-
1 לכו
לכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הָלַך [לָלֶכֶת, הוֹלֵך, יֵלֵך]1.ходить, идти 2.уходить 3.умереть 4.испортиться 5.указывает на продолжительность действияהַבַּיִת הוֹלֵך וְנִבנֶהдом строится (в процессе строительства)הָלַך אַחַר / אַחֲרֵיследовать за
скончался (лит.)הָלַך בָּטֵלбездельничалהָלַך בַּתֶלֶםшёл по проторенной дорожке, вёл себя как все, послушно следовалהָלַך הַחֶבֶל אַחַר הַדלִיодна беда за другой (букв. после ведра пропала и верёвка)הָלַך לְאִיבּוּדпотерялся, пропалהָלַך לוֹему повезлоהוֹלֵך לָמוּתумираетהָלַך לְעוֹלָמוֹумер, скончалсяהָלַך לַעֲשׂוֹתсобирался (что-то) сделать (разг.)הָלַך לִקרָאתוֹшёл навстречу (прям. и перен.)הָלַך עַל בָּטוּחַдействовал навернякаהָלַך עַל גָדוֹלиграл по крупному (сленг)הָלַך פַייפֶןпропал, окончательно поломан (сленг)הָלַך קַאקְןумер (сленг)הָלַך רָכִיל בּ-клеветалהָלַך שֶבִי אַחֲרֵיувлёкся, влюбилсяהָלַך שוֹלָל אַחֲרֵיбыл введён в заблуждениеלֹא הוֹלֵך בָּרֶגֶלне так то просто; не даётся даромלֹא נֵלֵך לָרַבможно договориться (букв. не пойдём к раввину на суд)לֵך בְּשָלוֹם / לְשָלוֹם(иди) с миром!לֵך לַעֲזַאזֵל !иди к чёрту!הָלַך לְקָנוֹסָהпошёл в Каноссу (на поклонение прежнему врагу)הָלַך הַבַּיתָהуйти в отставку -
2 כֵּס הַמַלכוּת ז'
כֵּס הַמַלכוּת ז'тронמַלכוּת נ'1.царство 2.государствоמַלכוּת שָמַיִיםцарство, власть Божия -
3 מַלכוּת נ'
מַלכוּת נ'1.царство 2.государствоמַלכוּת שָמַיִיםцарство, власть Божияכֵּס הַמַלכוּת ז'трон -
4 מַלכוּת שָמַיִים
מַלכוּת שָמַיִיםцарство, власть Божияמַלכוּת נ'1.царство 2.государствоכֵּס הַמַלכוּת ז'трон -
5 דִינָא דְמַלכוּתָא דִינָא
דִינָא דְמַלכוּתָא דִינָאзакон есть закон (арам.) -
6 הוֹד מַלכוּתוֹ
הוֹד מַלכוּתוֹего величествоהוֹד ז'величие, великолепиеהוֹד וְהָדָרвеличие, красотаהוֹד מַעֲלָתוֹего превосходительствоהוֹד קדוּשָתוֹего преподобие, его святейшествоהוֹד רוֹמְמוּתוֹего превосходительство -
7 הֲלָכָה נ' [הִלכַת-; הֲלָכוֹת, הִלכוֹת-]
הֲלָכָה נ' [הִלכַת-; הֲלָכוֹת, הִלכוֹת-]1.закон, правило, теория 2.Галаха, еврейский религиозный законהֲלָכָה לְמַעֲשֶׂהпрактическиכַּהֲלָכָהкак следует, как положено,, правильноИврито-Русский словарь > הֲלָכָה נ' [הִלכַת-; הֲלָכוֹת, הִלכוֹת-]
-
8 הֲרוּגֵי מַלכוּת זר
הֲרוּגֵי מַלכוּת ז"רевреи, казнённые властями за приверженность еврейскому народуהָרוּג1.убитый 2.разбитый (физически или морально) -
9 הִתהַלכוּת נ'
הִתהַלכוּת נ'прохаживание -
10 כֵּס מַלכוּת
כֵּס מַלכוּתцарский престолכֵּס ז'кресло, трон, престолכֵּס הַמִשפָּטкресло судьиהַכֵּס הַקָדוֹשпапский престол; Ватикан -
11 כֶּתֶר מַלכוּת
