Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מבצבצת

  • 1 מבצבצת

    מבצבצת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בִּיצבֵּץ, בִּצבֵּץ [לְבַצבֵּץ, מְ-, יְ-]

    проступать, виднеться

    Иврито-Русский словарь > מבצבצת

  • 2 בעבעַ

    בִּעְבֵּעַ(Pilp. of בּוּעַ; cmp. בִּצְבֵּץ) 1) to cast bubbles, to form protuberances, to bulge. Mikv. X, 4 עד שיְבַעְבְּעוּ until they (the garments dipped in water) form bulges; v. preced. Yalk. Sam. 157; Midr. Till. to Ps. 18:3 (read:) שהיה שמן המשחה מְבַעְבֵּעַ ויורד עליו the oil of anointment came bubbling down upon him. 2) to struggle in the water, swim. Y.Sabb.XIII, 14b top.; Y.Sot.III, 19a top. תינוק מב׳וכ׳ a child struggling in the river. Y.Yoma III, 41a התחיל מב׳וכ׳ commenced casting up bubbles from under the ship (Bab. ib. 38a מבצבצת).

    Jewish literature > בעבעַ

  • 3 בִּעְבֵּעַ

    בִּעְבֵּעַ(Pilp. of בּוּעַ; cmp. בִּצְבֵּץ) 1) to cast bubbles, to form protuberances, to bulge. Mikv. X, 4 עד שיְבַעְבְּעוּ until they (the garments dipped in water) form bulges; v. preced. Yalk. Sam. 157; Midr. Till. to Ps. 18:3 (read:) שהיה שמן המשחה מְבַעְבֵּעַ ויורד עליו the oil of anointment came bubbling down upon him. 2) to struggle in the water, swim. Y.Sabb.XIII, 14b top.; Y.Sot.III, 19a top. תינוק מב׳וכ׳ a child struggling in the river. Y.Yoma III, 41a התחיל מב׳וכ׳ commenced casting up bubbles from under the ship (Bab. ib. 38a מבצבצת).

    Jewish literature > בִּעְבֵּעַ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»