Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

לרצות

  • 1 נוח לרצות

    easily appeased

    Hebrew-English dictionary > נוח לרצות

  • 2 סיים לרצות עונש מאסר

    completed his sentence

    Hebrew-English dictionary > סיים לרצות עונש מאסר

  • 3 קשה לרצות

    vindictive

    Hebrew-English dictionary > קשה לרצות

  • 4 פרקליט

    פְּרַקְלִיטm. (παράκλητος) advocate; intercessor. Ab. IV, 11 העושה … קינה לו פ׳ אחד he that does a good deed, acquires an advocate for himself, opp. קטגיר. Sifra Mtsorʿa, Neg., Par. 3, ch. III חטאת דומה לפ׳ שנכנס לרצות רצה פ׳וכ׳ a sin-offering is like an intercessor that enters (the royal palace) to appease (the king); when the intercessor has succeeded, the present is sent in (the burnt-offering follows); Zeb.7b; Tosef.Peah IV, 21 (v. infra); a. e.Pl. פְּרַקְלִיטִין. Sabb.32a כל העולה … פ׳ גדוליםוכ׳ when one ascends the scaffold to be put to death, if he has prominent intercessors, he is pardoned ; ואלו הן פ׳ של אדםוכ׳ these are mans intercessors (before divine judgment): repentance and good deeds. B. Bath.10a כל צרקה … שלום ופ׳ גדולין ביןוכ׳ all acts of charity and benevolence … are great peace (makers) and intercessors between Israel and his Father in heaven; (Tosef. l. c. פרקליט גדול ושלום). Y.Taan.I, beg.63c פ׳ לפים intercessors praying for rain; a. e.

    Jewish literature > פרקליט

  • 5 פְּרַקְלִיט

    פְּרַקְלִיטm. (παράκλητος) advocate; intercessor. Ab. IV, 11 העושה … קינה לו פ׳ אחד he that does a good deed, acquires an advocate for himself, opp. קטגיר. Sifra Mtsorʿa, Neg., Par. 3, ch. III חטאת דומה לפ׳ שנכנס לרצות רצה פ׳וכ׳ a sin-offering is like an intercessor that enters (the royal palace) to appease (the king); when the intercessor has succeeded, the present is sent in (the burnt-offering follows); Zeb.7b; Tosef.Peah IV, 21 (v. infra); a. e.Pl. פְּרַקְלִיטִין. Sabb.32a כל העולה … פ׳ גדוליםוכ׳ when one ascends the scaffold to be put to death, if he has prominent intercessors, he is pardoned ; ואלו הן פ׳ של אדםוכ׳ these are mans intercessors (before divine judgment): repentance and good deeds. B. Bath.10a כל צרקה … שלום ופ׳ גדולין ביןוכ׳ all acts of charity and benevolence … are great peace (makers) and intercessors between Israel and his Father in heaven; (Tosef. l. c. פרקליט גדול ושלום). Y.Taan.I, beg.63c פ׳ לפים intercessors praying for rain; a. e.

    Jewish literature > פְּרַקְלִיט

  • 6 פתי

    פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.

    Jewish literature > פתי

  • 7 פתה

    פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.

