Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

כנישתא

  • 1 מגדל

    מִגְדַּל, מִגְדְּלָא, מַגְ׳, מוּגְ׳ch. sam(מגדל Migdal, Magdala). Targ. Is. 2:15. Targ. Gen. 11:4 (ed. Berl. מַ׳). Targ. Jud. 8:9; a. fr.Pl. מִגְדָּלַיָּא, מוּגְ׳. Targ. 2 Chr. 26:9, sq. Targ. Ez. 38:20 (h. text מדרגות); a. fr.Esp. מַגְדְּלָא, מוּגְ׳ Magdala, v. preced. Y.Snh.II, beg.19d ערק לדא מוג׳ he fied to M.; Y.Hor.III, beg.47a ערק בדא דמ׳ (read: לדא, sub. כנישתא) to the synagogue (and school house) of M.; ib. בדא דמ׳ he is in the synagogue of M.; Y. Snh. l. c. 20a top בהדא מ׳; Midr. Sam. ch. 7 מִגְדַּל צְבוֹעַיָּיא. Y.Maasr.III, 50c top. Koh. R. to X, 8 כנישתא דמ׳, v. supra; a. fr.In compounds: מִגְדַּל, מגדלא ד־, v. respective determinants.

    Jewish literature > מגדל

  • 2 מגדלא

    מִגְדַּל, מִגְדְּלָא, מַגְ׳, מוּגְ׳ch. sam(מגדל Migdal, Magdala). Targ. Is. 2:15. Targ. Gen. 11:4 (ed. Berl. מַ׳). Targ. Jud. 8:9; a. fr.Pl. מִגְדָּלַיָּא, מוּגְ׳. Targ. 2 Chr. 26:9, sq. Targ. Ez. 38:20 (h. text מדרגות); a. fr.Esp. מַגְדְּלָא, מוּגְ׳ Magdala, v. preced. Y.Snh.II, beg.19d ערק לדא מוג׳ he fied to M.; Y.Hor.III, beg.47a ערק בדא דמ׳ (read: לדא, sub. כנישתא) to the synagogue (and school house) of M.; ib. בדא דמ׳ he is in the synagogue of M.; Y. Snh. l. c. 20a top בהדא מ׳; Midr. Sam. ch. 7 מִגְדַּל צְבוֹעַיָּיא. Y.Maasr.III, 50c top. Koh. R. to X, 8 כנישתא דמ׳, v. supra; a. fr.In compounds: מִגְדַּל, מגדלא ד־, v. respective determinants.

    Jewish literature > מגדלא

  • 3 מִגְדַּל

    מִגְדַּל, מִגְדְּלָא, מַגְ׳, מוּגְ׳ch. sam(מגדל Migdal, Magdala). Targ. Is. 2:15. Targ. Gen. 11:4 (ed. Berl. מַ׳). Targ. Jud. 8:9; a. fr.Pl. מִגְדָּלַיָּא, מוּגְ׳. Targ. 2 Chr. 26:9, sq. Targ. Ez. 38:20 (h. text מדרגות); a. fr.Esp. מַגְדְּלָא, מוּגְ׳ Magdala, v. preced. Y.Snh.II, beg.19d ערק לדא מוג׳ he fied to M.; Y.Hor.III, beg.47a ערק בדא דמ׳ (read: לדא, sub. כנישתא) to the synagogue (and school house) of M.; ib. בדא דמ׳ he is in the synagogue of M.; Y. Snh. l. c. 20a top בהדא מ׳; Midr. Sam. ch. 7 מִגְדַּל צְבוֹעַיָּיא. Y.Maasr.III, 50c top. Koh. R. to X, 8 כנישתא דמ׳, v. supra; a. fr.In compounds: מִגְדַּל, מגדלא ד־, v. respective determinants.

    Jewish literature > מִגְדַּל

  • 4 מִגְדְּלָא

    מִגְדַּל, מִגְדְּלָא, מַגְ׳, מוּגְ׳ch. sam(מגדל Migdal, Magdala). Targ. Is. 2:15. Targ. Gen. 11:4 (ed. Berl. מַ׳). Targ. Jud. 8:9; a. fr.Pl. מִגְדָּלַיָּא, מוּגְ׳. Targ. 2 Chr. 26:9, sq. Targ. Ez. 38:20 (h. text מדרגות); a. fr.Esp. מַגְדְּלָא, מוּגְ׳ Magdala, v. preced. Y.Snh.II, beg.19d ערק לדא מוג׳ he fied to M.; Y.Hor.III, beg.47a ערק בדא דמ׳ (read: לדא, sub. כנישתא) to the synagogue (and school house) of M.; ib. בדא דמ׳ he is in the synagogue of M.; Y. Snh. l. c. 20a top בהדא מ׳; Midr. Sam. ch. 7 מִגְדַּל צְבוֹעַיָּיא. Y.Maasr.III, 50c top. Koh. R. to X, 8 כנישתא דמ׳, v. supra; a. fr.In compounds: מִגְדַּל, מגדלא ד־, v. respective determinants.

    Jewish literature > מִגְדְּלָא

  • 5 מַגְ׳

    מִגְדַּל, מִגְדְּלָא, מַגְ׳, מוּגְ׳ch. sam(מגדל Migdal, Magdala). Targ. Is. 2:15. Targ. Gen. 11:4 (ed. Berl. מַ׳). Targ. Jud. 8:9; a. fr.Pl. מִגְדָּלַיָּא, מוּגְ׳. Targ. 2 Chr. 26:9, sq. Targ. Ez. 38:20 (h. text מדרגות); a. fr.Esp. מַגְדְּלָא, מוּגְ׳ Magdala, v. preced. Y.Snh.II, beg.19d ערק לדא מוג׳ he fied to M.; Y.Hor.III, beg.47a ערק בדא דמ׳ (read: לדא, sub. כנישתא) to the synagogue (and school house) of M.; ib. בדא דמ׳ he is in the synagogue of M.; Y. Snh. l. c. 20a top בהדא מ׳; Midr. Sam. ch. 7 מִגְדַּל צְבוֹעַיָּיא. Y.Maasr.III, 50c top. Koh. R. to X, 8 כנישתא דמ׳, v. supra; a. fr.In compounds: מִגְדַּל, מגדלא ד־, v. respective determinants.

    Jewish literature > מַגְ׳

  • 6 מוּגְ׳

    מִגְדַּל, מִגְדְּלָא, מַגְ׳, מוּגְ׳ch. sam(מגדל Migdal, Magdala). Targ. Is. 2:15. Targ. Gen. 11:4 (ed. Berl. מַ׳). Targ. Jud. 8:9; a. fr.Pl. מִגְדָּלַיָּא, מוּגְ׳. Targ. 2 Chr. 26:9, sq. Targ. Ez. 38:20 (h. text מדרגות); a. fr.Esp. מַגְדְּלָא, מוּגְ׳ Magdala, v. preced. Y.Snh.II, beg.19d ערק לדא מוג׳ he fied to M.; Y.Hor.III, beg.47a ערק בדא דמ׳ (read: לדא, sub. כנישתא) to the synagogue (and school house) of M.; ib. בדא דמ׳ he is in the synagogue of M.; Y. Snh. l. c. 20a top בהדא מ׳; Midr. Sam. ch. 7 מִגְדַּל צְבוֹעַיָּיא. Y.Maasr.III, 50c top. Koh. R. to X, 8 כנישתא דמ׳, v. supra; a. fr.In compounds: מִגְדַּל, מגדלא ד־, v. respective determinants.

    Jewish literature > מוּגְ׳

  • 7 בולי I

    בּוּלִיI pr. n. pl. Buli (prob. the assembly building of the Senate in Sepphoris, cmp. בּוּלֶבְטֵס end). Y.Shek.VII, 50c bot. (Bab. ed. כולי, oth. כולית׳, קוליתא, ed. Just. ב׳; v. Rabb. D. S. a. l. p. 62, note 30); Y.Taan.I, 64a bot. כנישתא דב׳ assembly (or synagogue) of B.Y.Ab. Zar. III, 43b bot. צלמא דב׳ (ed. Krot. דכ׳) a statue (idol) in front of the Bulé(?).

