Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מכסיף

  • 1 מכסיף

    מכסיף

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִכסִיף [לְהַכסִיף, מַ-, יַ-]

    1.серебрить 2.серебриться, белеть

    Иврито-Русский словарь > מכסיף

  • 2 מכסיף

    adj. whitening, blanching; silvery, gray, greying, grey, grizzled

    Hebrew-English dictionary > מכסיף

  • 3 gray

    n. אפור
    v. להפוך לאפור; להכסיף (בעיקר שער)
    adj. אפור; אפרורי; כסוף; מכסיף
    * * *
    רופא
    ףיסכמ ;ףוסכ ;ירורפא ;רופא
    (רעש רקיעב) ףיסכהל ;רופאל ךופהל

    English-Hebrew dictionary > gray

  • 4 grey

    [greɪ]
    n. (הצבע)אפור(נפוץ בכתיב בריטי)
    v. להפוך לאפור(נפוץ בכתיב בריטי); להכסיף(בעיקר שיער)(נפוץ בכתיב בריטי)
    adj. אפור, אפרורי(נפוץ בכתב הבריטי); כסוף, מכסיף(נפוץ בכתב הבריטי)
    * * *
    (יטירב ביתכב ץופנ)רופא(עבצה)
    (יטירבה בתכב ץופנ)ףיסכמ,ףוסכ ;(יטירבה בתכב ץופנ)ירורפא,רופא
    (יטירב ביתכב ץופנ)(רעיש רקיעב)ףיסכהל ;(יטירב ביתכב ץופנ)רופאל ךופהל

    English-Hebrew dictionary > grey

  • 5 greying

    adj. מכסיף, מאפיר
    * * *
    ריפאמ,ףיסכמ

    English-Hebrew dictionary > greying

  • 6 grizzled

    ['griz·zled || 'grɪzld]
    adj. אפור; מכסיף
    * * *
    ףיסכמ ;רופא

    English-Hebrew dictionary > grizzled

  • 7 silverer

    n. מצפה בכסף, מכסיף
    * * *
    ףיסכמ,ףסכב הפצמ

    English-Hebrew dictionary > silverer

  • 8 סגר

    סָגַר(b. h.) to bar, bolt; to lock up, close. Snh.38a (ref. to מסגר, 2 Kings 24:16) כיון שסוֹגְרִין הלכהוכ׳ after they had closed the discussion about a law (declared it obscure), there was none to open again; Gitt.88a; Sifré Deut. 321 אהר שפותח אין סוֹגֵר after he has opened (explained), none can close (raise objection). Tanḥ. Shmini 9 עבר על כל בתי … וס׳ אותם he passed over all synagogues and schools and closed them. Mekh. Bshall., s. 3 ושונא רודףוכ׳ הים סוגר the sea forming a bar, and the enemy pursuing ; Ex. R. s. 21 (not סגר). Mekh. Yithro, Amal., s. 1 מתחלה … שהיתה סוֹגֶרֶת ומְסוּגֶּרֶתוכ׳ formerly no slave could flee from Egypt, for it was shut up and barred (Josh. 6:1); a. fr.Cant. R. to III, 10 (expl. זהב סָגוּר) שהיה סוֹגר בעד כלוכ׳ it locked up the shops of all workers in gold (ruined their trade); Y.Yoma IV, 41d top מכסיף (corr. acc.); Num. R. s. 12 (not סגור); Ex. R. s. 35 שהיה סגור כלוכ׳ (corr. acc.). Nif. נִסְגָּר to be locked up. Yoma 45a כל החנויות נִסְגָּרוֹת all (gold) shops were closed (their business ruined, v. supra); a. e. Hif. הִסְגִּיר, to lock up; to bind over, hand over, deliver. Sifré Deut. 322 בקשו ישראל לברוח … היו מַסְגִּירִים אותם when the Israelites attempted to flee northward, they blocked their way. Ib. 323 (ref. to Deut. 32:30) איני מַסְגִּיר אתכםע״י עצמיוכ׳ I shall not deliver you (into the hands of the enemy) directly, but through others (who will betray you). Ib. מוכרני מיד ומַסְגִּירַנִי מיד I sell and immediately deliver you. Tanḥ. Shmini l. c. (ref. to המסגר, v. supra) שכל או״ח … שהן מַסְגִּירִין לכל האומות all nations go before them into enclosures and flee, for they cause all nations to lock themselves up; a. fr.Esp. to lock up the leper pending the priests observation (Lev. 13:4, a. e.). Neg. V, 1; a. fr.Part. pass. מוּסְגָּר a leper under trial, opp. מוחלט (v. חָלַט I). Meg.I, 7; a. fr. Pu. סוּגָּר to be closed, locked. Part. מְסוּגָּר, f. מְסוּגֶּרֶת, v. supra.

