Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מסת

  • 1 מסתּמא

    mistome || mistóme
    наверно, вероятно

    Идиш-русский словарь > מסתּמא

  • 2 מסתּמא

    (adv.)
    [mistome]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [mih·stom'·eh / mih·stoom'·eh]
    probably, likely

    Yiddish-English dictionary > מסתּמא

  • 3 מסת

    מִסַּתf. constr. (b. h.; v. next w.) as much as, in accordance with. Ḥag.8a (ref. to Deut. 16:10) מ׳ מלמד … מביא חגיגתווכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) ‘in accordance with (the free-will offering), this intimates that one must procure his festal offering with secular money (not from second tithe-money). Ib. מאי משמע דהאי מ׳וכ׳ where is the intimation that this missath means secular? (Answ. ref. to מַס, Esth. 10:1).

    Jewish literature > מסת

  • 4 מסת האלקטרון

    mass of the electron

    Hebrew-English dictionary > מסת האלקטרון

  • 5 מדד מסת הגוף

    Body Mass Index, BMI, index of healthy weight in people in relation to height (weight in kilograms is divided by the square of height in meters)

    Hebrew-English dictionary > מדד מסת הגוף

  • 6 gravitational mass

    מסת כבידה, הערך הכמותי המודד את יכולתו של גוף למשוך אליו גופים אחרים באמצעות כוח הכבידה (פיסיקה)
    * * *
    (הקיסיפ) הדיבכה חוכ תועצמאב םירחא םיפוג וילא ךושמל ףוג לש ותלוכי תא דדומה יתומכה ךרעה, הדיבכ תסמ

    English-Hebrew dictionary > gravitational mass

  • 7 mass energy

    מסת הגוף הנחשבת כאנרגיה מבחינת היחסיות (בפיזיקה)
    * * *
    (הקיזיפב) תויסחיה תניחבמ היגרנאכ תבשחנה ףוגה תסמ

    English-Hebrew dictionary > mass energy

  • 8 mass of the electron

    מסת האלקטרון, משקלו של האלקטרון, (31-)^10*9.108 ק"ג
    * * *
    ג"ק 801.9*01^(-13),ןורטקלאה לש ולקשמ,ןורטקלאה תסמ

    English-Hebrew dictionary > mass of the electron

  • 9 inertial mass

    (פיסיקה) מסת התמד, מסת אנרציה, הערך הכמותי המודד את התנגדותו של גוף לתאוצה
    * * *
    הצואתל ףוג לש ותודגנתה תא דדומה יתומכה ךרעה,היצרנא תסמ,דמתה תסמ (הקיסיפ)

    English-Hebrew dictionary > inertial mass

  • 10 סיעַ

    סִיעַPa. סַיַּיע, סַיַּע ch. same. Targ. Koh. 2:9. Targ. Job 26:2; a. fr.Bets.22a מר קא מְסַיַּיע בהדיהוכ׳ you assist him in his operation by closing and opening your eyes; a. fr.Ḥull.4a תניא דמסייע לך there is a Boraitha supporting your opinion. Gitt.48a bot. קרא … מְסַיְּיעֵי ליהוכ׳ a Bible verse and a Boraitha support Resh. L. Snh.71b נימא מְסַיְּיעָא ליה can we deduce from the following an argument in his favor?; a. fr. Ithpa. אִסְתַּיַּיע 1) to join in troops, meet. Targ. Mic. 4:14 (h. text תתגדדי). Targ. Jer. 5:7; a. fr. 2) to be helped, supported; to succeed ( by divine help). Targ. 1 Chr. 11:11. Targ. Koh. 9:11; a. fr.B. Mets.85b לא הוה מִסְתַּיְּיעָא מילתא the attempt was not supported (it was not to be, the moment was not favorable); Ber.25b לא הוה מסתייעא מילתא he could not consummate the marriage act. Ḥull.7b לא מסת׳ מילתיך thy sorcery shall not succeed. Ib. 5b היכא מסת׳ מילתאוכ׳ how could it happen (to such a righteous man) to eat something forbidden? a. fr.