    Jewish literature > בולי I

  • 8 בּוּלִי

    בּוּלִיI pr. n. pl. Buli (prob. the assembly building of the Senate in Sepphoris, cmp. בּוּלֶבְטֵס end). Y.Shek.VII, 50c bot. (Bab. ed. כולי, oth. כולית׳, קוליתא, ed. Just. ב׳; v. Rabb. D. S. a. l. p. 62, note 30); Y.Taan.I, 64a bot. כנישתא דב׳ assembly (or synagogue) of B.Y.Ab. Zar. III, 43b bot. צלמא דב׳ (ed. Krot. דכ׳) a statue (idol) in front of the Bulé(?).

    Jewish literature > בּוּלִי

  • 9 דניאל

    דָּנִיאֵל(b. h.) pr. n. m. Daniel, 1) the Babylonian exile. Snh.93a; a. fr.Erub.21a בי כנישתא דד׳ synagogue named from D., v. בַּרְנִש.B. Bath.14b; 15a the Book of Daniel. 2) name of an Amora. Y.Succ.IV, 54b bot. Ḥull.62a; a. fr. 3) one Daniel, ‘the tailor, a scholar. Lev. R. s. 32, end; Koh. R. to IV, 1.

    Jewish literature > דניאל

  • 10 דָּנִיאֵל

    דָּנִיאֵל(b. h.) pr. n. m. Daniel, 1) the Babylonian exile. Snh.93a; a. fr.Erub.21a בי כנישתא דד׳ synagogue named from D., v. בַּרְנִש.B. Bath.14b; 15a the Book of Daniel. 2) name of an Amora. Y.Succ.IV, 54b bot. Ḥull.62a; a. fr. 3) one Daniel, ‘the tailor, a scholar. Lev. R. s. 32, end; Koh. R. to IV, 1.

    Jewish literature > דָּנִיאֵל

  • 11 טרסיי

    טַרְסַייch. = h. טַרְסִי I. Y.Gitt.VII, beg.48c; Y.Ter.I, 40b (perh. proper noun).Pl. טַרְסַיָּא, טַרְסַיָּיה. Y.Kil.IX, end, 32d.Lev. R. s. 35, end כנישתא דט׳וכ׳ the synagogue of the weavers in Lydda (or bronze-workers, or Tarsians), v. טַרְסִי II.

    Jewish literature > טרסיי

  • 12 טַרְסַיי

    טַרְסַייch. = h. טַרְסִי I. Y.Gitt.VII, beg.48c; Y.Ter.I, 40b (perh. proper noun).Pl. טַרְסַיָּא, טַרְסַיָּיה. Y.Kil.IX, end, 32d.Lev. R. s. 35, end כנישתא דט׳וכ׳ the synagogue of the weavers in Lydda (or bronze-workers, or Tarsians), v. טַרְסִי II.

    Jewish literature > טַרְסַיי

  • 13 מדוכהא

    מְדוּכְהָּאf. ch. = h. מְדוֹכָה. Targ. O. Num. 11:8 (Targ. Y. II מְזוֹכָתָא).Y.Bets. I, 60d top. Y.Sabb.VII, 10a bot. מְדוּכְתָּח. Ib. מדוכתיה (corr. acc.).(Lam. R. to I, 3; Num. R. s. 12 כנישתא מ׳, v. מָרָדְתָּא.

    Jewish literature > מדוכהא

  • 14 מְדוּכְהָּא

    מְדוּכְהָּאf. ch. = h. מְדוֹכָה. Targ. O. Num. 11:8 (Targ. Y. II מְזוֹכָתָא).Y.Bets. I, 60d top. Y.Sabb.VII, 10a bot. מְדוּכְתָּח. Ib. מדוכתיה (corr. acc.).(Lam. R. to I, 3; Num. R. s. 12 כנישתא מ׳, v. מָרָדְתָּא.

