-
1 אסי
אֲסִי, אֲסָא(sec. r. of אוס, v. אנס; cmp. יש, איש, אינש, ; v. Ges. H. Dict. s. vv. אשה, עשה) to be strong, well. (Act. v. to make well, v. infra a. אָסֵי. Af. אַסִּי to cure. Targ. O. Gen. 20:17 (Targ. Y. אָסֵי); a. fr.Part. מַסֵּי, מְאַסֵּי.Ned.49a לאַסָּיֵיה, לאַסָּאָה יתיה to cure him. Sabb.111a איכא מכה מסי where there is a wound, it (the vinegar) heals it. Lev. R. s. 16, end, read: מְאַסִּינָא ליה לגרמי I shall cure him all alone. Gitt.56b מסיין = מאסיין, v. next w. Ithpa. אִיתַּסִּי, Ithpe. אִיתְּסִי, אִתְּ׳ to be cured, to recover. Targ. Josh. 5:8; a. fr.Sabb.33a. Gitt.12b דבעי אִתְּסוּיֵי ביה for he wants to get cured with the money he receives as damages. Yoma 84a אִיתְּסָאִי I got cured. Keth.62b איתסיאת she grew well. Koh. R. to I, 8 he went מִיתְאַסְּיָא in order to be cured. Cmp. וֶסֶת. -
2 אסא
אֲסִי, אֲסָא(sec. r. of אוס, v. אנס; cmp. יש, איש, אינש, ; v. Ges. H. Dict. s. vv. אשה, עשה) to be strong, well. (Act. v. to make well, v. infra a. אָסֵי. Af. אַסִּי to cure. Targ. O. Gen. 20:17 (Targ. Y. אָסֵי); a. fr.Part. מַסֵּי, מְאַסֵּי.Ned.49a לאַסָּיֵיה, לאַסָּאָה יתיה to cure him. Sabb.111a איכא מכה מסי where there is a wound, it (the vinegar) heals it. Lev. R. s. 16, end, read: מְאַסִּינָא ליה לגרמי I shall cure him all alone. Gitt.56b מסיין = מאסיין, v. next w. Ithpa. אִיתַּסִּי, Ithpe. אִיתְּסִי, אִתְּ׳ to be cured, to recover. Targ. Josh. 5:8; a. fr.Sabb.33a. Gitt.12b דבעי אִתְּסוּיֵי ביה for he wants to get cured with the money he receives as damages. Yoma 84a אִיתְּסָאִי I got cured. Keth.62b איתסיאת she grew well. Koh. R. to I, 8 he went מִיתְאַסְּיָא in order to be cured. Cmp. וֶסֶת. -
3 אֲסִי
אֲסִי, אֲסָא(sec. r. of אוס, v. אנס; cmp. יש, איש, אינש, ; v. Ges. H. Dict. s. vv. אשה, עשה) to be strong, well. (Act. v. to make well, v. infra a. אָסֵי. Af. אַסִּי to cure. Targ. O. Gen. 20:17 (Targ. Y. אָסֵי); a. fr.Part. מַסֵּי, מְאַסֵּי.Ned.49a לאַסָּיֵיה, לאַסָּאָה יתיה to cure him. Sabb.111a איכא מכה מסי where there is a wound, it (the vinegar) heals it. Lev. R. s. 16, end, read: מְאַסִּינָא ליה לגרמי I shall cure him all alone. Gitt.56b מסיין = מאסיין, v. next w. Ithpa. אִיתַּסִּי, Ithpe. אִיתְּסִי, אִתְּ׳ to be cured, to recover. Targ. Josh. 5:8; a. fr.Sabb.33a. Gitt.12b דבעי אִתְּסוּיֵי ביה for he wants to get cured with the money he receives as damages. Yoma 84a אִיתְּסָאִי I got cured. Keth.62b איתסיאת she grew well. Koh. R. to I, 8 he went מִיתְאַסְּיָא in order to be cured. Cmp. וֶסֶת. -
4 אֲסָא
אֲסִי, אֲסָא(sec. r. of אוס, v. אנס; cmp. יש, איש, אינש, ; v. Ges. H. Dict. s. vv. אשה, עשה) to be strong, well. (Act. v. to make well, v. infra a. אָסֵי. Af. אַסִּי to cure. Targ. O. Gen. 20:17 (Targ. Y. אָסֵי); a. fr.Part. מַסֵּי, מְאַסֵּי.Ned.49a לאַסָּיֵיה, לאַסָּאָה יתיה to cure him. Sabb.111a איכא מכה מסי where there is a wound, it (the vinegar) heals it. Lev. R. s. 16, end, read: מְאַסִּינָא ליה לגרמי I shall cure him all alone. Gitt.56b מסיין = מאסיין, v. next w. Ithpa. אִיתַּסִּי, Ithpe. אִיתְּסִי, אִתְּ׳ to be cured, to recover. Targ. Josh. 5:8; a. fr.Sabb.33a. Gitt.12b דבעי אִתְּסוּיֵי ביה for he wants to get cured with the money he receives as damages. Yoma 84a אִיתְּסָאִי I got cured. Keth.62b איתסיאת she grew well. Koh. R. to I, 8 he went מִיתְאַסְּיָא in order to be cured. Cmp. וֶסֶת.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский