-
1 מחיילא
-
2 מטכסא (מיט׳
מְטַכְסָא(מִיטַ׳, מְטַקְ׳, … סָה) m. (μέταξα) silk. Y.Kil.IX, 32a top השיריין מ׳ shirayin (Mish. ib. 9:2) is silk. Sabb.20b, כַּלָּךְ. Y.B. Mets.IV, 9c bot. יהב דינרין למ׳ gave an earnest money on silk. Lev. R. s. 34 information was brought against them כד … בהדין מ׳ that they dealt in silks (v. Sm. Ant. s. v. Sericum). B. Kam. 117b ההיא דאחוי אמ׳וכ׳ one informed (the royal officers) of the silk goods of R. A.; a. fr.Pl. מְטַכְסִין, מִיטַ׳, מְטַכְסֵי, מְטַק׳. Targ. Esth. 1:6 (h. text בּוּץ).Gen. R. s. 40 דמ׳ אנא יהיב I am willing to pay the duty on silk goods. Y.B. Kam.VI, end, 5c מ׳ הוה מלא it (the bag) contained silk goods. Gen. R. s. 77, v. מחיילא; Cant. R. to III, 6; a. fr. -
3 מְטַכְסָא
מְטַכְסָא(מִיטַ׳, מְטַקְ׳, … סָה) m. (μέταξα) silk. Y.Kil.IX, 32a top השיריין מ׳ shirayin (Mish. ib. 9:2) is silk. Sabb.20b, כַּלָּךְ. Y.B. Mets.IV, 9c bot. יהב דינרין למ׳ gave an earnest money on silk. Lev. R. s. 34 information was brought against them כד … בהדין מ׳ that they dealt in silks (v. Sm. Ant. s. v. Sericum). B. Kam. 117b ההיא דאחוי אמ׳וכ׳ one informed (the royal officers) of the silk goods of R. A.; a. fr.Pl. מְטַכְסִין, מִיטַ׳, מְטַכְסֵי, מְטַק׳. Targ. Esth. 1:6 (h. text בּוּץ).Gen. R. s. 40 דמ׳ אנא יהיב I am willing to pay the duty on silk goods. Y.B. Kam.VI, end, 5c מ׳ הוה מלא it (the bag) contained silk goods. Gen. R. s. 77, v. מחיילא; Cant. R. to III, 6; a. fr. -
4 מיחלא
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский