Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

לכו

  • 1 לכו

    לכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הָלַך [לָלֶכֶת, הוֹלֵך, יֵלֵך]

    1.ходить, идти 2.уходить 3.умереть 4.испортиться 5.указывает на продолжительность действия

    הַבַּיִת הוֹלֵך וְנִבנֶה

    дом строится (в процессе строительства)

    הָלַך אַחַר / אַחֲרֵי

    следовать за

    הָלַך בְּדֶרֶך כָּל הָאָרֶץ

    скончался (лит.)

    הָלַך בָּטֵל

    бездельничал

    הָלַך בַּתֶלֶם

    шёл по проторенной дорожке, вёл себя как все, послушно следовал

    הָלַך הַחֶבֶל אַחַר הַדלִי

    одна беда за другой (букв. после ведра пропала и верёвка)

    הָלַך לְאִיבּוּד

    потерялся, пропал

    הָלַך לוֹ

    ему повезло

    הוֹלֵך לָמוּת

    умирает

    הָלַך לְעוֹלָמוֹ

    умер, скончался

    הָלַך לַעֲשׂוֹת

    собирался (что-то) сделать (разг.)

    הָלַך לִקרָאתוֹ

    шёл навстречу (прям. и перен.)

    הָלַך עַל בָּטוּחַ

    действовал наверняка

    הָלַך עַל גָדוֹל

    играл по крупному (сленг)

    הָלַך פַייפֶן

    пропал, окончательно поломан (сленг)

    הָלַך קַאקְן

    умер (сленг)

    הָלַך רָכִיל בּ-

    клеветал

    הָלַך שֶבִי אַחֲרֵי

    увлёкся, влюбился

    הָלַך שוֹלָל אַחֲרֵי

    был введён в заблуждение

    לֹא הוֹלֵך בָּרֶגֶל

    не так то просто; не даётся даром

    לֹא נֵלֵך לָרַב

    можно договориться (букв. не пойдём к раввину на суд)

    לֵך בְּשָלוֹם / לְשָלוֹם

    (иди) с миром!

    לֵך לַעֲזַאזֵל !

    иди к чёрту!

    הָלַך לְקָנוֹסָה

    пошёл в Каноссу (на поклонение прежнему врагу)

    הָלַך הַבַּיתָה

    уйти в отставку

    Иврито-Русский словарь > לכו

  • 2 כֵּס הַמַלכוּת ז'

    כֵּס הַמַלכוּת ז'

    трон

    מַלכוּת נ'

    1.царство 2.государство

    מַלכוּת שָמַיִים

    царство, власть Божия

    Иврито-Русский словарь > כֵּס הַמַלכוּת ז'

  • 3 מַלכוּת נ'

    מַלכוּת נ'

    1.царство 2.государство

    מַלכוּת שָמַיִים

    царство, власть Божия

    כֵּס הַמַלכוּת ז'

    трон

    Иврито-Русский словарь > מַלכוּת נ'

  • 4 מַלכוּת שָמַיִים

    מַלכוּת שָמַיִים

    царство, власть Божия

    מַלכוּת נ'

    1.царство 2.государство

    כֵּס הַמַלכוּת ז'

    трон

    Иврито-Русский словарь > מַלכוּת שָמַיִים

  • 5 דִינָא דְמַלכוּתָא דִינָא

    דִינָא דְמַלכוּתָא דִינָא

    закон есть закон (арам.)

    Иврито-Русский словарь > דִינָא דְמַלכוּתָא דִינָא

  • 6 הוֹד מַלכוּתוֹ

    הוֹד מַלכוּתוֹ

    его величество

    הוֹד ז'

    величие, великолепие

    הוֹד וְהָדָר

    величие, красота

    הוֹד מַעֲלָתוֹ

    его превосходительство

    הוֹד קדוּשָתוֹ

    его преподобие, его святейшество

    הוֹד רוֹמְמוּתוֹ

    его превосходительство

    Иврито-Русский словарь > הוֹד מַלכוּתוֹ

  • 7 הֲלָכָה נ' [הִלכַת-; הֲלָכוֹת, הִלכוֹת-]

    הֲלָכָה נ' [הִלכַת-; הֲלָכוֹת, הִלכוֹת-]

    1.закон, правило, теория 2.Галаха, еврейский религиозный закон

    הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה

    практически

    כַּהֲלָכָה

    как следует, как положено,, правильно

    Иврито-Русский словарь > הֲלָכָה נ' [הִלכַת-; הֲלָכוֹת, הִלכוֹת-]

  • 8 הֲרוּגֵי מַלכוּת זר

    הֲרוּגֵי מַלכוּת ז"ר

    евреи, казнённые властями за приверженность еврейскому народу

    הָרוּג

    1.убитый 2.разбитый (физически или морально)

    Иврито-Русский словарь > הֲרוּגֵי מַלכוּת זר

  • 9 הִתהַלכוּת נ'

    הִתהַלכוּת נ'

    прохаживание

    Иврито-Русский словарь > הִתהַלכוּת נ'

  • 10 כֵּס מַלכוּת

    כֵּס מַלכוּת

    царский престол

    כֵּס ז'

    кресло, трон, престол

    כֵּס הַמִשפָּט

    кресло судьи

    הַכֵּס הַקָדוֹש

    папский престол; Ватикан

    Иврито-Русский словарь > כֵּס מַלכוּת

  • 11 כֶּתֶר מַלכוּת

    כֶּתֶר מַלכוּת

    царская корона

    כֶּתֶר ז' [ר' כּתָרִים, כִּתרֵי-]

    1.корона, венец 2.коронка (на зуб) 3.крона (монета)

    כֶּתֶר תוֹרָה

    украшение в виде короны на свитке Торы

    Иврито-Русский словарь > כֶּתֶר מַלכוּת

  • 12 מַלכָּה נ' [ר' מְלָכוֹת / מַלכּוֹת , מַלכוֹת-]

    מַלכָּה נ' [ר' מְלָכוֹת / מַלכּוֹת, מַלכוֹת-]

    1.царица, королева 2.ферзь (шахм.) 3.дама (в картах) 4.пчелиная матка

    מַלכַּת יוֹפִי

    королева красоты

    הַמַלכָּה הָאֵם

    королева-мать

    מַלכַּת אֶסתֵר

    царица Эстер (Эсфирь, Библ.)

    מַלכַּת הַדבוֹרִים

    пчелиная матка

    מַלכַּת שבָא

    царица Савская

    Иврито-Русский словарь > מַלכָּה נ' [ר' מְלָכוֹת / מַלכּוֹת , מַלכוֹת-]

  • 13 מַלכוּתִי

    מַלכוּתִי

    царский, царственный

    Иврито-Русский словарь > מַלכוּתִי

  • 14 מַלכוּתִיוּת נ'

    מַלכוּתִיוּת נ'

    царственность

    Иврито-Русский словарь > מַלכוּתִיוּת נ'

  • 15 עַד חֲצִי הַמַלכוּת

    עַד חֲצִי הַמַלכוּת

    всё что захочешь (букв. до полцарства)

    חֵצִי ז' [חֲצִי-, חֶציוֹ; ר' חֲצָאִים]

    1.половина 2.середина 3.часть (разг.) 4.почти что (разг.)

    וָחֵצִי

    с половиной (о количестве, часах)

    אֶחָד (אַחַת) וָחֵצִי

    полтора

    שתַיִים וָחֵצִי

    1.две с половиной 2.полтретьего

    בַּחֲצִי גוֹרֶן

    полукругом

    בַּחֲצִי חִינָם

    почти даром, за полцены

    בַּחֲצִי פֶּה

    неуверенно

    בַּחֲצִי קוֹל

    вполголоса

    חֵצִי חֵצִי

    поровну (разг.)

