Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

כיבין

  • 1 חינכי

    חִינְכֵיm. pl. ch. = h. חֲנִיכַיִים, jaws. Gitt.69a לח׳ for pains of the jaws. B. Kam.35a כייבין ליה חִינְכֵיה Ms. H. (ed. כיבין) had pains in his jaws.

    Jewish literature > חינכי

  • 2 חִינְכֵי

    חִינְכֵיm. pl. ch. = h. חֲנִיכַיִים, jaws. Gitt.69a לח׳ for pains of the jaws. B. Kam.35a כייבין ליה חִינְכֵיה Ms. H. (ed. כיבין) had pains in his jaws.

    Jewish literature > חִינְכֵי

  • 3 כאב I, כאיב

    כְּאֵבI, כְּאֵיב, כֵּיב ch. sam(כאבto be heavy, to feel pain). Targ. Prov. 14:13.Part. כָּאֵב, כָּאֵיב, כָּיֵב. Targ. Job 14:22. Targ. Ps. 69:30; a. fr.Targ. Jer. 4:19 כֵּיבִין (ed. Lag. כָּיְיבָן).B. Kam.46b מאן דכאיב ליה כאיבאוכ׳ Ms. F. (v. Rabb. D. S. a. l. note, Ms. H. כיבא) he who feels sick, goes to the physician. Ib. 85b הוה כ׳ ליה מידי וסליק ואיתיבוכ׳ Ms. M. (ed. ואייתי) he had a sore and it was going away, and one put on a corrodent drug for him, v. חֲוַר. Gitt.68b כָּיֵיב; a. fr.B. Kam.35a כיבין, v. חִינְכֵי. Pa. כַּאֵיב, כַּיֵּיב to cause pain, wound, grieve. Lam. R. to II, 1 translating יעיב, ib.) איך כ׳וכ׳ how did the Lord wound, v. כֵּיבָא.

    Jewish literature > כאב I, כאיב

  • 4 כְּאֵב

    כְּאֵבI, כְּאֵיב, כֵּיב ch. sam(כאבto be heavy, to feel pain). Targ. Prov. 14:13.Part. כָּאֵב, כָּאֵיב, כָּיֵב. Targ. Job 14:22. Targ. Ps. 69:30; a. fr.Targ. Jer. 4:19 כֵּיבִין (ed. Lag. כָּיְיבָן).B. Kam.46b מאן דכאיב ליה כאיבאוכ׳ Ms. F. (v. Rabb. D. S. a. l. note, Ms. H. כיבא) he who feels sick, goes to the physician. Ib. 85b הוה כ׳ ליה מידי וסליק ואיתיבוכ׳ Ms. M. (ed. ואייתי) he had a sore and it was going away, and one put on a corrodent drug for him, v. חֲוַר. Gitt.68b כָּיֵיב; a. fr.B. Kam.35a כיבין, v. חִינְכֵי. Pa. כַּאֵיב, כַּיֵּיב to cause pain, wound, grieve. Lam. R. to II, 1 translating יעיב, ib.) איך כ׳וכ׳ how did the Lord wound, v. כֵּיבָא.

    Jewish literature > כְּאֵב

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»