Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

כרח

  • 1 כרח

    כֹּרַח, כּוֹרַחm. (preced.) force, unwillingness, necessity. על כרח־ (or בעל) against or without ones will. Ab. IV, 22 על כָּרְחֲךָוכ׳ without thy will thou hast been created Gitt.21a בעל כּוֹרְחָהּ against her will, opp. מדעתה, v. דַּעַת; a. fr.

    Jewish literature > כרח

  • 2 כרח

    v. be forced
    ————————
    v. to force

    Hebrew-English dictionary > כרח

  • 3 כרח

    כָּרַח(v. כְּרַהּ a. כָּרַךְ) to be tied, narrowed in.Denom. כֹּרַח. Hif. הִכְרִיחַ to force, subdue. Gen. R. s. 75, beg. (ref. to הכריעהו, Ps. 17:13) הַכְרִיחֵהוּוכ׳ force him down on the scale of guilt, break his resistance; (Yalk. Gen. 130 הכריעהו). Cant. R. to IV, 12 אם בנפשותן הן מַכְרִיחִיןוכ׳ (not בעשותן) if they did violence to their souls, how much more ; (Pesik. Bshall p. 82b> שליטין).

    Jewish literature > כרח

  • 4 כרח

    כְּרַחch., v. כְּרַהּ.

    Jewish literature > כרח

  • 5 כרהּ

    כְּרַהּ(v. כרח) to shrink, be narrow, (with or sub. רוחא) to be ill-tempered.Part. כְּרִי, f. כַּרְיָא (= כריה, כריהא); pl. כְּרִין. Targ. Prov. 14:17; 29 דכ׳ רוחיה (h. text קצר רוח, קצר אפים).ענבי דכְרִין grapes which shrunk, undeveloped (blackish) grapes. Naz.34b, a. e., v. כְּרוּם ch. Ithpe. אִיכְּרַהּ to be ill. Targ. Prov. 23:35.

    Jewish literature > כרהּ

  • 6 כְּרַהּ

    כְּרַהּ(v. כרח) to shrink, be narrow, (with or sub. רוחא) to be ill-tempered.Part. כְּרִי, f. כַּרְיָא (= כריה, כריהא); pl. כְּרִין. Targ. Prov. 14:17; 29 דכ׳ רוחיה (h. text קצר רוח, קצר אפים).ענבי דכְרִין grapes which shrunk, undeveloped (blackish) grapes. Naz.34b, a. e., v. כְּרוּם ch. Ithpe. אִיכְּרַהּ to be ill. Targ. Prov. 23:35.

    Jewish literature > כְּרַהּ

  • 7 כורח

    כֹּרַח, כּוֹרַחm. (preced.) force, unwillingness, necessity. על כרח־ (or בעל) against or without ones will. Ab. IV, 22 על כָּרְחֲךָוכ׳ without thy will thou hast been created Gitt.21a בעל כּוֹרְחָהּ against her will, opp. מדעתה, v. דַּעַת; a. fr.

    Jewish literature > כורח

  • 8 כֹּרַח

    כֹּרַח, כּוֹרַחm. (preced.) force, unwillingness, necessity. על כרח־ (or בעל) against or without ones will. Ab. IV, 22 על כָּרְחֲךָוכ׳ without thy will thou hast been created Gitt.21a בעל כּוֹרְחָהּ against her will, opp. מדעתה, v. דַּעַת; a. fr.

    Jewish literature > כֹּרַח

  • 9 כּוֹרַח

    כֹּרַח, כּוֹרַחm. (preced.) force, unwillingness, necessity. על כרח־ (or בעל) against or without ones will. Ab. IV, 22 על כָּרְחֲךָוכ׳ without thy will thou hast been created Gitt.21a בעל כּוֹרְחָהּ against her will, opp. מדעתה, v. דַּעַת; a. fr.

    Jewish literature > כּוֹרַח

  • 10 כרחא

    כָּרְחָא, כּוֹ׳ch. sam(כרח, כורח without ones will.). Targ. Y. II Gen. 44:18. Targ. 1 Sam. 2:16 (h. text בחזקה).Targ. Y. Deut. 7:15, v. כָּרְהָא.

    Jewish literature > כרחא

  • 11 כו׳

    כָּרְחָא, כּוֹ׳ch. sam(כרח, כורח without ones will.). Targ. Y. II Gen. 44:18. Targ. 1 Sam. 2:16 (h. text בחזקה).Targ. Y. Deut. 7:15, v. כָּרְהָא.

    Jewish literature > כו׳

  • 12 כָּרְחָא

    כָּרְחָא, כּוֹ׳ch. sam(כרח, כורח without ones will.). Targ. Y. II Gen. 44:18. Targ. 1 Sam. 2:16 (h. text בחזקה).Targ. Y. Deut. 7:15, v. כָּרְהָא.

    Jewish literature > כָּרְחָא

  • 13 כּוֹ׳

    כָּרְחָא, כּוֹ׳ch. sam(כרח, כורח without ones will.). Targ. Y. II Gen. 44:18. Targ. 1 Sam. 2:16 (h. text בחזקה).Targ. Y. Deut. 7:15, v. כָּרְהָא.

    Jewish literature > כּוֹ׳

См. также в других словарях:

  • כרח — 1 v. אולץ, נאנס, כפו עליו, הכריחו אותו, נדרש לעשות בעל כורחו, הופעל עליו לחץ, צוו 2 v. לאלץ, לכפות, לגרום לעשות בניגוד לרצונו, לאנוס, להפעיל לחץ, ללחוץ על , להכתיב, לצוו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»