-
1 שקף
שְׁקַףch. sam(שקף IIto bring in close contact, to knock), 1) to knock, smite together, strike. Targ. O. Num. 24:10, v. סְקַף II. Targ. Esth. 6:1. Targ. Is. 25:4; a. e. 2) (of the wind) to knock about, blast, drive about (corresp. to h. שדף a. נדף).Part. pass. שָׁקִיף, שְׁקִיף; f. שְׁקִיפָא; pl. שְׁקִיפִין; שְׁקִיפַן. Targ. O. Lev. 26:36. Targ. Gen. 41:6; 23; 27; a. e. Pa. שַׁקֵּיף, Af. אַשְׁקֵיף 1) same. Targ. 1 Sam. 2:10 (h. text ירעם). Targ. Job 32:13 (h. text ידפנו). Targ. Ps. 1:4; a. e.Part. pass. מְשַׁקַּף or מַשְׁקַף. Ab. Zar.28b דלא מ׳ Ms. M. (ed. מִשְׁקִיף, Ithpe.) (wool) that has not been beaten (hatchelled). 2) (cmp. preced. Hif.) to shut.Part. pass. as ab. Lev. R. s. 5 תרעא מ׳וכ׳ (some ed. משקיף) she finds the door shut, and she opens it. Ithpa. אִשְׁתַּקַּף to be knocked about, driven off (by the wind). Targ. Ps. 68:3 היכמא די שְׁקִיף … יִשְׁתּקְּפוּן (not ישקפון) as the smoke is driven, so shall they be driven. -
2 שְׁקַף
שְׁקַףch. sam(שקף IIto bring in close contact, to knock), 1) to knock, smite together, strike. Targ. O. Num. 24:10, v. סְקַף II. Targ. Esth. 6:1. Targ. Is. 25:4; a. e. 2) (of the wind) to knock about, blast, drive about (corresp. to h. שדף a. נדף).Part. pass. שָׁקִיף, שְׁקִיף; f. שְׁקִיפָא; pl. שְׁקִיפִין; שְׁקִיפַן. Targ. O. Lev. 26:36. Targ. Gen. 41:6; 23; 27; a. e. Pa. שַׁקֵּיף, Af. אַשְׁקֵיף 1) same. Targ. 1 Sam. 2:10 (h. text ירעם). Targ. Job 32:13 (h. text ידפנו). Targ. Ps. 1:4; a. e.Part. pass. מְשַׁקַּף or מַשְׁקַף. Ab. Zar.28b דלא מ׳ Ms. M. (ed. מִשְׁקִיף, Ithpe.) (wool) that has not been beaten (hatchelled). 2) (cmp. preced. Hif.) to shut.Part. pass. as ab. Lev. R. s. 5 תרעא מ׳וכ׳ (some ed. משקיף) she finds the door shut, and she opens it. Ithpa. אִשְׁתַּקַּף to be knocked about, driven off (by the wind). Targ. Ps. 68:3 היכמא די שְׁקִיף … יִשְׁתּקְּפוּן (not ישקפון) as the smoke is driven, so shall they be driven.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский