Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

מטפחת

  • 1 מטפחת

    kerchief, shawl, wrap, covering; handkerchief

    Hebrew-English dictionary > מטפחת

  • 2 מטפחת-אף

    handkerchief

    Hebrew-English dictionary > מטפחת-אף

  • 3 מטפחת

    מִטְפַּחַתf. (b. h.; טָפַח II) towel, apron (for wiping moist hands); in gen. bandage, wrap. Tosef.Ḥag.III, 2 מַטְפַּחתּוֹ his apron; Ḥag.II, 7. Kel. XXIV, 14 (מ׳) של ידים towel, של ספרים bands for scrolls; של תכריך bands around shrouds; ושל נכלי בני לוי and the wraps of the musical instruments of the Levites (Maim.); (oth. vers. של תכריך נבלי וכ׳ bands used for tying up the instruments). Ib. XXVIII, 5 כסת שעשאה מ׳ a bag of a bolster which was changed into a plain sheet; a. fr.Pl. מִטְפָּחוֹת. Ib. XXIV, 14 שלש מ׳ הןוכ׳ there are three kinds of mitpaḥoth, v. supra. Snh.100a (in Chald. dict.) מתקני מִטְפְּחוֹת ספרים בי רביוכ׳ Ms. M. were fitting up wraps for the books in the house of Kil. IX, 3; a. fr.

    Jewish literature > מטפחת

  • 4 מטפחת צוואר

    neckerchief

    Hebrew-English dictionary > מטפחת צוואר

  • 5 מטפחת ראש

    mantilla, babushka, kerchief

    Hebrew-English dictionary > מטפחת ראש

  • 6 אפסחתיה

    אפסחתיהTreat. Der. Er. VIII, beg. היו הולכין את א׳וכ׳ (v. Var. lect. ibid.) a corrupt and defective passage, to be restored from Lam. R. to IV, 2 a. Tosef.Ber.IV, 8, our w. being a remnant of מטפחת. V. Koh. Ar. Compl. s. v. I, 224.

    Jewish literature > אפסחתיה

  • 7 סודרא

    סוּדָרָא, סוּדְרָא,ch. sam(סודר sudarium). Targ. Ruth 3:15 (h. text מטפחת). Targ. Y. Ex. 34:33, sq. (h. text מסוה). Targ. Y. Lev. 20:10 שינוק ס׳וכ׳ strangulation with a twisted scarf (v. Snh.VII, 2 quot. in preced.); Targ. Y. Ex. 21:15; a. fr.Ab. Zar.4a רמו ליה ס׳וכ׳ they twisted a scarf around his neck and tortured him. Ber.51a (expl. עיטוף) פריס ס׳וכ׳ spread the scarf over his head; a. e.Esp. turban. Pes.111b סוּדְרֵיה דמר כיוכ׳ your turban looks like that of a scholar, yet I am sure you do not know the benediction (on putting it on: עוטר ישראל בתפארה). Sabb.77b (playful etymology) ס̇ו̇ד̇ר̇א̇ ס̇וֹד̇ה׳ ליר̇א̇יו ‘the secret of the Lord is revealed to those that fear him (the turban being the scholars apparel); a. e.

    Jewish literature > סודרא

  • 8 סוּדָרָא

    סוּדָרָא, סוּדְרָא,ch. sam(סודר sudarium). Targ. Ruth 3:15 (h. text מטפחת). Targ. Y. Ex. 34:33, sq. (h. text מסוה). Targ. Y. Lev. 20:10 שינוק ס׳וכ׳ strangulation with a twisted scarf (v. Snh.VII, 2 quot. in preced.); Targ. Y. Ex. 21:15; a. fr.Ab. Zar.4a רמו ליה ס׳וכ׳ they twisted a scarf around his neck and tortured him. Ber.51a (expl. עיטוף) פריס ס׳וכ׳ spread the scarf over his head; a. e.Esp. turban. Pes.111b סוּדְרֵיה דמר כיוכ׳ your turban looks like that of a scholar, yet I am sure you do not know the benediction (on putting it on: עוטר ישראל בתפארה). Sabb.77b (playful etymology) ס̇ו̇ד̇ר̇א̇ ס̇וֹד̇ה׳ ליר̇א̇יו ‘the secret of the Lord is revealed to those that fear him (the turban being the scholars apparel); a. e.

