Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

כיילין

  • 1 כלי

    כְּלֵי, כְּלָאI ch. same, 1) to keep enclosed, to withhold, restrain. Targ. 1 Sam. 6:10. Targ. Ps. 21:3. Targ. Is. 33:15 כָּלֵי (ed. Wil. כָּל) restrains his eyes. Targ. Prov. 11:26 כָּאלֵא ed. Lag.; ib. 17:28 כָּאלֵי ed. Lag.Part. pass. כְּלֵי. Targ. Jer. 32:2; (Targ. Ps. 88:9 כָּלוּא, h. form).Sabb.57b כַּלְיָא פרוחי, v. בִּזְיוּנָא I; (Var. Ar. דידבי, reminiscence fr. Nidd.17a, v. בָּאלֵי.כַּלְיָא עורב, v. preced. 2) to be finished, gone. Ber.39a כַּלְיָא ברכה the benediction is finished, v. preced. B. Mets.79a וקא כליא קרנא and the capital itself is used up (v. infra). Yoma 69b כ׳ עלמא the world would come to an end; a. fr. 3) (cmp. שלם) ( to be entirely with, to trust. Targ. Ps. 31:7. Ib. 25 כַּלְיָין (ed. Lag. a. oth. כיילין, corr. acc.). Ib. 32:10; a. e.; v. תְּכַל. (Differ, fr. b. h. כָּלָה to be consumed by anxiety, to long, die for. Af. אַכְלֵי to lock up, restrain. Targ. 2 Chr. 7:13.Kidd.81b מַכְלֵי להו מִכּוּלָּהּוכ׳ Ar. a. Tosaf. (ed. מכלליה, read: מכלי ליה) kept the cattle off from the entire field (in which he walked); (ed.: kept himself aloof from the entire pasture ground). B. Bath.5a, v. next w. Pa. כַּלֵּי to destroy, use up, diminish. B. Mets. l. c. מְכַלִּינָן קרנא (when hiring the usufruct of an object,) we are permitted to use up the stock itself, e. g. if you hired an ass for travelling, and it died on the road, you may sell its carcass, and hire another ass for the money; ib. לא מכ׳ קרנא we must not use up the stock, i. e. you may buy another ass for the carcass, but not hire one. Ib. Ms. M. לכַלּוּיֵי קרנא לא חיישינן (v. Rabb. D. S. a. l. note 8) and as for using up the stock, we need not take that into consideration. B. Kam.3a דמְכַלְּיָא קרנא when the obnoxious subject destroys the object itself (not only the fruits). Ithpe. אִתְכְּלִי to be closed up, withheld; to refrain. Targ. O. Gen. 8:2. Targ. Prov. 3:27; a. fr.

    Jewish literature > כלי

  • 2 כלא I

    כְּלֵי, כְּלָאI ch. same, 1) to keep enclosed, to withhold, restrain. Targ. 1 Sam. 6:10. Targ. Ps. 21:3. Targ. Is. 33:15 כָּלֵי (ed. Wil. כָּל) restrains his eyes. Targ. Prov. 11:26 כָּאלֵא ed. Lag.; ib. 17:28 כָּאלֵי ed. Lag.Part. pass. כְּלֵי. Targ. Jer. 32:2; (Targ. Ps. 88:9 כָּלוּא, h. form).Sabb.57b כַּלְיָא פרוחי, v. בִּזְיוּנָא I; (Var. Ar. דידבי, reminiscence fr. Nidd.17a, v. בָּאלֵי.כַּלְיָא עורב, v. preced. 2) to be finished, gone. Ber.39a כַּלְיָא ברכה the benediction is finished, v. preced. B. Mets.79a וקא כליא קרנא and the capital itself is used up (v. infra). Yoma 69b כ׳ עלמא the world would come to an end; a. fr. 3) (cmp. שלם) ( to be entirely with, to trust. Targ. Ps. 31:7. Ib. 25 כַּלְיָין (ed. Lag. a. oth. כיילין, corr. acc.). Ib. 32:10; a. e.; v. תְּכַל. (Differ, fr. b. h. כָּלָה to be consumed by anxiety, to long, die for. Af. אַכְלֵי to lock up, restrain. Targ. 2 Chr. 7:13.Kidd.81b מַכְלֵי להו מִכּוּלָּהּוכ׳ Ar. a. Tosaf. (ed. מכלליה, read: מכלי ליה) kept the cattle off from the entire field (in which he walked); (ed.: kept himself aloof from the entire pasture ground). B. Bath.5a, v. next w. Pa. כַּלֵּי to destroy, use up, diminish. B. Mets. l. c. מְכַלִּינָן קרנא (when hiring the usufruct of an object,) we are permitted to use up the stock itself, e. g. if you hired an ass for travelling, and it died on the road, you may sell its carcass, and hire another ass for the money; ib. לא מכ׳ קרנא we must not use up the stock, i. e. you may buy another ass for the carcass, but not hire one. Ib. Ms. M. לכַלּוּיֵי קרנא לא חיישינן (v. Rabb. D. S. a. l. note 8) and as for using up the stock, we need not take that into consideration. B. Kam.3a דמְכַלְּיָא קרנא when the obnoxious subject destroys the object itself (not only the fruits). Ithpe. אִתְכְּלִי to be closed up, withheld; to refrain. Targ. O. Gen. 8:2. Targ. Prov. 3:27; a. fr.

