-
1 מיחזר
v. to recycle -
2 מ
מִ־, מִי־(followed by Dagesh forte), מֵ־, מֵי־ (before gutturals) prefix for מִן, 1) from, of, e. g. מִמָּקוֹם from a place; מֵאֵמָתַי from what time מֵאֵל־, v. אֶל. 2) (v. מִדּ־) from the time that, when; from the fact that, since; also separated מִי, e. g. Sot.IX, 7 משנתערפה העגלה after the heifer has been killed; Num. R. s. 2 מִי שהוא אומר (= מִשֶּׁ־) after having said; Y.Shek.V, end, 49b מיחזר when I come back; Y.Peah VIII, 21b top מי חזרון מי חזרוןוכ׳ when we come back,when they came back ; Y.Ber.II, 5C bot. מִסַּבְרִית ed. Lehm. (ed. מי סברית) because I thought; Y.Taan.IV, 69a מנפקין (Lam. R. to II, 2 מן דנפקין) when they came forth; a. fr. -
3 מי־
מִ־, מִי־(followed by Dagesh forte), מֵ־, מֵי־ (before gutturals) prefix for מִן, 1) from, of, e. g. מִמָּקוֹם from a place; מֵאֵמָתַי from what time מֵאֵל־, v. אֶל. 2) (v. מִדּ־) from the time that, when; from the fact that, since; also separated מִי, e. g. Sot.IX, 7 משנתערפה העגלה after the heifer has been killed; Num. R. s. 2 מִי שהוא אומר (= מִשֶּׁ־) after having said; Y.Shek.V, end, 49b מיחזר when I come back; Y.Peah VIII, 21b top מי חזרון מי חזרוןוכ׳ when we come back,when they came back ; Y.Ber.II, 5C bot. מִסַּבְרִית ed. Lehm. (ed. מי סברית) because I thought; Y.Taan.IV, 69a מנפקין (Lam. R. to II, 2 מן דנפקין) when they came forth; a. fr. -
4 מִ־
מִ־, מִי־(followed by Dagesh forte), מֵ־, מֵי־ (before gutturals) prefix for מִן, 1) from, of, e. g. מִמָּקוֹם from a place; מֵאֵמָתַי from what time מֵאֵל־, v. אֶל. 2) (v. מִדּ־) from the time that, when; from the fact that, since; also separated מִי, e. g. Sot.IX, 7 משנתערפה העגלה after the heifer has been killed; Num. R. s. 2 מִי שהוא אומר (= מִשֶּׁ־) after having said; Y.Shek.V, end, 49b מיחזר when I come back; Y.Peah VIII, 21b top מי חזרון מי חזרוןוכ׳ when we come back,when they came back ; Y.Ber.II, 5C bot. מִסַּבְרִית ed. Lehm. (ed. מי סברית) because I thought; Y.Taan.IV, 69a מנפקין (Lam. R. to II, 2 מן דנפקין) when they came forth; a. fr. -
5 מִי־
מִ־, מִי־(followed by Dagesh forte), מֵ־, מֵי־ (before gutturals) prefix for מִן, 1) from, of, e. g. מִמָּקוֹם from a place; מֵאֵמָתַי from what time מֵאֵל־, v. אֶל. 2) (v. מִדּ־) from the time that, when; from the fact that, since; also separated מִי, e. g. Sot.IX, 7 משנתערפה העגלה after the heifer has been killed; Num. R. s. 2 מִי שהוא אומר (= מִשֶּׁ־) after having said; Y.Shek.V, end, 49b מיחזר when I come back; Y.Peah VIII, 21b top מי חזרון מי חזרוןוכ׳ when we come back,when they came back ; Y.Ber.II, 5C bot. מִסַּבְרִית ed. Lehm. (ed. מי סברית) because I thought; Y.Taan.IV, 69a מנפקין (Lam. R. to II, 2 מן דנפקין) when they came forth; a. fr.
См. также в других словарях:
מיחזר — v. לעבד לצורך שימוש חוזר, לאפשר שימוש חוזר, לנצל פסולת, לבצע מחזור, להכניס שוב למחזו … אוצר עברית