Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

נעקר

  • 1 נעקר

    נעקר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶעֱקַר [לְהֵיעָקֵר, נֶעֱקָר, יֵיעָקֵר]

    1.был выкорчеван; вырван (зуб) 2.был выслан, изгнан

    ————————

    נעקר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עִיקֵר [לְעַקֵר, מְ-, יְ-]

    1.вырывать с корнем 2.кастрировать, стерилизовать 3.дезинфицировать

    Иврито-Русский словарь > נעקר

  • 2 נעקר ממולדתו

    was displaced, was exiled, was forced to leave his homeland

    Hebrew-English dictionary > נעקר ממולדתו

  • 3 נעקר ממקומו

    was displaced; was uprooted; was removed

    Hebrew-English dictionary > נעקר ממקומו

  • 4 עכר

    עָכַר(b. h.) to stir up, disturb; to trouble, make turbid; to sadden. Sot.5a כל אדם … עוֹכַרְתּוֹ if a man has swelling of wind (haughtiness) in him, the slightest breeze will trouble him (the slightest adversity will upset him); מה ים … עוכרתווכ׳ if the sea … is stirred up by the slightest breeze Y.Keth.I, 25b bot. לעוֹכֵר את העיןוכ׳ (not לעובר) like one troubling the eye, which becomes clear again. Ber.25b עוֹכְרָן ברגלו he must stir them up with his foot. Gen. R. s. 80, end (ref. to עכרתם, Gen. 34:30) צלולה היתה החבית ועֲכַרְתֶּם אותה the wine in the cask was clear, and you have troubled it; Yalk. ib. 135 ועֲכַרְתּוּהָ. Nidd.20a צללו חוזר ועוכרן if the mixture became clear (the earth settled), he must stir it again; a. fr.Part. pass. עָכוּר; f. עֲכוּרָה; pl. עֲכוּרִים, עֲכוּרִין; עֲכוּרוֹת. Ib. אין … צלולין אלא ע׳ you must not examine the mixture when it is clear, but when it is turbid; Tosef. ib. III, 11. Gen. R. l. c. ע׳ היתה … וצללנו אותה the wine was turbid, and we cleared it (we redeemed our honor). Snh.44b; Lev. R. s. 9 (ref. to Josh. 7:25) היום הזה אתה ע׳ ואי אתה ע׳וכ׳ thou art troubled (punished) this day, but thou shalt not be troubled in the hereafter. Sifré Deut. 48 שתה ממים של בוראך … מים ע׳וכ׳ drink of the water of thy Creators well, and drink not muddy water, nor be attracted by the words of the heretics; Yalk. Prov. 937; a. fr.Ex. R. s. 22 (ref. to Job 16:17) וכי יש תפלה ע׳ is there also a turbid prayer? Ib. מנין … שתפלתו ע׳ where is it intimated that the prayer of him in whose hand is robbery, is turbid (rejected)? Nif. נֶעְכָּר to be stirred up; to become turbid, dreggy, foul. Nidd.9a דם נ׳ ונעשה חלב the blood (of a pregnant animal) is disturbed (decomposed), and turns into milk. Y.Sot.IV, 19c bot. אין החלב נ׳וכ׳ the milk (of a nursing woman) becomes turbid only after three months (after conception). Y.Nidd.II, end, 50b יצללו ולא יֵעָכְרוּ the water mixed with earth must settle and not be stirred up again; a. fr.Men.IX, 5 (90a) הלח נ׳ היבש אינו נ׳ (Bab. ed. נעקר; Ms. M. נעבר, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) liquid emptied from a large measure into a smaller one is stirred up (and what remains in the large measure partakes of the sacred character of the liquid in the smaller, sacred vessels), whereas dry objects are not stirred up.

