Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

לִסבוֹל

  • 1 סבוּרַנִי [נ' סבוּרַתנִי]

    סבוּרַנִי [נ' סבוּרַתנִי]

    я полагаю

    Иврито-Русский словарь > סבוּרַנִי [נ' סבוּרַתנִי]

  • 2 סבוּרַתנִי

    סבוּרַתנִי

    סבוּרַנִי [נ' סבוּרַתנִי]

    я полагаю

    Иврито-Русский словарь > סבוּרַתנִי

  • 3 סבוֹלֶת נ'

    סבוֹלֶת נ'

    1.выносливость 2.допуск (тех.)

    Иврито-Русский словарь > סבוֹלֶת נ'

  • 4 סבוֹלֶת

    Иврито-Русский словарь > סבוֹלֶת

  • 5 סבוּ

    סֵבוּv. v. סֵיבוּ.

    Jewish literature > סבוּ

  • 6 לִסבוֹל

    Иврито-Русский словарь > לִסבוֹל

  • 7 סבולת

    סבוֹלֶת
    терпимость

    допустимое отклонения
    * * *

    סבולת

    ж. р. смихут/

    סָבוּל

    несомый (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > סבולת

  • 8 לסבול

    לִסבוֹל
    вынести

    выносить
    вытерпеть
    выдержать
    выдерживать
    продолжаться
    терпеть
    переносить
    попустительствовать
    перенести
    допустить
    допускать
    страдать
    подтверждать
    подтвердить
    терзаться
    мучиться
    агонизировать
    нести груз
    мучить
    стерпеть
    претерпеть
    * * *

    לסבול


    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > לסבול

  • 9 סבר IV, סברא

    סְבַרIV, סִבְרָא, סִי׳, סוֹבָרָא ch. sam( סֵבֶר m. (b. h. שֵׂבֶר; סָבַר) yesh seber), 1) hope. Targ. Prov. 11:7. Targ. Job 5:16. Targ. Prov. 13:12 סַבְרָא ed. Wil.Targ. Ps. 9:19 סוֹבָ׳ (Bxt. סבו׳); a. fr.Gen. R. s. 68 סִבְרִי, v. בָּרְיָיא. Ib. s. 53 את לא אובדית סִיבְרָךְוכ׳ (some ed. סוֹכְרָךְ) as thou didst not give up thy hope, so will I not suffer thy hope to be frustrated. Midr. Sam. ch. V; Yalk. ib. 86 (ref. to אפסי, 1 Sam. 2:10) אילין … דסוֹבְרֵיהוֹן פסיק מן ברייהון that means the nations whose hope is cut off from their Creator (who have no faith); a. e. 2) with אַפִּין, countenance. Targ. Gen. 31:2; a. fr.Gen. R. s. 35, v. אַפָּא. Lev. R. s. 5 מאן יכיל למיחמי ס׳ אפויוכ׳ who can ever see the face of Abba Judan?; a. fr. 3) opinion. Y.Ab. Zar. I, 40a סִיבְרָה (ed. Krot. סוּ׳), v. סְבַר I, Ithpa.

    Jewish literature > סבר IV, סברא

  • 10 סְבַר

    סְבַרIV, סִבְרָא, סִי׳, סוֹבָרָא ch. sam( סֵבֶר m. (b. h. שֵׂבֶר; סָבַר) yesh seber), 1) hope. Targ. Prov. 11:7. Targ. Job 5:16. Targ. Prov. 13:12 סַבְרָא ed. Wil.Targ. Ps. 9:19 סוֹבָ׳ (Bxt. סבו׳); a. fr.Gen. R. s. 68 סִבְרִי, v. בָּרְיָיא. Ib. s. 53 את לא אובדית סִיבְרָךְוכ׳ (some ed. סוֹכְרָךְ) as thou didst not give up thy hope, so will I not suffer thy hope to be frustrated. Midr. Sam. ch. V; Yalk. ib. 86 (ref. to אפסי, 1 Sam. 2:10) אילין … דסוֹבְרֵיהוֹן פסיק מן ברייהון that means the nations whose hope is cut off from their Creator (who have no faith); a. e. 2) with אַפִּין, countenance. Targ. Gen. 31:2; a. fr.Gen. R. s. 35, v. אַפָּא. Lev. R. s. 5 מאן יכיל למיחמי ס׳ אפויוכ׳ who can ever see the face of Abba Judan?; a. fr. 3) opinion. Y.Ab. Zar. I, 40a סִיבְרָה (ed. Krot. סוּ׳), v. סְבַר I, Ithpa.

    Jewish literature > סְבַר

См. также в других словарях:

  • אביו זקנו — סבו, אבא של אבא או אימא {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»