Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מַדחוֹם

  • 1 דחו

    דחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָחָה [לִדחוֹת, דוֹחֶה, יִדחֶה]

    толкать, отталкивать; удалять, откладывать; отклонять, отказывать

    דָחָה בְּקַש (בְּקָנֶה)

    отвергал под сомнительным предлогом

    דָחָה בְּקָנֶה

    отвергал под сомнительным предлогом

    דָחָה בִּשתֵי יָדָיו

    решительно отверг, отказал

    דָחָה בְּלֵך וָשוּב

    уклонялся от ответа, тянул резину

    פִּיקוּחַ נֶפֶש דוֹחֶה שַבָּת

    необходимость спасения жизни человека обязывает нарушить субботу

    ————————

    דחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָחָה [לִדחוֹת, דוֹחֶה, יִדחֶה]

    толкать, отталкивать; удалять, откладывать; отклонять, отказывать

    דָחָה בְּקַש (בְּקָנֶה)

    отвергал под сомнительным предлогом

    דָחָה בְּקָנֶה

    отвергал под сомнительным предлогом

    דָחָה בִּשתֵי יָדָיו

    решительно отверг, отказал

    דָחָה בְּלֵך וָשוּב

    уклонялся от ответа, тянул резину

    פִּיקוּחַ נֶפֶש דוֹחֶה שַבָּת

    необходимость спасения жизни человека обязывает нарушить субботу

    Иврито-Русский словарь > דחו

  • 2 דחוֹף

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    Иврито-Русский словарь > דחוֹף

  • 3 דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

  • 4 מַדחוֹם

    מַדחוֹם

    термометр

    חוֹם ז'

    1.тепло, жара, теплота 2.высокая температура (у больного) 3.сердечность

    בְּחוֹם

    горячо, с теплотой

    כְּחוֹם הַיוֹם

    в полдень, в жару

    חוֹם הַגוּף

    температура тела

    חוֹם כָּמוּס

    скрытая теплота (физ.)

    חוֹם לֵב

    сердечность

    חוֹם סגוּלִי

    удельная теплота (физ.)

    מַד-חוֹם (= מַדחוֹם) ז'

    термометр

    מְפַזֵר חוֹם ז' [ר' מְפַזרֵי חוֹם]

    калорифер, обогреватель, тепловентилятор

    Иврито-Русский словарь > מַדחוֹם

  • 5 דָחָה [לִדחוֹת, דוֹחֶה, יִדחֶה]

    דָחָה [לִדחוֹת, דוֹחֶה, יִדחֶה]

    толкать, отталкивать; удалять, откладывать; отклонять, отказывать

    דָחָה בְּקַש (בְּקָנֶה)

    отвергал под сомнительным предлогом

    דָחָה בְּקָנֶה

    отвергал под сомнительным предлогом

    דָחָה בִּשתֵי יָדָיו

    решительно отверг, отказал

    דָחָה בְּלֵך וָשוּב

    уклонялся от ответа, тянул резину

    פִּיקוּחַ נֶפֶש דוֹחֶה שַבָּת

    необходимость спасения жизни человека обязывает нарушить субботу

    Иврито-Русский словарь > דָחָה [לִדחוֹת, דוֹחֶה, יִדחֶה]

  • 6 דָחַל [לִדחוֹל, דוֹחֵל, יִדחַל]

    דָחַל [לִדחוֹל, דוֹחֵל, יִדחַל]

    бояться (уст.)

    Иврито-Русский словарь > דָחַל [לִדחוֹל, דוֹחֵל, יִדחַל]

  • 7 דָחַס [לִדחוֹס, דוֹחֵס, יִדחַס]

    דָחַס [לִדחוֹס, דוֹחֵס, יִדחַס]

    сжимать, уплотнять, втискивать

    Иврито-Русский словарь > דָחַס [לִדחוֹס, דוֹחֵס, יִדחַס]

  • 8 דָחַק [לִדחוֹק, דוֹחֵק, יִדחַק]

    דָחַק [לִדחוֹק, דוֹחֵק, יִדחַק]

    1.давить, толкать, вытеснять 2.подгонять, подстёгивать

    דָחַק אֶת הַשָעָה

    ожидал с нетерпением, подгонял время

    דָחַק אֶת רַגלַיי

    причинил мне неудобство

    Иврито-Русский словарь > דָחַק [לִדחוֹק, דוֹחֵק, יִדחַק]

  • 9 הִתבַּדחוּת נ'

    הִתבַּדחוּת נ'

    шутливость

    Иврито-Русский словарь > הִתבַּדחוּת נ'

  • 10 מַד-חוֹם (= מַדחוֹם) ז'

    מַד-חוֹם (= מַדחוֹם) ז'

    термометр

    חוֹם ז'

    1.тепло, жара, теплота 2.высокая температура (у больного) 3.сердечность

    בְּחוֹם

    горячо, с теплотой

    כְּחוֹם הַיוֹם

    в полдень, в жару

    חוֹם הַגוּף

    температура тела

    חוֹם כָּמוּס

    скрытая теплота (физ.)

    חוֹם לֵב

    сердечность

    חוֹם סגוּלִי

    удельная теплота (физ.)