    Jewish literature > סיעַ

  • 11 סִיעַ

    סִיעַPa. סַיַּיע, סַיַּע ch. same. Targ. Koh. 2:9. Targ. Job 26:2; a. fr.Bets.22a מר קא מְסַיַּיע בהדיהוכ׳ you assist him in his operation by closing and opening your eyes; a. fr.Ḥull.4a תניא דמסייע לך there is a Boraitha supporting your opinion. Gitt.48a bot. קרא … מְסַיְּיעֵי ליהוכ׳ a Bible verse and a Boraitha support Resh. L. Snh.71b נימא מְסַיְּיעָא ליה can we deduce from the following an argument in his favor?; a. fr. Ithpa. אִסְתַּיַּיע 1) to join in troops, meet. Targ. Mic. 4:14 (h. text תתגדדי). Targ. Jer. 5:7; a. fr. 2) to be helped, supported; to succeed ( by divine help). Targ. 1 Chr. 11:11. Targ. Koh. 9:11; a. fr.B. Mets.85b לא הוה מִסְתַּיְּיעָא מילתא the attempt was not supported (it was not to be, the moment was not favorable); Ber.25b לא הוה מסתייעא מילתא he could not consummate the marriage act. Ḥull.7b לא מסת׳ מילתיך thy sorcery shall not succeed. Ib. 5b היכא מסת׳ מילתאוכ׳ how could it happen (to such a righteous man) to eat something forbidden? a. fr.

    Jewish literature > סִיעַ

  • 12 Body Mass Index

    n. מדד מסת הגוף, מדד תקינות משקל הגוף ביחס לגובה (חלוקת משקל הגוף בקילוגרמים בריבוע הגובה במטרים), BMI
    * * *
    IMB,(םירטמב הבוגה עובירב םימרגוליקב ףוגה לקשמ תקולח) הבוגל סחיב ףוגה לקשמ תוניקת דדמ,ףוגה תסמ דדמ

    English-Hebrew dictionary > Body Mass Index

  • 13 air mass

    n. מסת אוויר, חלק האוויר השומר על טמפרטורה ולחץ עקביים
    * * *
    םייבקע ץחלו הרוטרפמט לע רמושה ריוואה קלח,ריווא תסמ

    English-Hebrew dictionary > air mass

  • 14 atomic weight

    משקל אטומי, מספר המבטא את היחס בין משקלו של אטום בודד של יסוד כלשהו לבין משקלו של אטום פחמן 12 (יחידת משקל אחת היא 1/12 של מסת אטום פחמן 12)
    * * *
    (21 ןמחפ םוטא תסמ לש 21/1 איה תחא לקשמ תדיחי) 21 ןמחפ םוטא לש ולקשמ ןיבל והשלכ דוסי לש דדוב םוטא לש ולקשמ ןיב סחיה תא אטבמה רפסמ,ימוטא לקשמ

    English-Hebrew dictionary > atomic weight

  • 15 laccolith

    n. לקוליט (בגיאולוגיה-מסת סלע געשי שהצטברה מתחת לפני הקרקע וגורמת לעלייתם)
    * * *
    (םתיילעל תמרוגו עקרקה ינפל תחתמ הרבטצהש ישעג עלס תסמ-היגולואיגב) טילוקל

    English-Hebrew dictionary > laccolith

  • 16 BMI (Body Mass Index)

    מדד מסת הגוף, מדד תקינות משקל הגוף ביחס לגובה (חלוקת משקל הגוף בקילוגרמים בריבוע הגובה במטרים)

    English-Hebrew dictionary > BMI (Body Mass Index)

  • 17 awu (atomic weight unit)

    יחידת משקל אטומי, יחידת משקל אחת היא 1/12 של מסת אטום פחמן 12

    English-Hebrew dictionary > awu (atomic weight unit)

  • 18 מסתיא

    מִסְתְּיָא, מִסְתְּיָיא, מִי׳f. (denom. of מִסַּת) 1) ( it is) enough. Targ. Y. Num. 12:14 מִסְתְּיָהּ it is enough for her. Targ. 1 Chr. 21:15; 27 מִסְתְּיָיךְ; (Targ. 2 Sam. 24:16 מסת).Y.Keth.I, 25c לא מִסְתְּיָיהּוכ׳ is it not enough for her that she has been raised to priesthood?Gitt.14b לא מִיסְתֵּיהוכ׳ (some ed. מִיסְתְּיֵיה) not enough that he did not help us but Ib. 56b מִיסְתְּיָיךְ דקא חזיתוכ׳ thou art sufficiently rewarded by seeing the distress of thy enemy. B. Bath. 126a לא מי׳וכ׳ was it not enough that thou didst sell his property ? Ber.55a חדויה מִסְתְּיֵיה his joy (over his good dream) is enough for him (he must not expect its realization); a. fr.Yalk. Gen. 62 הא מי׳ דכוליה בישא this (sample) is enough to prove that all the wine is bad; Gen. R. s. 38 מִסְתּוּ Ar. (ed. מִשְׁפּוּ; prob. to be read: משפו מ׳וכ׳, v. מִשְׁפּוּ). 2) (v. P. Sm. 218 4) saturation, plenty. Targ. Job 6:7 (sec. vers.) הנון … והוות מ׳וכ׳ they made me sickly, and thus there was more than enough for my meal (h. text המח כדוי, play on דַּי a. דָּוו), v. דָּווּתָא.