    Jewish literature > סגר

  • 9 סָגַר

    סָגַר(b. h.) to bar, bolt; to lock up, close. Snh.38a (ref. to מסגר, 2 Kings 24:16) כיון שסוֹגְרִין הלכהוכ׳ after they had closed the discussion about a law (declared it obscure), there was none to open again; Gitt.88a; Sifré Deut. 321 אהר שפותח אין סוֹגֵר after he has opened (explained), none can close (raise objection). Tanḥ. Shmini 9 עבר על כל בתי … וס׳ אותם he passed over all synagogues and schools and closed them. Mekh. Bshall., s. 3 ושונא רודףוכ׳ הים סוגר the sea forming a bar, and the enemy pursuing ; Ex. R. s. 21 (not סגר). Mekh. Yithro, Amal., s. 1 מתחלה … שהיתה סוֹגֶרֶת ומְסוּגֶּרֶתוכ׳ formerly no slave could flee from Egypt, for it was shut up and barred (Josh. 6:1); a. fr.Cant. R. to III, 10 (expl. זהב סָגוּר) שהיה סוֹגר בעד כלוכ׳ it locked up the shops of all workers in gold (ruined their trade); Y.Yoma IV, 41d top מכסיף (corr. acc.); Num. R. s. 12 (not סגור); Ex. R. s. 35 שהיה סגור כלוכ׳ (corr. acc.). Nif. נִסְגָּר to be locked up. Yoma 45a כל החנויות נִסְגָּרוֹת all (gold) shops were closed (their business ruined, v. supra); a. e. Hif. הִסְגִּיר, to lock up; to bind over, hand over, deliver. Sifré Deut. 322 בקשו ישראל לברוח … היו מַסְגִּירִים אותם when the Israelites attempted to flee northward, they blocked their way. Ib. 323 (ref. to Deut. 32:30) איני מַסְגִּיר אתכםע״י עצמיוכ׳ I shall not deliver you (into the hands of the enemy) directly, but through others (who will betray you). Ib. מוכרני מיד ומַסְגִּירַנִי מיד I sell and immediately deliver you. Tanḥ. Shmini l. c. (ref. to המסגר, v. supra) שכל או״ח … שהן מַסְגִּירִין לכל האומות all nations go before them into enclosures and flee, for they cause all nations to lock themselves up; a. fr.Esp. to lock up the leper pending the priests observation (Lev. 13:4, a. e.). Neg. V, 1; a. fr.Part. pass. מוּסְגָּר a leper under trial, opp. מוחלט (v. חָלַט I). Meg.I, 7; a. fr. Pu. סוּגָּר to be closed, locked. Part. מְסוּגָּר, f. מְסוּגֶּרֶת, v. supra.

    Jewish literature > סָגַר

См. также в других словарях:

  • מכסיף — adj. מלבין, מבהיר, מחוויר, מצפה בכסף, צובע בצבע כסף; כסוף, אפור, אפרפר, שיב …   אוצר עברית

  • צחור — 1 adj. לבן, צח, זך, טהור, כצבע השלג, שלגי, בהיר, עטוף בלובן, מכסיף; ללא לרבב, ללא דופי, ח 2 לובן, צחות, זוך, טוהר, בהירות, ניקיון, צלילות, חפות; חיוורו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»