    Jewish literature > עכר

  • 5 עָכַר

    עָכַר(b. h.) to stir up, disturb; to trouble, make turbid; to sadden. Sot.5a כל אדם … עוֹכַרְתּוֹ if a man has swelling of wind (haughtiness) in him, the slightest breeze will trouble him (the slightest adversity will upset him); מה ים … עוכרתווכ׳ if the sea … is stirred up by the slightest breeze Y.Keth.I, 25b bot. לעוֹכֵר את העיןוכ׳ (not לעובר) like one troubling the eye, which becomes clear again. Ber.25b עוֹכְרָן ברגלו he must stir them up with his foot. Gen. R. s. 80, end (ref. to עכרתם, Gen. 34:30) צלולה היתה החבית ועֲכַרְתֶּם אותה the wine in the cask was clear, and you have troubled it; Yalk. ib. 135 ועֲכַרְתּוּהָ. Nidd.20a צללו חוזר ועוכרן if the mixture became clear (the earth settled), he must stir it again; a. fr.Part. pass. עָכוּר; f. עֲכוּרָה; pl. עֲכוּרִים, עֲכוּרִין; עֲכוּרוֹת. Ib. אין … צלולין אלא ע׳ you must not examine the mixture when it is clear, but when it is turbid; Tosef. ib. III, 11. Gen. R. l. c. ע׳ היתה … וצללנו אותה the wine was turbid, and we cleared it (we redeemed our honor). Snh.44b; Lev. R. s. 9 (ref. to Josh. 7:25) היום הזה אתה ע׳ ואי אתה ע׳וכ׳ thou art troubled (punished) this day, but thou shalt not be troubled in the hereafter. Sifré Deut. 48 שתה ממים של בוראך … מים ע׳וכ׳ drink of the water of thy Creators well, and drink not muddy water, nor be attracted by the words of the heretics; Yalk. Prov. 937; a. fr.Ex. R. s. 22 (ref. to Job 16:17) וכי יש תפלה ע׳ is there also a turbid prayer? Ib. מנין … שתפלתו ע׳ where is it intimated that the prayer of him in whose hand is robbery, is turbid (rejected)? Nif. נֶעְכָּר to be stirred up; to become turbid, dreggy, foul. Nidd.9a דם נ׳ ונעשה חלב the blood (of a pregnant animal) is disturbed (decomposed), and turns into milk. Y.Sot.IV, 19c bot. אין החלב נ׳וכ׳ the milk (of a nursing woman) becomes turbid only after three months (after conception). Y.Nidd.II, end, 50b יצללו ולא יֵעָכְרוּ the water mixed with earth must settle and not be stirred up again; a. fr.Men.IX, 5 (90a) הלח נ׳ היבש אינו נ׳ (Bab. ed. נעקר; Ms. M. נעבר, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) liquid emptied from a large measure into a smaller one is stirred up (and what remains in the large measure partakes of the sacred character of the liquid in the smaller, sacred vessels), whereas dry objects are not stirred up.

    Jewish literature > עָכַר

См. также в других словарях:

  • נעקר ממולדתו — הוגלה, הורחק מארצו {{}} …   אוצר עברית

  • נעקר ממקומו — הוגלה; שורש, בוער; הורחק, סולק, נתלש {{}} …   אוצר עברית

  • בער — 1 v. הוצת, הודלק, נשרף, התלקח, שולחה בו אש, הועלתה בו אש, הועלה (אש) 2 v. לדלוק, להישרף, לעלות באש, ללהוט, להתלקח, להתכלו 3 v. להדליק, להצית, להעלות אש, לגרום בעירה; לעקור משורש, לשרש, לחסל, לסלק, להשמיד, לכלו 4 v. להדליק, להצית, לשרוף, לשלח אש,… …   אוצר עברית

  • גל — 1 n. שם פרטי, שם משפח 2 v. להוליך לגולה, לעקור, לגרש מהמולדת, לשלח, לסלק למקום זר, להרחיק, להעזיב, להעתיק ממקומ 3 v. להופיע, להיראות, להיגלות, לצוץ, לצאת, להגיח, לבצבץ, לעלות; להיות מוצג; להימצא, להיות מאותר; להיחשף, להתפרסם, להיוודע, לצאת לאור,… …   אוצר עברית

  • היעקרות — היתלשות, שירוש, עקירה מן השורש, ביעור, היות נעקר, היעשות עקור; היעשות מעוקר, מחוט …   אוצר עברית

  • העקרות — היתלשות, שירוש, עקירה מן השורש, ביעור, היות נעקר, היעשות עקור; היעשות מעוקר, מחוט …   אוצר עברית

  • זז — 1 v. הונע, הועתק, הועבר, שונה מקומו; הורחק, הוסר, סולק, נעקר, הודח, נדחק, נדחף; קוד 2 v. להניע, להעתיק, להעביר, לגרום תזוזה; להרחיק, להסיר, לסלק, לעקור, להדיח, לדחוק, לדחוף; לקד 3 v. לנוע, לעבור הצידה, לשנות מקום, לסור, למוש, לסטות, להתרחק, לשנות …   אוצר עברית

  • חלץ — 1 v. הוצל, מולט, שוחרר, נושע, נגאל, הוצא ממצב קשה; נשלף, נעקר ממקומו, הוסר בכוח, הוצא בכו 2 v. לבודד נעלם במשוואה, להפריד נעלם במשווא 3 v. להינצל, להימלט; להיוושע, להיגאל; לבוא במהירות, לחוש, להיזעק, לצאת לעזרת; לשמש כחלוץ, לצעוד בראש, לסלול דר 4 …   אוצר עברית

  • מוגלה — 1 adj. מגורש, מסולק, מורחק, מועבר, נעקר, נמצא בגול 2 מורסה, אבסצס, פורונקול, ליחה לבנה המצטברת בפצע, נוזל המופרש מפצעים מזוהמי …   אוצר עברית

  • מופנה — adj. מוסב, מוטה, מוסט, מיועד, מכוון, מתועל, משמש, מוכוון, מודרך, מונחה, מונהג, מובל; מפונה, מוגלה, מגורש, נעקר, מורחק, מסולק, מועתק, מוצא, נזרק; רווק, פנוי, לא נשו …   אוצר עברית

  • מופנית — adj. מוסב, מוטה, מוסט, מיועד, מכוון, מתועל, משמש, מוכוון, מודרך, מונחה, מונהג, מובל; מפונה, מוגלה, מגורש, נעקר, מורחק, מסולק, מועתק, מוצא, נזרק; רווק, פנוי, לא נשו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»