    Jewish literature > מְדוּכְהָּא

  • 15 מעון II

    מָעוֹןII pr. n. pl. 1) (b. h.) Maon, in Judaea. Mekh. Yithro, Baḥod. s.1. מ׳ יהודה. 2) מ׳, also בֵּית מ׳ Maon, Beth Maon, near Tiberias. Sabb.139a bot. בי כנישתא דמ׳ the synagogue of M.; (Gen. R. s. 80, beg. בכנישתהון דמעונא, read דמְעוֹנָאֵי; Y.Snh.II, end, 20d בכ׳ בטיבריא). Y.Erub.V, 22b bot. בית מ׳; Y.Sot.I, 17a bot. בית מעיין (corr. acc.); Num. R. s. 9 (ed. Wil. p. 58).Tosef.Shebi.VII, 13 מעון אנא Var., ed. Zuck. שמעון; oth. ed. מען.

    Jewish literature > מעון II

  • 16 מָעוֹן

    מָעוֹןII pr. n. pl. 1) (b. h.) Maon, in Judaea. Mekh. Yithro, Baḥod. s.1. מ׳ יהודה. 2) מ׳, also בֵּית מ׳ Maon, Beth Maon, near Tiberias. Sabb.139a bot. בי כנישתא דמ׳ the synagogue of M.; (Gen. R. s. 80, beg. בכנישתהון דמעונא, read דמְעוֹנָאֵי; Y.Snh.II, end, 20d בכ׳ בטיבריא). Y.Erub.V, 22b bot. בית מ׳; Y.Sot.I, 17a bot. בית מעיין (corr. acc.); Num. R. s. 9 (ed. Wil. p. 58).Tosef.Shebi.VII, 13 מעון אנא Var., ed. Zuck. שמעון; oth. ed. מען.

    Jewish literature > מָעוֹן

  • 17 סרונגייא

    סְרוּנְגַּיָּיא, סְרוּנְגִּיןpr. n. pl. Srungaya, Srungin (Serǧûnieh), near Tiberias (v. Hildesh. Beitr. p. 39, note 270). Y.Kil.IX, 32d top כנישתא … דס׳ the old synagogue of S.; Y.Keth.XII, 35b bot. דיסרוטגין (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 דסְרוּנְגַּיָּא.Denom. סְרוּנְגָּיָא m. of Srungin. Gen. R. s. 1 ר׳ אבא ס׳; Lam. R. to I, 16 ר׳ ביבא סנגוריא. Ib. to I, 13 ר׳ ביבא מרנגיא ( מרגניא, מרגינא; corr. acc.). Taṇh. Maṭṭ. 6 ר׳ אבא סנגוריא (Ms. סרהוניא; v. Tanḥ. ed. Bub. ib. 9 note 4 4); Num. R. s. 22 מרומניא (corr. acc.); (Yalk. Num. 786 ר׳ אבא only; Yalk. Sam. 85 ר׳ אבין; Yalk. Ps. 812 ר׳ אבא). Num. R. s. 14 סדרונגיא (corr. acc.); Pesik. R. s. 3 סרונגלא (corr. acc.).

