Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

כדרבנות

  • 1 כדרבנות

    adj. pungent, stinging

    Hebrew-English dictionary > כדרבנות

  • 2 דברים כדרבנות

    harsh words, pungent words

    Hebrew-English dictionary > דברים כדרבנות

  • 3 מילים כדרבנות

    harsh words, pungent words

    Hebrew-English dictionary > מילים כדרבנות

  • 4 harsh words

    דברים קשים, דברים נוקבים, מילים כדרבנות
    * * *
    תונברדכ םילימ,םיבקונ םירבד,םישק םירבד

    English-Hebrew dictionary > harsh words

  • 5 talked straight to the point

    דיבר לעניין (מילים כדרבנות, התייחס לנושא הנידון ולא סטה ממנו)
    * * *
    (ונממ הטס אלו ןודינה אשונל סחייתה,תונברדכ םילימ) ןיינעל רביד

    English-Hebrew dictionary > talked straight to the point

  • 6 דרבן

    דָּֽרְבָןm. (b. h.; a contr. of דברברן, v. דְּבַר) ( leader, goad, the iron point on the staff (מַלְמֵד); also the spud at the end of the handle of the ploughshare (v. Sm. Ant. s. vv. Aratrum a Catrinos). Ḥag.3b מה ד׳ זהוכ׳ as the goad directs the cow Kel. IX, 6 מלמד שבלע הד׳ a goad (handle) in which the iron point was driven in so that nothing could be seen of it. Ib. XXV, 2, v. מַרְדֵּעַ. Tosef. ib. B. Mets.IV, 4. Pesik. Baḥod. p. 153a>; Y.Snh.X, 28a, a. e., v. דּוּר I. Ib. אדם עושה ד׳ לפרתווכ׳ man makes a goad to direct his cow, and to his (evil) inclination should he not ?Pl. דָּרְבֹנוֹת, דָּרְבוֹנוֹת. Koh. R. to XII, 11; Num. R. s. 15 (quoted fr. Koh. l. c.); a. fr. (Num. R. s. 14 א״ת כד׳ אלא כדרבנות, v. כַּד I.

    Jewish literature > דרבן

  • 7 דָּֽרְבָן

    דָּֽרְבָןm. (b. h.; a contr. of דברברן, v. דְּבַר) ( leader, goad, the iron point on the staff (מַלְמֵד); also the spud at the end of the handle of the ploughshare (v. Sm. Ant. s. vv. Aratrum a Catrinos). Ḥag.3b מה ד׳ זהוכ׳ as the goad directs the cow Kel. IX, 6 מלמד שבלע הד׳ a goad (handle) in which the iron point was driven in so that nothing could be seen of it. Ib. XXV, 2, v. מַרְדֵּעַ. Tosef. ib. B. Mets.IV, 4. Pesik. Baḥod. p. 153a>; Y.Snh.X, 28a, a. e., v. דּוּר I. Ib. אדם עושה ד׳ לפרתווכ׳ man makes a goad to direct his cow, and to his (evil) inclination should he not ?Pl. דָּרְבֹנוֹת, דָּרְבוֹנוֹת. Koh. R. to XII, 11; Num. R. s. 15 (quoted fr. Koh. l. c.); a. fr. (Num. R. s. 14 א״ת כד׳ אלא כדרבנות, v. כַּד I.

    Jewish literature > דָּֽרְבָן

  • 8 כדור

    כַּדּוּרc. (b. h.; כָּדַר) ball, globe. Tosef.Sabb.IX (X), 6 כדי ליתן לתוך כ׳וכ׳ as much as is required to stuff a small ball. Ib. X (XI), 10 המשחקין בכ׳ who play at ball. Koh. R. to XII, 11 (play on כדרבנות, ib.) ככ׳ שלבנות like the girls ball; מה כ׳ זהוכ׳ as the ball, v. כָּדַר; Num. R. s. 14; s. 15 (corr. acc.); Tanḥ. Bhaăl. 15; Pesik. R. s. 3. Lev. R. s. 23 לבנה בכַדּוּרָהּ the moon on re-entering her periodical orbit (after nineteen years); (Y.Ber.IX, 13d בתקופתה, Bab. ib. 59b בגבורתה). Ab. Zar. III, 1 כל שיש בידו … או כ׳ a statue holding in its hand … a ball (globe); ib. 41a כ׳ שתופש את עצמו … וככ׳ the ball (means symbolically) that he causes himself to be caught like a ball in behalf of the entire world (vicarious sacrifice); Num. R. s. 13; Y.Ab. Zar. III, 42c bot. כ׳ שהעולם עשוי ככ׳ the ball symbolizes the world which has the shape of a ball; a. e.