    חֲצִי אוֹטוֹמָטִי

    полуавтоматический

    חֲצִי אִי ז'

    полуостров

    חֲצִי אֱמֶת נ' [ר' חֲצָאֵי אֲמִיתוֹת]

    полуправда

    חֲצִי גמָר ז'

    полуфинал (спорт)

    חֲצִי הַלַילָה

    полночь, середина ночи

    חֲצִי הַתוֹרֶן

    половина высоты мачты (флагштока)

    חֲצִי יָרֵחַ ז'

    полумесяц

    חֲצִי כַּדוּר ז'

    полушарие

    חֲצִי מִשׂרָה נ'

    полставки

    חֲצִי מֵת

    полумёртвый

    חֲצִי נֶחָמָה נ'

    какое-то утешение

    חֲצִי סַהַר ז'

    полумесяц

    חֲצִי עִיגוּל ז'

    полукруг

    חֲצִי פּנִייָה נ'

    полуповорот

    חֲצִי פֶּנסִיוֹן ז'

    полупансион

    חֲצִי צֵל ז'

    полутень

    חֲצִי קַדִיש ז'

    сокращённый Кадиш (молитва)

    חֲצִי שָמֶן

    полужирный

    חֲצִי שָנָה נ'

    полгода

    חֲצִי שנָתִי

    полугодовой

    חֲצִי שָעָה נ'

    полчаса

    חֲצִי תרֵיסָר

    шесть, полдюжины

    Иврито-Русский словарь > עַד חֲצִי הַמַלכוּת

  • 16 עַד חֲצִי מַלכוּת

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד חֲצִי מַלכוּת

  • 17 בית יעקב לכו ונלכה

    Beit Yaacov Lechu Venelecha, BILU

    Hebrew-English dictionary > בית יעקב לכו ונלכה

  • 18 מלכויות

    מלכויות

    мн. ч. ж. р. /

    מַלכוּת נ'

    1.царство 2.государство

    מַלכוּת שָמַיִים

    царство, власть Божия

    כֵּס הַמַלכוּת ז'

    трон

    Иврито-Русский словарь > מלכויות

  • 19 מלכותיות

    царственность

    величавость
    * * *

    מלכותיות

    мн. ч. ж. р. /

    מַלכוּתִי

    царский, царственный

    Иврито-Русский словарь > מלכותיות

  • 20 עַד


    * * *

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד

См. также в других словарях:

  • בית יעקב לכו ונלכה — ביל ו, תנועה ציונית, קבוצת נוער חלוצי שעלתה מרוסיה בסוף המאה התשע עשרה {{}} …   אוצר עברית

  • ARAMAIC — ARAMAIC, an ancient northwestern semitic language spoken (to some extent) to this day. The entry is arranged according to the following outline: ancient aramaic and official aramaic sources syria and its neighboring countries iraq and iran egypt… …   Encyclopedia of Judaism

  • Bilu — ( he. ביל ו; acronym based on a verse from the Book of Isaiah (2:5) בית יעקב לכו ונלכה Beit Ya akov Lekhu Ve nelkha ( House of Jacob, let us go [up] ) was a group of Jewish idealists aspiring to settle in the Land of Israel with the political… …   Wikipedia

  • Midrash Leku Nerannena — Rabbinic Literature Talmudic literature Mishnah • Tosefta Jerusalem Talmud • Babylonian Talmud Minor tractates Halakhic Midrash Mekhilta de Rabbi Yishmael (Exodus) Mekhilta de Rabbi Shimon (Exodus) Sifra (Leviticus) Sifre (Numbers Deuteronomy)… …   Wikipedia

  • Lekha Dodi — Pour les articles homonymes, voir Dodi. Partition de Lekha Dodi, d après la Jewish Encyclopedia Lekha Dodi (hébreu: לכה דודי « Va, mon bien aimé ») e …   Wikipédia en Français

  • Нотарикон — (от арамейского נוֹטָרִיקוֹן)  акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращённой передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур …   Википедия

  • Номатрикон — Нотарикон (от арамейского נוטריקון) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур …   Википедия

  • Нотариконы — Нотарикон (от арамейского נוטריקון) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур …   Википедия

  • Нотрикон — Нотарикон (от арамейского נוטריקון) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур …   Википедия

  • Psalm 34 — Der 12. Vers des Psalms in einer Kirche in Österreich Der 34. Psalm (nach griechischer Zählung der 33.) ist ein Psalm Davids in der Bibel. Er gehört in die Reihe der Danklieder. Seine Verse sind in alphabetischer Anordnung, einem Akrostichon… …   Deutsch Wikipedia

  • Билу (организация) — Билуим, основатели кибуцного движен …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»