כֶּתֶר מַלכוּתцарская коронаכֶּתֶר ז' [ר' כּתָרִים, כִּתרֵי-]1.корона, венец 2.коронка (на зуб) 3.крона (монета)כֶּתֶר תוֹרָהукрашение в виде короны на свитке Торы -
12 מַלכָּה נ' [ר' מְלָכוֹת / מַלכּוֹת , מַלכוֹת-]
מַלכָּה נ' [ר' מְלָכוֹת / מַלכּוֹת, מַלכוֹת-]1.царица, королева 2.ферзь (шахм.) 3.дама (в картах) 4.пчелиная маткаמַלכַּת יוֹפִיкоролева красотыהַמַלכָּה הָאֵםкоролева-матьמַלכַּת אֶסתֵרцарица Эстер (Эсфирь, Библ.)מַלכַּת הַדבוֹרִיםпчелиная маткаמַלכַּת שבָאцарица СавскаяИврито-Русский словарь > מַלכָּה נ' [ר' מְלָכוֹת / מַלכּוֹת , מַלכוֹת-]
-
13 מַלכוּתִי
מַלכוּתִיцарский, царственный -
14 מַלכוּתִיוּת נ'
מַלכוּתִיוּת נ'царственность -
15 עַד חֲצִי הַמַלכוּת
עַד חֲצִי הַמַלכוּתвсё что захочешь (букв. до полцарства)חֵצִי ז' [חֲצִי-, חֶציוֹ; ר' חֲצָאִים]1.половина 2.середина 3.часть (разг.) 4.почти что (разг.)וָחֵצִיс половиной (о количестве, часах)אֶחָד (אַחַת) וָחֵצִיполтораשתַיִים וָחֵצִי1.две с половиной 2.полтретьегоבַּחֲצִי גוֹרֶןполукругомבַּחֲצִי חִינָםпочти даром, за полценыבַּחֲצִי פֶּהнеуверенноבַּחֲצִי קוֹלвполголосаחֵצִי חֵצִיпоровну (разг.)חֲצִי אוֹטוֹמָטִיполуавтоматическийחֲצִי אִי ז'полуостровחֲצִי אֱמֶת נ' [ר' חֲצָאֵי אֲמִיתוֹת]полуправдаחֲצִי גמָר ז'полуфинал (спорт)חֲצִי הַלַילָהполночь, середина ночиחֲצִי הַתוֹרֶןполовина высоты мачты (флагштока)חֲצִי יָרֵחַ ז'полумесяцחֲצִי כַּדוּר ז'полушариеחֲצִי מִשׂרָה נ'полставкиחֲצִי מֵתполумёртвыйחֲצִי נֶחָמָה נ'какое-то утешениеחֲצִי סַהַר ז'полумесяцחֲצִי עִיגוּל ז'полукругחֲצִי פּנִייָה נ'полуповоротחֲצִי פֶּנסִיוֹן ז'полупансионחֲצִי צֵל ז'полутеньחֲצִי קַדִיש ז'сокращённый Кадиш (молитва)חֲצִי שָמֶןполужирныйחֲצִי שָנָה נ'полгодаחֲצִי שנָתִיполугодовойחֲצִי שָעָה נ'полчасаחֲצִי תרֵיסָרшесть, полдюжины -
16 עַד חֲצִי מַלכוּת
עַד חֲצִי מַלכוּתполцарства (готов отдать)עַדдоעַד אֵין סוֹף1.без конца и края 2.до бесконечностиעַד אָנָהдоколеעַד בּוֹש1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаянияעַד הֲלוֹםдосюда; до сих пор, до этой точки (лит.)עַד כְּדֵי (חֵצִי)до (половины)עַד כֹּהдо сих порעַד לְהַשחִיתневыносимоעַד מְאוֹדочень; весьмаעַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)עַד מְהֵרָהвскореעַד עָפָרв прах (унизить)עַד שֶ-, עַד אֲשֶרдо тех пор, покаעַד שֶלֹאпока неוְעַד בִּכלָלвключительно (после числа, даты)עֲדָיוдо него (лит.) -
17 בית יעקב לכו ונלכה
Beit Yaacov Lechu Venelecha, BILU -
18 מלכויות
מלכויותмн. ч. ж. р. /מַלכוּת נ'1.царство 2.государствоמַלכוּת שָמַיִיםцарство, власть Божияכֵּס הַמַלכוּת ז'трон -
19 מלכותיות
царственность
величавость* * *מלכותיותмн. ч. ж. р. /מַלכוּתִיцарский, царственный -
20 עַד