    Jewish literature > כדור

  • 9 כַּדּוּר

    כַּדּוּרc. (b. h.; כָּדַר) ball, globe. Tosef.Sabb.IX (X), 6 כדי ליתן לתוך כ׳וכ׳ as much as is required to stuff a small ball. Ib. X (XI), 10 המשחקין בכ׳ who play at ball. Koh. R. to XII, 11 (play on כדרבנות, ib.) ככ׳ שלבנות like the girls ball; מה כ׳ זהוכ׳ as the ball, v. כָּדַר; Num. R. s. 14; s. 15 (corr. acc.); Tanḥ. Bhaăl. 15; Pesik. R. s. 3. Lev. R. s. 23 לבנה בכַדּוּרָהּ the moon on re-entering her periodical orbit (after nineteen years); (Y.Ber.IX, 13d בתקופתה, Bab. ib. 59b בגבורתה). Ab. Zar. III, 1 כל שיש בידו … או כ׳ a statue holding in its hand … a ball (globe); ib. 41a כ׳ שתופש את עצמו … וככ׳ the ball (means symbolically) that he causes himself to be caught like a ball in behalf of the entire world (vicarious sacrifice); Num. R. s. 13; Y.Ab. Zar. III, 42c bot. כ׳ שהעולם עשוי ככ׳ the ball symbolizes the world which has the shape of a ball; a. e.

    Jewish literature > כַּדּוּר

  • 10 רבנות

    רַבָּנוּתf. (v. רַבָּן) leadership, authority, office; superiority. Ab. I, 10 אהוב … ושנא את הר׳ love a trade, and hate office. Pes.87b אוי לה לר׳וכ׳ woe to the (royal) authority, for it buries its holders, as there is not one prophet that did not outlive four kings. Num. R. s. 144> (play on כדרבנות, Koh. 12:11) כִּדְרַ׳ … שתהא הר׳וכ׳ (the words of the wise are) like those of an authority; when Jacob decreed that the leadership should be Ephraims (Gen. 48:19), the Lord confirmed his word. Sot.13b, a. fr. הנהיג עצמו בר׳, v. נָהַג; a. e.

    Jewish literature > רבנות

  • 11 רַבָּנוּת

    רַבָּנוּתf. (v. רַבָּן) leadership, authority, office; superiority. Ab. I, 10 אהוב … ושנא את הר׳ love a trade, and hate office. Pes.87b אוי לה לר׳וכ׳ woe to the (royal) authority, for it buries its holders, as there is not one prophet that did not outlive four kings. Num. R. s. 144> (play on כדרבנות, Koh. 12:11) כִּדְרַ׳ … שתהא הר׳וכ׳ (the words of the wise are) like those of an authority; when Jacob decreed that the leadership should be Ephraims (Gen. 48:19), the Lord confirmed his word. Sot.13b, a. fr. הנהיג עצמו בר׳, v. נָהַג; a. e.

    Jewish literature > רַבָּנוּת

См. также в других словарях:

  • כדרבנות — adj. חריף, ברור, חד, נוקב, עוקץ, עז, שנון, חודר, בוטה, צינ …   אוצר עברית

  • דברים כדרבנות — מילים חריפות, דיבור לעניין {{}} …   אוצר עברית

  • מילים כדרבנות — מילים חריפות, דיבור לעניין {{}} …   אוצר עברית

  • דיבר לעניין — מילים כדרבנות, התייחס לנושא הנידון ולא סטה ממנו {{}} …   אוצר עברית

  • מילות טעם — דיבור לעניין, דברים הגיוניים, מילים כדרבנות {{}} …   אוצר עברית

  • מילים חריפות — בוטות, מילות גנאי, מילים כדרבנות {{}} …   אוצר עברית

  • מילים של טעם — דיבור לעניין, דברים הגיוניים, מילים כדרבנות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»