-
1 низвести
-
2 низводить
-
3 выслать
выслатьהִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]* * *לגרשלהגלות להרוג להריץ לסלק לשגר לשלוח -
4 высылать
высылатьהִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]* * *לגרשלהגלות להריץ לשגר לשלוח -
5 изгнать
изгнатьהִתעָה [לְהַתעוֹת, מַתעֶה, יַתעֶה]; גֵירֵש [לְגָרֵש, מְ-, יְ-]; נִישֵל [לְנַשֵל, מְ-, יְ-]* * *לגרשלהגלות לנשל לסלק לשלח -
6 изгнать из отечества
גולהלהגלות -
7 изгонять
изгонятьהִתעָה [לְהַתעוֹת, מַתעֶה, יַתעֶה]; גֵירֵש [לְגָרֵש, מְ-, יְ-]; נִישֵל [לְנַשֵל, מְ-, יְ-]* * *לגרשלהגלות לנדות לסלק לשלח -
8 отослать
отослатьשָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]* * *לאזכרלהגלות להפנות להתייחס -
9 отсылать
отсылатьשָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]* * *לאזכרלהגלות להפנות להתייחס -
10 предавать забвению
-
11 сослать
сослатьהִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]* * *לגרשלהגלות -
12 ссылать
ссылатьהִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]* * *לגרשלהגלות -
13 экспатриировать
גולהלהגלות -
14 banish
[ban·ish || 'bænɪʃ]◙ v. להגלות, לגרש; לסלק* * *◙ קלסל ;שרגל,תולגהל◄ -
15 deport
[de·port || dɪ'pɔːt]◙ v. להגלות; לגרש; להתנהג* * *◙ גהנתהל ;שרגל ;תולגהל◄ -
16 exile
[ex·ile || 'eksaɪl]◙ n. גלות◙ v. לגלות; להגלות* * *◙ תולג◄◙ תולגהל ;תולגל◄ -
17 expat
◙ n. (בלשון הדיבור) גולה (נמצא בגלות)◙ v. להגלות, לגרש* * *◙ (תולגב אצמנ) הלוג (רובידה ןושלב)◄◙ שרגל,תולגהל◄ -
18 expatriate
[ex·pat·ri·ate || eks'pætrɪeɪt]◙ v. להגלות, לגרש◙ adj. גולה (שנמצא בגלות)◙ n. גולה (נמצא בגלות)* * *◙ (תולגב אצמנ) הלוג◄◙ (תולגב אצמנש) הלוג◄◙ שרגל,תולגהל◄ -
19 self-exile
גירוש עצמי, להגלות את עצמו; אדם המוגלה מרצונו או רצונה או על פי בחירתו/בחרתה* * *◙ התרחב/ותריחב יפ לע וא הנוצר וא ונוצרמ הלגומה םדא ;ומצע תא תולגהל,ימצע שוריג◄ -
20 ostracise (Brit.)
['ɑstrəsaɪz /'ɒs-]◙ v. לנדות, לדחות, לפסול; להגלות, לאלץ אדם לעזוב את ארצו או עירו (צורת כתיב שונה של ostracize)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
נד — 1 adj. נע ונד, נווד, נודד, תועה, משוטט, נע אנה ואנה, מתהלך; נע, מתנועע, זז, מתנודד; מניד, מניע, מזיז, מהנהן, מנענ 2 v. הוחרם, הוכרז עליו חרם, הוטל עליו נידוי, נותק מגע עמו, הורחק מהחבר 3 v. להניע בראש, להנהן, לנענע בראש; להרכין ראש, להשתתף בצער,… … אוצר עברית
Son of man — The phrase son of man is a primarily Semitic idiom that originated in Ancient Mesopotamia, used to denote humanity or self. The phrase is also used in Judaism and Christianity. Ancient languagesIn Sumerian, child of (a) man is: *DUMU.LU.A (?)In… … Wikipedia
גרש — 1 v. הונס, הוברח; סולק, פונה; הורחק, שולח, הוגלה, הוצא בכוח; קיבל גט, נאלץ להתגר 2 v. להניס, להבריח; לסלק, לפנות; להרחיק, לשלח, להגלות, להוציא בכוח; לתת גט, להתגרש, להיפרד מ 3 v. לתת גט, לקבל גט, להיפרד מבן זוג, להפסיק נישואין, להיעשות גרוש,… … אוצר עברית
עקר — 1 v. היות מועתק, היות מועבר, היות מורחק, היות מגורש, היות מוסר, היות מוזז, היות מסולק, להיאלץ לעזוב, להישלח, להיאלץ לנטו 2 v. לבצע עיקור, לבצע סטריליזציה, לחטא, להפוך לסטרילי, לבצע טיפול בחום, להשמיד חיידקים, לטה 3 v. לגרום לעקרות, לגרום לסירוס,… … אוצר עברית
עתק — 1 adj. הרבה, המון, עצום, רב, כביר, גדול, שופע, גדוש, מל 2 v. הוזז, שונה מקומו, נעקר, נותק, הועבר, הורחק, שולח, סולק, הוגלה, גורש, נושל, הוס 3 v. היות מוזז, לשנות מקום, להיעקר, להינתק, להיתלש, היות מועבר, היות מורחק, היות מסולק, היות מגור 4 v.… … אוצר עברית