלמת חן, נראית מצוין, חתיכה {{}} … אוצר עברית
אנה פרנק — נערה יהודייה שתיארה ביומנה את כל המתרחש בזמן שהסתתרה עם משפחתה בהולנד בזמן מלה ע השנייה, יומנה נמצא ותורגם לשפות רבות {{}} … אוצר עברית
כלת התנך — נערה שזכתה בהישגים הגדולים ביותר בחידון התנ ך העולמי {{}} … אוצר עברית
ריבתי — נערה, צעירה, עלמה, בחורה, בתולה, רווקה, אהובה, חביב … אוצר עברית
בת-מצווה — בת שתים עשרה, נערה שהגיעה לגיל מצוות, מסיבה לרגל יום הולדת 12 של נערה … אוצר עברית
שיקסה — גויה, בת גויים, שאינה יהודייה, נערה גויה, נערה שובב … אוצר עברית
שיקצה — גויה, בת גויים, שאינה יהודייה, נערה גויה, נערה שובב … אוצר עברית
שקסה — גויה, בת גויים, שאינה יהודייה, נערה גויה, נערה שובב … אוצר עברית
שקצה — גויה, בת גויים, שאינה יהודייה, נערה גויה, נערה שובב … אוצר עברית
אונס קטינה — קיום יחסי מין עם נערה צעירה שמבחינה חוקית איננה כשרה להביע הסכמה לכך {{}} … אוצר עברית