    Jewish literature > פתה

  • 8 פָּתָה

    פתי, פָּתָה(b. h.; cmp. פתח) 1) (to be open, wide,) to be accessible to influences, be compliant. Ex. R. s. 21 (ref. to Hos. 7:11) אצלי הם כיונה פוֹתָהוכ׳ towards me they are like a tame dove, whatever I decree over them, they do and obey, but towards the nations of the world they are intractable like wild beasts. 2) to open; trnsf. to influence, persuade, entice. Snh.38a (play on מי פתי Prov. 9:16) מי פְּתָאוֹ לזהוכ׳ who persuaded this man (Adam)? A woman spoke to him; (differ. in Yalk. Prov. 94 3).(Num. R. s. 7 ופותין read: ופוֹתְתִין, v. פָּתַת. Pi. פִּיתָּה (to open the heart of,) to persuade; 1) (in a good sense) to win, conquer. Lev. R. s. 29 (ref. to Ps. 89:16) שהם מכירין לפַתּוֹתוכ׳ they know how to win the favor of their Creator ; (Midr. Till. to Ps. 81 לרצות); Yalk. Ps. 840; Pesik. Baḥod., p. 152a>. Y.Kidd.III, 64c top מְפַתִּים אותו … וכופיןוכ׳ they (the court) persuade him to give her a letter of divorce, but they force him to ; a. fr.Gen. R. s. 71 פיתיתי, v. infra. 2) to gratify; to mislead by gratifying; to deceive. Lev. R. s. 6, beg. (ref. to יהפתית, Prov. 24:28) מאחר שפִּתִּיתֶם אותו בסיניוכ׳ after you gratified him at Sinai, saying (Ex. 24:7) Ib. מאחר שפִּתִּיתָ בשפתיךוכ׳ after thou hast gratified with thy lips (promised to appear as witness) and caused him to go to law; a. e.Deut. R. s. 7 (play on ובמ̇ופ̇ת̇ים, Deut. 4:34) היו המכות מְֹפַֹתֹּות אותםוכ׳ the plagues (by coming at intervals) deceived them (made the Egyptians believe every time that they were relieved forever); Midr. Till, to Ps. 78:43 מפיתית בהן ed. Bub. (oth. ed. שפותות בהן; corr. acc.). 3) to entice. Y.Snh.X, 28d the strong Moabite wine שהוא מְפַתֶּה הגנף לזנות which opens the body to lust; Num. R. s. 10, a. e., v. פְּתוּגְתָּא; a. fr.Esp. to seduce. Keth.III, 9 (41a) האומר פִּיתֵּיתִי אתוכ׳ if one declares, I have seduced that mans daughter. Ib. 4 המְפַתֶּה נותן the seducer pays three fines, opp. to אונס; a. fr.Y.Keth.III, 27b שהפיתתו, read: שהיא פִיתְּתוֹ when she seduced him. Pu. פּוּתָּה to be persuaded: to be seduced. Gen. R. s. 71; Yalk. ib. 127 פּוּתֵּיתִי (not פית׳), v. יָסַת.Part. f. מְפוּתָּה a seduced woman. Keth.39b; a. fr. Hithpa. הִתְפַּתֶּה, Nithpa. נִתְפַּתֶּה 1) to be widened. Yalk. Is. 302 אף היא מִתְפַּתָּה … ומרחבתוכ׳ it (Gehenna), too, grows every day wider and broader and deeper (with ref. to תפתה, Is. 30:33). 2) to be persuaded; to be enticed. Gen. R. s. 17 מפני מה האיש נוח להִתְפַּתּוֹתוכ׳ why is man easily appeased and woman is not?; v. פִּיּוּס.Num. R. l. c. ע״י היין נִתְפַּתּוּ וזנו through wine they were enticed and i they committed whoredom. Erub.19a (play on תפתה, v. supra) כל המִתְפַּתֶּה ביצרו יפול שם whosoever is carried away by his evil desire falls into it (Gehenna). Yalk. Is. l. c.Keth.IV, 1 נערה שנִתְפַּתְּתָהוכ׳ if a young girl has been seduced (v. נַעֲרָה); a. fr. 3) to insinuate ones self, to make ones self popular. Esth. R. introd. (play on אפ̇ת̇ם, Ezra 4:13) אפי׳ דברים שהמלכות מִתְפַּתָּה בהםוכ׳ even with those things by which the (Roman) government makes itself popular, as theatres and circuses, it does harm.