    Jewish literature > סוּדָרָא

  • 9 סוּדְרָא

    סוּדָרָא, סוּדְרָא,ch. sam(סודר sudarium). Targ. Ruth 3:15 (h. text מטפחת). Targ. Y. Ex. 34:33, sq. (h. text מסוה). Targ. Y. Lev. 20:10 שינוק ס׳וכ׳ strangulation with a twisted scarf (v. Snh.VII, 2 quot. in preced.); Targ. Y. Ex. 21:15; a. fr.Ab. Zar.4a רמו ליה ס׳וכ׳ they twisted a scarf around his neck and tortured him. Ber.51a (expl. עיטוף) פריס ס׳וכ׳ spread the scarf over his head; a. e.Esp. turban. Pes.111b סוּדְרֵיה דמר כיוכ׳ your turban looks like that of a scholar, yet I am sure you do not know the benediction (on putting it on: עוטר ישראל בתפארה). Sabb.77b (playful etymology) ס̇ו̇ד̇ר̇א̇ ס̇וֹד̇ה׳ ליר̇א̇יו ‘the secret of the Lord is revealed to those that fear him (the turban being the scholars apparel); a. e.

    Jewish literature > סוּדְרָא

  • 10 קייץ

    קַיָּיץm. 1) (denom. of קַיִץ; v. קַיָּיט) attendant of summer fruits, watchman, fruit-picker Kidd.82b מימי … צבי ק׳וכ׳ I have never seen a deer engaged in gathering fruits, a lion carrying loads ; Y. ib. IV, end, 66d ארי ק׳ (corr. acc.); Tosef. ib. V, 15 Var. ed. Zuck.Pl. קַיָּיצִים, קַיָּיצִין. Y.Ber.IV, end, 8c ברועים ובק׳ in the case of shepherds and field-watchers (who are separated from communities assembling for prayer). Kel. XXIV, 15 של ק׳ leggings (or gloves) of fruit-pickers (v. פְּרַקְלִימִין); Tosef. ib. B. Bath. II, 11 קיוצין (corr. acc.). Kel. XXVI, 3. Mikv. IX, 7 מטפחת … של ק׳ the apron … of the fruit-pickers.( 2) (denom. of קוֹץ) thorn-picker.Pl. as ab. Kel. XXIV, 15; XXVI, 3; Mikv. l. c. (according to R. S.).

    Jewish literature > קייץ

  • 11 קַיָּיץ

    קַיָּיץm. 1) (denom. of קַיִץ; v. קַיָּיט) attendant of summer fruits, watchman, fruit-picker Kidd.82b מימי … צבי ק׳וכ׳ I have never seen a deer engaged in gathering fruits, a lion carrying loads ; Y. ib. IV, end, 66d ארי ק׳ (corr. acc.); Tosef. ib. V, 15 Var. ed. Zuck.Pl. קַיָּיצִים, קַיָּיצִין. Y.Ber.IV, end, 8c ברועים ובק׳ in the case of shepherds and field-watchers (who are separated from communities assembling for prayer). Kel. XXIV, 15 של ק׳ leggings (or gloves) of fruit-pickers (v. פְּרַקְלִימִין); Tosef. ib. B. Bath. II, 11 קיוצין (corr. acc.). Kel. XXVI, 3. Mikv. IX, 7 מטפחת … של ק׳ the apron … of the fruit-pickers.( 2) (denom. of קוֹץ) thorn-picker.Pl. as ab. Kel. XXIV, 15; XXVI, 3; Mikv. l. c. (according to R. S.).

    Jewish literature > קַיָּיץ

См. также в других словарях:

  • מטפחת — כיסוי ראש, צעיף, כיסוי, שביס, כפייה, אריג רחב לכיסוי השער; ממחטה, פיסת בד לניגוב הא …   אוצר עברית

  • מטפחת-אף — ממחטה מבד לקינוח האף {{}} …   אוצר עברית

  • מטפחת צוואר — כיסוי צבעוני לצוואר, אריג עדין המקשט את הצוואר …   אוצר עברית

  • מטפחת ראש — כיסוי ראש, אריג רחב לכיסוי השער {{}} …   אוצר עברית

  • מימחטה — מטפחת, מטפחת אף, חתיכת בד לניגוב הנזלת, בד למחיטת הא …   אוצר עברית

  • ממחטה — מטפחת, מטפחת אף, חתיכת בד לניגוב הנזלת, בד למחיטת הא …   אוצר עברית

  • בבושקה — מטפחת ראש; סבתא, אישה זקנה (ברוסית) …   אוצר עברית

  • מגבת — מטפחת, מפית, פיסת בד המשמש לניגו …   אוצר עברית

  • מפית — מטפחת, מגבון, מפה קטנה, נייר לניגוב הידיים אחרי האוכ …   אוצר עברית

  • צעיף משי — מטפחת עשויה משי (אריג דק ויקר) , רדיד משי {{}} …   אוצר עברית

  • צעיף — רדיד, מטפחת, מטפחת ראש, טלית, רעלה, הינומה, כפייה; מסווה, מעטה, לו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»