    Jewish literature > סרונגייא

  • 18 סְרוּנְגַּיָּיא

    סְרוּנְגַּיָּיא, סְרוּנְגִּיןpr. n. pl. Srungaya, Srungin (Serǧûnieh), near Tiberias (v. Hildesh. Beitr. p. 39, note 270). Y.Kil.IX, 32d top כנישתא … דס׳ the old synagogue of S.; Y.Keth.XII, 35b bot. דיסרוטגין (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 דסְרוּנְגַּיָּא.Denom. סְרוּנְגָּיָא m. of Srungin. Gen. R. s. 1 ר׳ אבא ס׳; Lam. R. to I, 16 ר׳ ביבא סנגוריא. Ib. to I, 13 ר׳ ביבא מרנגיא ( מרגניא, מרגינא; corr. acc.). Taṇh. Maṭṭ. 6 ר׳ אבא סנגוריא (Ms. סרהוניא; v. Tanḥ. ed. Bub. ib. 9 note 4 4); Num. R. s. 22 מרומניא (corr. acc.); (Yalk. Num. 786 ר׳ אבא only; Yalk. Sam. 85 ר׳ אבין; Yalk. Ps. 812 ר׳ אבא). Num. R. s. 14 סדרונגיא (corr. acc.); Pesik. R. s. 3 סרונגלא (corr. acc.).

    Jewish literature > סְרוּנְגַּיָּיא

  • 19 סְרוּנְגִּין

    סְרוּנְגַּיָּיא, סְרוּנְגִּיןpr. n. pl. Srungaya, Srungin (Serǧûnieh), near Tiberias (v. Hildesh. Beitr. p. 39, note 270). Y.Kil.IX, 32d top כנישתא … דס׳ the old synagogue of S.; Y.Keth.XII, 35b bot. דיסרוטגין (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 דסְרוּנְגַּיָּא.Denom. סְרוּנְגָּיָא m. of Srungin. Gen. R. s. 1 ר׳ אבא ס׳; Lam. R. to I, 16 ר׳ ביבא סנגוריא. Ib. to I, 13 ר׳ ביבא מרנגיא ( מרגניא, מרגינא; corr. acc.). Taṇh. Maṭṭ. 6 ר׳ אבא סנגוריא (Ms. סרהוניא; v. Tanḥ. ed. Bub. ib. 9 note 4 4); Num. R. s. 22 מרומניא (corr. acc.); (Yalk. Num. 786 ר׳ אבא only; Yalk. Sam. 85 ר׳ אבין; Yalk. Ps. 812 ר׳ אבא). Num. R. s. 14 סדרונגיא (corr. acc.); Pesik. R. s. 3 סרונגלא (corr. acc.).

    Jewish literature > סְרוּנְגִּין

  • 20 קדיש

    קַדִּיש(קָדִיש,) קַדִּישָׁא I m., קַדִּישָׁא, קַדִּישְׁתָּא f. 1) = h. קָרוֹש, holy, sacred, pure. Targ. Num. 16:5 (some ed. O. קַדֵּיש, קַדֵּש). Targ. Is. 1:4. Ib. 57:15; a. fr.Targ. Y. Num. 11:7, read: קַרִיש.Midr. Till. to Ps. 118:8, v. עִיר I. Meg.27b מעיר … מעיקרא ק׳ השתא נמי ק׳ as if you sell a sacred object to be taken from a large town to a small place, it was sacred (used for public services) before, and is so now. Ber.9b העיר … משום קהלא ק׳וכ׳ R. J. … declared in behalf of the holy congregation of Jerusalem; a. fr.Snh.109b v. infra.Pl. קַדִּישִׁין, קַדִּישַׁיָּא, קַדִּישֵׁי; קַדִּישָּׁתָא. Targ. Num. 16:3; a. fr.Snh. l. c. ירענא דכולהו כנישתא קדישי נינהו Ms. M. (ed. קרישתא, v. Rabb. D. S. a. l. note) I know that the whole congregation are holy. Pes.113b בחייהן דרבנן ק׳וכ׳ Ms. M. by the life of the holy (revered) Rabbis in the land of Israel (v. קְדרּשָּׁה end); a. e.( 2) קַדִּיש, קַדִּישָׁא Ḳaddish, the doxology beginning with יתגדל ויתקדשוכ׳ magnified and sanctified be his great name. Treat. Sofrim X, 7; a. e.

    Jewish literature > קדיש

См. также в других словарях:

  • BOULE — (Gr. Βουλή), in ancient Greece, a state council; in Ereẓ Israel a city council which played an important role during and after the Second Temple period. One of the Hellenistic institutions established in cities founded by Herod and his sons, the… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»