    Jewish literature > פָּתָה

См. также в других словарях:

  • נוח לרצות — ותרן, פייסן, פשרן {{}} …   אוצר עברית

  • סיים לרצות עונש מאסר — תמה תקופת המאסר שלו, שוחרר מכלאו, יצא לחופשי {{}} …   אוצר עברית

  • קשה לרצות — אינו מתפייס בקלות, נוטר טינה, נוקמני {{}} …   אוצר עברית

  • צמא — 1 adj. חש צימאון, חש בצורך לשתות, חסר מים, יבש; כמה, משתוקק, רוצה מאוד, מתאווה, עור 2 v. לגרום לרצון לשתות, לעורר צמא, לעורר צימאון; למנוע מים, לא לתת לשתו 3 v. להיות צמא, לחוש צימאון, לרצות לשתות, לרצות מים; לרעוב, לרצות מאד, לחפוץ, להשתוקק,… …   אוצר עברית

  • געל — 1 v. גועל, נוקה, טוהר, הורתח, נרחץ במים רותחים, נצרב באש, עבר טיהור, נטבל ברותחי 2 v. לגרום סלידה, להבחיל, לעורר תיעוב, לעורר שאט נפש, לגרום קבס, לעורר בחילה, לעורר גועל; להכשיר לפסח (את הכלים) , לטבול במים רותחים, לטהר, לנקות, לטבול ברותחי 3 v.… …   אוצר עברית

  • חמד — 1 v. להוות משאת נפש, להיות מבוקש, להיות רצוי, לעורר חמדנות, לעורר חשק, לעורר תאוו 2 v. לחשוק, לחפוץ, להשתוקק, להתאוות, לרצות להשיג, להפגין חמדנות, לקנא, לרצות שיהיה של 3 יופי, נעימות, חן, נוי, הדר, הוד, יפעה, נועם, חינניות, עריבות; מותק, חמוד,… …   אוצר עברית

  • עדף — 1 v. העדיפו אותו, קיבל עדיפות, נבחר, הופלה לטובה, היה יותר אהוב, הוענקה לו זכות יתרה, נטו לטובתו, רצו ביקרו, רצו בו יותר, ביכרו אותו, קיבל פרוטקציה, נהגו בו במשוא פנים, אהדו אות 2 v. להיות יותר מדי, להיות מעבר לנדרש, היות גדוש, היות בשפע, היות… …   אוצר עברית

  • ערב — 1 adj. נעים, נוח, רצוי, נחמד, מהנה, משביע רצון, טעים, מתו 2 adj. ערבי; חצי אי, מדינות ערביות, סעודי 3 v. בא הערב, הגיע הערב, רד היום, שקעה השמש, ירדה החשיכה; קדר, שקע, ירדה עצבות, ירדה אפל 4 v. היות נעים, לנעום, לסבר, להשביע רצון, לרצות, לגרום… …   אוצר עברית

  • קנא — 1 v. להתקנא, לחוש קנאה, לחמוד, לחשוק, לרצות לעצמו, להתאוות, להשתוקק, לחפוץ; להפגין צרות עין, לא לקבל את הצלחת הזול 2 v. לקנא, לחוש קנאה, לחמוד, לחשוק, לרצות לעצמו, להתאוות, להשתוקק, לחפוץ; להפגין צרות עין, לא לקבל את הצלחת הזולת, להיות קנא 3 v.… …   אוצר עברית

  • רעב — 1 v. לא ניתן לו אוכל, נמנע ממנו מזון, הומת ברעב, עונה ע י הרעב 2 v. לגרום רעב, למנוע מזון, לא לתת אוכל, לענות ע י הרעבה, להמית ברע 3 v. להיות רעב, לרצות לאכול, לחוש תיאבון, לסבול מחוסר מזון; לגווע ברעב; לרצות מאד, לשאוף, להשתוקק, להתאוות, לחפוץ,… …   אוצר עברית

  • שחר — 1 n. שם פרטי, שם משפח 2 v. להישחר, להשחיר, להיעשות שחור, לקבל צבע שחור, להשחים, להתכהות, לקדור, להחשיך, להאפי 3 v. להשתחר, להשחיר, להיעשות שחור, לקבל צבע שחור, להשחים, להתכהות, לקדור, להחשיך, להאפי 4 v. להתעניין, לגלות עניין מיוחד, להיות חובב… …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»