* * *עַדдоעַד אֵין סוֹף1.без конца и края 2.до бесконечностиעַד אָנָהдоколеעַד בּוֹש1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаянияעַד הֲלוֹםдосюда; до сих пор, до этой точки (лит.)עַד חֲצִי מַלכוּתполцарства (готов отдать)עַד כְּדֵי (חֵצִי)до (половины)עַד כֹּהдо сих порעַד לְהַשחִיתневыносимоעַד מְאוֹדочень; весьмаעַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)עַד מְהֵרָהвскореעַד עָפָרв прах (унизить)עַד שֶ-, עַד אֲשֶרдо тех пор, покаעַד שֶלֹאпока неוְעַד בִּכלָלвключительно (после числа, даты)עֲדָיוдо него (лит.)
См. также в других словарях:
בית יעקב לכו ונלכה — ביל ו, תנועה ציונית, קבוצת נוער חלוצי שעלתה מרוסיה בסוף המאה התשע עשרה {{}} … אוצר עברית
ARAMAIC — ARAMAIC, an ancient northwestern semitic language spoken (to some extent) to this day. The entry is arranged according to the following outline: ancient aramaic and official aramaic sources syria and its neighboring countries iraq and iran egypt… … Encyclopedia of Judaism
Bilu — ( he. ביל ו; acronym based on a verse from the Book of Isaiah (2:5) בית יעקב לכו ונלכה Beit Ya akov Lekhu Ve nelkha ( House of Jacob, let us go [up] ) was a group of Jewish idealists aspiring to settle in the Land of Israel with the political… … Wikipedia
Midrash Leku Nerannena — Rabbinic Literature Talmudic literature Mishnah • Tosefta Jerusalem Talmud • Babylonian Talmud Minor tractates Halakhic Midrash Mekhilta de Rabbi Yishmael (Exodus) Mekhilta de Rabbi Shimon (Exodus) Sifra (Leviticus) Sifre (Numbers Deuteronomy)… … Wikipedia
Lekha Dodi — Pour les articles homonymes, voir Dodi. Partition de Lekha Dodi, d après la Jewish Encyclopedia Lekha Dodi (hébreu: לכה דודי « Va, mon bien aimé ») e … Wikipédia en Français
Нотарикон — (от арамейского נוֹטָרִיקוֹן) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращённой передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур … Википедия
Номатрикон — Нотарикон (от арамейского נוטריקון) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур … Википедия
Нотариконы — Нотарикон (от арамейского נוטריקון) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур … Википедия
Нотрикон — Нотарикон (от арамейского נוטריקון) акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имён и названий. Содержание 1 О термине «нотарикон» 2 Запись и чтение ивритских аббревиатур … Википедия
Psalm 34 — Der 12. Vers des Psalms in einer Kirche in Österreich Der 34. Psalm (nach griechischer Zählung der 33.) ist ein Psalm Davids in der Bibel. Er gehört in die Reihe der Danklieder. Seine Verse sind in alphabetischer Anordnung, einem Akrostichon… … Deutsch Wikipedia
Билу (организация) — Билуим, основатели кибуцного движен … Википедия