    Jewish literature > כלא I

  • 3 כְּלֵי

    כְּלֵי, כְּלָאI ch. same, 1) to keep enclosed, to withhold, restrain. Targ. 1 Sam. 6:10. Targ. Ps. 21:3. Targ. Is. 33:15 כָּלֵי (ed. Wil. כָּל) restrains his eyes. Targ. Prov. 11:26 כָּאלֵא ed. Lag.; ib. 17:28 כָּאלֵי ed. Lag.Part. pass. כְּלֵי. Targ. Jer. 32:2; (Targ. Ps. 88:9 כָּלוּא, h. form).Sabb.57b כַּלְיָא פרוחי, v. בִּזְיוּנָא I; (Var. Ar. דידבי, reminiscence fr. Nidd.17a, v. בָּאלֵי.כַּלְיָא עורב, v. preced. 2) to be finished, gone. Ber.39a כַּלְיָא ברכה the benediction is finished, v. preced. B. Mets.79a וקא כליא קרנא and the capital itself is used up (v. infra). Yoma 69b כ׳ עלמא the world would come to an end; a. fr. 3) (cmp. שלם) ( to be entirely with, to trust. Targ. Ps. 31:7. Ib. 25 כַּלְיָין (ed. Lag. a. oth. כיילין, corr. acc.). Ib. 32:10; a. e.; v. תְּכַל. (Differ, fr. b. h. כָּלָה to be consumed by anxiety, to long, die for. Af. אַכְלֵי to lock up, restrain. Targ. 2 Chr. 7:13.Kidd.81b מַכְלֵי להו מִכּוּלָּהּוכ׳ Ar. a. Tosaf. (ed. מכלליה, read: מכלי ליה) kept the cattle off from the entire field (in which he walked); (ed.: kept himself aloof from the entire pasture ground). B. Bath.5a, v. next w. Pa. כַּלֵּי to destroy, use up, diminish. B. Mets. l. c. מְכַלִּינָן קרנא (when hiring the usufruct of an object,) we are permitted to use up the stock itself, e. g. if you hired an ass for travelling, and it died on the road, you may sell its carcass, and hire another ass for the money; ib. לא מכ׳ קרנא we must not use up the stock, i. e. you may buy another ass for the carcass, but not hire one. Ib. Ms. M. לכַלּוּיֵי קרנא לא חיישינן (v. Rabb. D. S. a. l. note 8) and as for using up the stock, we need not take that into consideration. B. Kam.3a דמְכַלְּיָא קרנא when the obnoxious subject destroys the object itself (not only the fruits). Ithpe. אִתְכְּלִי to be closed up, withheld; to refrain. Targ. O. Gen. 8:2. Targ. Prov. 3:27; a. fr.

    Jewish literature > כְּלֵי

  • 4 כְּלָא

    כְּלֵי, כְּלָאI ch. same, 1) to keep enclosed, to withhold, restrain. Targ. 1 Sam. 6:10. Targ. Ps. 21:3. Targ. Is. 33:15 כָּלֵי (ed. Wil. כָּל) restrains his eyes. Targ. Prov. 11:26 כָּאלֵא ed. Lag.; ib. 17:28 כָּאלֵי ed. Lag.Part. pass. כְּלֵי. Targ. Jer. 32:2; (Targ. Ps. 88:9 כָּלוּא, h. form).Sabb.57b כַּלְיָא פרוחי, v. בִּזְיוּנָא I; (Var. Ar. דידבי, reminiscence fr. Nidd.17a, v. בָּאלֵי.כַּלְיָא עורב, v. preced. 2) to be finished, gone. Ber.39a כַּלְיָא ברכה the benediction is finished, v. preced. B. Mets.79a וקא כליא קרנא and the capital itself is used up (v. infra). Yoma 69b כ׳ עלמא the world would come to an end; a. fr. 3) (cmp. שלם) ( to be entirely with, to trust. Targ. Ps. 31:7. Ib. 25 כַּלְיָין (ed. Lag. a. oth. כיילין, corr. acc.). Ib. 32:10; a. e.; v. תְּכַל. (Differ, fr. b. h. כָּלָה to be consumed by anxiety, to long, die for. Af. אַכְלֵי to lock up, restrain. Targ. 2 Chr. 7:13.Kidd.81b מַכְלֵי להו מִכּוּלָּהּוכ׳ Ar. a. Tosaf. (ed. מכלליה, read: מכלי ליה) kept the cattle off from the entire field (in which he walked); (ed.: kept himself aloof from the entire pasture ground). B. Bath.5a, v. next w. Pa. כַּלֵּי to destroy, use up, diminish. B. Mets. l. c. מְכַלִּינָן קרנא (when hiring the usufruct of an object,) we are permitted to use up the stock itself, e. g. if you hired an ass for travelling, and it died on the road, you may sell its carcass, and hire another ass for the money; ib. לא מכ׳ קרנא we must not use up the stock, i. e. you may buy another ass for the carcass, but not hire one. Ib. Ms. M. לכַלּוּיֵי קרנא לא חיישינן (v. Rabb. D. S. a. l. note 8) and as for using up the stock, we need not take that into consideration. B. Kam.3a דמְכַלְּיָא קרנא when the obnoxious subject destroys the object itself (not only the fruits). Ithpe. אִתְכְּלִי to be closed up, withheld; to refrain. Targ. O. Gen. 8:2. Targ. Prov. 3:27; a. fr.

    Jewish literature > כְּלָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»