-
1 נמלה
муравей
муравьиный -
2 נמלה
ant, pismire -
3 נמלה
נְמָלָה
муравей. -
4 נמלה
נְמָלָהf. (b. h.; perh. a contr. of נעמלה, fr. עָמֵל) ant. Ḥull.63a (in Chald. dict.) כי הוה חזי נ׳וכ׳ when he saw ants (at work), he used to say, ‘thy righteousness (Ps. 36:7). Deut. R. s. 5; Yalk. Prov. 938 הנ׳ שלשהוכ׳ in the house of the ant there are three stories. Ib. מעשה בנ׳ אחתוכ׳ once an ant dropped a grain of wheat ; a. e.Pl. נְמָלִים, נְמָלִין. Peah IV, 11. Tosef. ib. I, 8; Men.71b; a. fr.Y.Yeb.VIII, 9b מביא נימולין, v. נָשַׁךְ.(Chald. שוּמְשְׁמָנָא. -
5 муравьиный
-
6 slave ant
נמלה פועלת* * *◙ תלעופ הלמנ◄ -
7 white ant
נמלה לבנה, טרמיט* * *◙ טימרט,הנבל הלמנ◄ -
8 worker-ant
נמלה המשרתת את הנמלה מלכה; דבור* * *◙ רובד ;הכלמ הלמנה תא תתרשמה הלמנ◄ -
9 муравей
-
10 ant
[ænt]◙ n. נמלה* * *◙ הלמנ◄ -
11 antlike
◙ adj. דמוי נמלה, של נמלים; זעיר, קטן* * *◙ ןטק,ריעז ;םילמנ לש,הלמנ יומד◄ -
12 emmet
◙ n. נמלה, חרק קטן, חרק חרוץ* * *◙ ץורח קרח,ןטק קרח,הלמנ◄ -
13 fire ant
◙ n. נמלת אש, נמלה טורפת המצויה בדרום אמריקה ודרום ארה"ב הגורמת לעקיצה שורפת וכואבת* * *◙ תבאוכו תפרוש הציקעל תמרוגה ב"הרא םורדו הקירמא םורדב היוצמה תפרוט הלמנ,שא תלמנ◄ -
14 pismire
['pɪzmaɪə(r) /'pɪs-]◙ n. נמלה* * *◙ הלמנ◄ -
15 termite
[ter·mite || 'tɜrmaɪt /'tɜː-]◙ n. טרמיט, נמלה לבנה* * *◙ הנבל הלמנ,טימרט◄ -
16 בריאה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition. -
17 ברייה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition. -
18 בְּרִיאָה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition. -
19 בְּרִיָּיה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition. -
20 מילימילא
מִילִימִילָאm. pl. (μελίμηλα, melimela) honey-apples, must-apples. Y.Maasr.I, 49a top תפוחי מ׳ melimela apples; Tosef. ib. I, 1 מי נמלה (corr. acc.).
Страницы
- 1
- 2