    Jewish literature > מסתיא

  • 19 מסתייא

    מִסְתְּיָא, מִסְתְּיָיא, מִי׳f. (denom. of מִסַּת) 1) ( it is) enough. Targ. Y. Num. 12:14 מִסְתְּיָהּ it is enough for her. Targ. 1 Chr. 21:15; 27 מִסְתְּיָיךְ; (Targ. 2 Sam. 24:16 מסת).Y.Keth.I, 25c לא מִסְתְּיָיהּוכ׳ is it not enough for her that she has been raised to priesthood?Gitt.14b לא מִיסְתֵּיהוכ׳ (some ed. מִיסְתְּיֵיה) not enough that he did not help us but Ib. 56b מִיסְתְּיָיךְ דקא חזיתוכ׳ thou art sufficiently rewarded by seeing the distress of thy enemy. B. Bath. 126a לא מי׳וכ׳ was it not enough that thou didst sell his property ? Ber.55a חדויה מִסְתְּיֵיה his joy (over his good dream) is enough for him (he must not expect its realization); a. fr.Yalk. Gen. 62 הא מי׳ דכוליה בישא this (sample) is enough to prove that all the wine is bad; Gen. R. s. 38 מִסְתּוּ Ar. (ed. מִשְׁפּוּ; prob. to be read: משפו מ׳וכ׳, v. מִשְׁפּוּ). 2) (v. P. Sm. 218 4) saturation, plenty. Targ. Job 6:7 (sec. vers.) הנון … והוות מ׳וכ׳ they made me sickly, and thus there was more than enough for my meal (h. text המח כדוי, play on דַּי a. דָּוו), v. דָּווּתָא.

    Jewish literature > מסתייא

  • 20 מִסְתְּיָא

    מִסְתְּיָא, מִסְתְּיָיא, מִי׳f. (denom. of מִסַּת) 1) ( it is) enough. Targ. Y. Num. 12:14 מִסְתְּיָהּ it is enough for her. Targ. 1 Chr. 21:15; 27 מִסְתְּיָיךְ; (Targ. 2 Sam. 24:16 מסת).Y.Keth.I, 25c לא מִסְתְּיָיהּוכ׳ is it not enough for her that she has been raised to priesthood?Gitt.14b לא מִיסְתֵּיהוכ׳ (some ed. מִיסְתְּיֵיה) not enough that he did not help us but Ib. 56b מִיסְתְּיָיךְ דקא חזיתוכ׳ thou art sufficiently rewarded by seeing the distress of thy enemy. B. Bath. 126a לא מי׳וכ׳ was it not enough that thou didst sell his property ? Ber.55a חדויה מִסְתְּיֵיה his joy (over his good dream) is enough for him (he must not expect its realization); a. fr.Yalk. Gen. 62 הא מי׳ דכוליה בישא this (sample) is enough to prove that all the wine is bad; Gen. R. s. 38 מִסְתּוּ Ar. (ed. מִשְׁפּוּ; prob. to be read: משפו מ׳וכ׳, v. מִשְׁפּוּ). 2) (v. P. Sm. 218 4) saturation, plenty. Targ. Job 6:7 (sec. vers.) הנון … והוות מ׳וכ׳ they made me sickly, and thus there was more than enough for my meal (h. text המח כדוי, play on דַּי a. דָּוו), v. דָּווּתָא.

    Jewish literature > מִסְתְּיָא

См. также в других словарях:

  • מסת האלקטרון — משקלו של האלקטרון, (31 ) ^10*109.9 ק ג {{}} …   אוצר עברית

  • מדד מסת הגוף — מדד תקינות משקל הגוף ביחס לגובה (חלוקת משקל הגוף בקילוגרמים בריבוע הגובה במטרים) {{}} …   אוצר עברית

  • משקל אטומי — היחס בין המסה הממוצעת של אטומים במדגם ובין 12/1 של מסת אטום פחמן 12 {{}} …   אוצר עברית

  • פוטון — חלקיק אור, יחידת האנרגיה האלקטרומגנטית, קוואנט אור, חלקיק יסודי חסר מסת מנוח …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»