-
1 כבר II
כְּבָרII m. (b. h.; = זמן כבר; כבר to be thick, strong, round) a long time since; long ago, already; once. Sabb.51a, a. e. כ׳ חורח זקן it has already been decided by an authority. Ber.63a bot. כ׳ בניתוכ׳ you have once built and can no more tear down, (having once praised me, you cannot now censure me). Y.Sabb.XIV, 14c, bot. וכ׳ חלהוכ׳ and once when her was taken sick, and Num R. s. 3, end כ׳ נקדתי עליהם have I not put does upon them (to mark that the words are spurious)? (Ib. כ׳ אמחוקוכ׳, read: אוֹמַד I shall say, I will erase Y.Gitt.VII, end, 49a מִכְּ׳ ( retroactively) at once; a. fr. -
2 כבר I
כְּבַרI ch. sam(כבר II at once). Targ. Koh. 1:10. Targ. Jer. 38:9 כ׳ מית he would have been dead by this time; a. fr.B. Bath. 167a, a. e. כ׳ קדמוך רבנן, our rabbis have long preceded thee (have warned us before this); a. fr. -
3 כבר
-
4 כבר
adv. already————————v. to multiply; be verbose -
5 כבר אז
already then -
6 כבר
כָּבַר
E(hi): умножать. -
7 כבר
כְּבָר
уже, давно. -
8 כבר
כְּבָר
Кевар. -
9 כבר I
כְּבָרI (b. h.) pr. n., נְחַר כ׳ river (or channel) Kbar ( Chebar) in Babylonia. Gen. R. s. 16 הוא פרת הוא נ׳ כ׳ Euphrates and K. are the same. Ib. כ׳ בפני עצמווכ׳ K. and Euphrates are different rivers Ib. כ׳ שמימיו כלין it is called Kbar (v. next w.), because its waters give out; שפירותיו גסין ואן נן יורדין בכברח because its fruits are large and go not into the basket; (Yalk. Gen. 22 שמימיו קַלִּין). -
10 כבר
כָּבַר(denom. of כְּבָרָח) to sift. Gen. R. s. 4 אדם כּוֹבֵר … בכברח if one sifts wheat or straw in a sieve. Ohol. XVIII, 2 וכוֹבְרוֹ בשתי כברות and sifts it twice. Maasr. I, 6 חקיטניות משיִכְבּוֹר peas are subject to tithes from the time he sites them. Ruth R., end וכ׳ את חצברוכ׳ (not וכבר) and sifted one pile. Y.Ab. Zar. IV, 44b top טוחנין … כוללין, read כּוֹבְרִין; a. fr.Part. pass. כָּבוּר. Y.Maasr.I, 49a bot. מן חכ׳וכ׳ from the portion which has been sifted in behalf of that which has not. Nif. נִכְבָּר to be sifted. Tosef.Ter.X, 15 שדרכו לִיכָּבֵר (not לוכבד) which it is customary to sift. -
11 כבר II
כְּבַרII, Pa. כַּבֵּיר (denom. of כַּבָּרִיתָא) to fumigate with sulphur, to bleach. Ber.27b לכַבָּרוּיַי סלי to fumigate baskets. B. Kam.93b דכַבְּרֵיח כברויי when he (in addition) bleached the wool with sulphur. -
12 כבר הורשעתי
autrefois convict -
13 כבר היינו בסרט הזה
we have been through all this -
14 כבר זוכיתי
autrefois acquit -
15 כבר לא ילד
not a child anymore -
16 כבר-תביעה
suably -
17 כבר III
כְּבַר III to be heavy, to grieve; At. אַכְבִּיר to irritate, grieve, v. כְּבַד. -
18 אם כבר - אז כבר
in for a penny, in for a pound -
19 נשוי זה לא כבר
новобрачная
новобрачный
молодожёны -
20 אבל זה כבר סיפור אחר
but that's a different story
См. также в других словарях:
כבר אז — כבר בהתחלה, לא רק עכשיו {{}} … אוצר עברית
כבר הורשעתי — טענה שהנאשם כבר הורשע ולכן אין לדון מחדש באותה עבירה {{}} … אוצר עברית
כבר היינו בסרט הזה — הנוסחה חוזרת על עצמה, את זה כבר שמענו {{}} … אוצר עברית
כבר זוכיתי — טענה שהנאשם כבר זוכה ולכן אין לדון מחדש באותה עבירה {{}} … אוצר עברית
כבר — 1 adv. לפני כן, עד כה, בעבר, מזמן, מוכן, אפוא, ובכן, סוף סו 2 v. להרבות, להוסיף, להגדיל; לגבב דברים, להפריז במלל, להגזים, לדבר יותר מדי, לקשק … אוצר עברית
זה כבר — כבר זמן רב, במשך הרבה זמן {{}} … אוצר עברית
כבר לא ילד — התבגר, עבר את גיל הילדות, חש תחושת כבדות {{}} … אוצר עברית
כבר-תביעה — באופן שניתן לתבוע … אוצר עברית
בסרט הזה כבר היינו — הנוסחה חוזרת על עצמה, את זה כבר שמענו {{}} … אוצר עברית
זה כבר לא סוד — העניין כבר זכה לפרסום, הסוד נחשף {{}} … אוצר עברית
יש לה כבר בטן — היא בשלב היריון מתקדם שבו כבר רואים את ההתעגלות {{}} … אוצר עברית