    מְפַזֵר חוֹם ז' [ר' מְפַזרֵי חוֹם]

    калорифер, обогреватель, тепловентилятор

    Иврито-Русский словарь > מַד-חוֹם (= מַדחוֹם) ז'

  • 11 עֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶת

    עֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶת

    аврал

    עֲבוֹדָה נ'

    1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужение

    עֲבוֹדַת אֲדָמָה

    земледелие

    עֲבוֹדַת אֱלִילִים

    идолопоклонство, многобожие

    עֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]

    богослужение

    עֲבוֹדָה זָרָה

    поклонение чужим богам

    עֲבוֹדָה בָּעֵינַיִים

    надувательство

    עֲבוֹדַת יָד

    ручная работа

    עֲבוֹדַת כּפִייָה

    принудительные работы

    עֲבוֹדַת כַּפַּיִים

    физический труд

    עֲבוֹדַת נְמָלִים

    кропотливая работа

    עֲבוֹדָה סוֹציָאלִית

    социальная работа (оказание помощи нуждающимся)

    עֲבוֹדָה עַרבִית

    плохое качество работы (сленг)

    עֲבוֹדַת פָּרֶך

    каторжный труд

    עֲבוֹדָה צִיבּוּרִית

    общественная деятельность

    עֲבוֹדַת קוֹדֶש

    святое дело

    עֲבוֹדָה שחוֹרָה

    неквалифицированная работа

    עֲבוֹדוֹת עָפָר

    земляные работы

    הָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)

    Рабочая партия, Авода

    עֲבוֹדוֹת רָסָ"ר

    подсобные работы (в армии)

    Иврито-Русский словарь > עֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶת

  • 12 דחפו

    דחפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    ————————

    דחפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דחפו

  • 13 דוחף

    двигательный

    движущий
    повод
    толкач
    пробивной малый
    напористый человек
    побуждение
    мотив
    * * *

    דוחף

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דוחף

  • 14 דחף

    кивать

    жест
    телодвижение
    побуждение
    показывать жестом
    уговаривать
    уговорить
    походка
    предложение
    движение
    инстинкт
    интуиция
    чутьё
    испражнение
    ход
    стимул
    импульс
    толчок
    импульс
    подогнать
    * * *

    דחף

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דחף

  • 15 לדחוף

    подталкивать

    подтолкнуть
    протолкнуть
    проталкивать
    протолкнуться
    приводить в движение
    тыкать
    толкаться
    толкать
    толкнуть
    пихать
    управлять
    заставить
    ткнуть
    толкать плечом
    толкнуть плечом
    гнать
    пихнуть
    стимулировать
    столкнуть
    * * *

    לדחוף


    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > לדחוף

  • 16 אדחף

    אדחף

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > אדחף

  • 17 דוחפות

    דוחפות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דוחפות

  • 18 דוחפים

    דוחפים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דוחפים

  • 19 דוחפת

    דוחפת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דוחפת

  • 20 דָחַף אֶת הָאַף

    דָחַף אֶת הָאַף

    совал свой нос

    דָחַף [לִדחוֹף, דוֹחֵף, יִדחַף/יִדחוֹף]

    1.толкать, отталкивать 2.побуждать

    דָחַף יָדַיִים

    совал руки

    דחוֹף

    толкай; от себя (надпись на двери)

    Иврито-Русский словарь > דָחַף אֶת הָאַף

См. также в других словарях:

  • דחק — 1 v. לדחוף, להדוף, להזיז, לדחוס, ללחו 2 v. לדחוק אל תת ההכרה, להימנע מלזכור, לעשות הדחקה, להרחיק מהתודעה, להסיח מהדעת, להעלי 3 v. להאיץ, לזרז, להמריץ, לדרבן; להפציר, לתבוע, ללחוץ על , לאל 4 v. להיהדף, להידחף, להילחץ, להידחס; לפלס דרך, להתאמץ… …   אוצר עברית

  • הדחקות — הידחסות, הצטופפות, היות דחוק, היות מכווץ, היות דחו …   אוצר עברית

  • הדראולי — adj. מונע בכוח נוזל, פועל בכוח נוזל דחו …   אוצר עברית

  • הידחקות — הידחסות, הצטופפות, היות דחוק, היות מכווץ, היות דחו …   אוצר עברית

  • הידראולי — adj. מונע בכוח נוזל, פועל בכוח נוזל דחו …   אוצר עברית

  • חש — 1 v. הואץ, זורז, הוגברה מהירותו, הוזז, קודם, הוגלה מהירותו, הובהל, הובא בדחיפות, הור 2 v. למהר, להיחפז, להזדרז, לפעול בזריזות, לבוא במהירות, לבוא בדחיפות, לרוץ, לטו 3 v. למהר, לזרז, להאיץ, לקדם, לזרז, להגדיל תאוצה, להגביר מהירות, להבהיל, להריץ,… …   אוצר עברית

  • מכווץ — adj. מקופל, מקומט, מצומצם, מהודק, מצופף, מצומק, דחוס, לחוץ, כבוש, מעוך, דחו …   אוצר עברית

  • סואן — adj. רועש, גועש, הומה, מלא, גדוש, מלא תנועה, צפוף, דחו …   אוצר עברית

  • סמיך — adj. עבה, מעובה, צפוף, צמיג, דחו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»