Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ימן

  • 1 ימן

    v. to turn to the right; tend to the Right

    Hebrew-English dictionary > ימן

  • 2 ימן

    יָמַן
    E(hi): 1. идти направо, держаться правой стороны;
    2. прич. букв. праворукий-тот, кто владеет правой рукой лучше, чем левой.

    Еврейский лексикон Стронга > ימן

  • 3 ימן

    יָמַןPi. יִמֵּן (denom. of יָמִין; cmp. אָמַן) to endow with skill, strength, distinction. Part. pass. מְיוּמָּן, f. מְיוּמֶּנֶת. Hull. 91a הירך המ׳ שבירך it says ‘ the hip (Gen. 32:33) that means the strongest of the hips (the right); ib. 134b הכא נמי הזרוע המ׳וכ׳ here, too, we read ‘ the arm (Deut. 18:3), that means the right arm; Hor.12a ה״נ המשיח המ׳וכ׳ here, too, we read ‘ the anointed (Lev. 4:3), the distinguished among the anointed (the Highpriest). Sifra Vayikra, Ḥoba, ch. III, Par. 3 מה … הימנית המ׳ שבימיןוכ׳ as the finger mentioned there (Lev. 14:16) is ‘ the right which means the most skilled (the index) finger of the right hand ; Zeb.40a sq. לא נצרכא אלא להכשיר אָמוּן שבאצבע Ms. M. (ed. אמין, omitting אלא; v. Rabb. D. S. a. l. note) the את (Lev. 4:6 את אצבעו) would not have been required, were it not to indicate, as the fittest for the ceremony, the most skilled of the fingers.Rashi: אמין blister. Hif. ( to go to the right, b. h.;) to do the right thing, opp. השמאיל. Sabb.63a (ref. to Prov. 3:16) למַיְימִינִין בהוכ׳ to those who make the right use of it ; Yalk. Prov. 934.Cant. R. to I, 9 אלו מֵימִינִיםוכ׳ the ones stand on the right side (pleading in favor of the accused) Sabb.88b, v. next w.

    Jewish literature > ימן

  • 4 ימן

    יְמַןch., Af. אַיְימִין same. Sabb.88b דאַיְימִין ליה Ms. M. (ed. מיימינים) he who uses it in the right way (v. preced.); Yoma 72b דאוֹמַן לה (Ms. M. דאֵימִין).

    Jewish literature > ימן

  • 5 תּימן

    Teymen || Téymen n.
    Йемен

    Идиш-русский словарь > תּימן

  • 6 אומן

    אוּמָןm. (b. h. אָמָן; אמן, ימן) skilled, artist, artisan, professional cook, architect Ab. Zar.34b מורייס א׳ brine prepared by a professional manufacturer and dealer. Gen. R. s. 1 מדעת א׳ after the plan of an architect. Pesik. R. s. 11 שאינו א׳וכ׳ who is not skilled in climbing up.; a. fr.Pl. אוּמָנִין Ber.16a; a. fr.

    Jewish literature > אומן

  • 7 אוּמָן

    אוּמָןm. (b. h. אָמָן; אמן, ימן) skilled, artist, artisan, professional cook, architect Ab. Zar.34b מורייס א׳ brine prepared by a professional manufacturer and dealer. Gen. R. s. 1 מדעת א׳ after the plan of an architect. Pesik. R. s. 11 שאינו א׳וכ׳ who is not skilled in climbing up.; a. fr.Pl. אוּמָנִין Ber.16a; a. fr.

    Jewish literature > אוּמָן

  • 8 סימנאי

    סִימָנַאי, הַר ס׳pr. n. (v. preced. wds.) Mount Simanay (Sign), a substitute for Mount Sinai, introduced for argument. Sabb.89a (against one explaining הר ס̇ינ̇י as הר שנעשה ס̇ימן̇ טובוכ׳ the mount which has become a good sign for Israel) הר ס׳ מיבעי ליה then it ought to have been named Har Simanay; v. נִיסַּאי.

    Jewish literature > סימנאי

  • 9 הר ס׳

    סִימָנַאי, הַר ס׳pr. n. (v. preced. wds.) Mount Simanay (Sign), a substitute for Mount Sinai, introduced for argument. Sabb.89a (against one explaining הר ס̇ינ̇י as הר שנעשה ס̇ימן̇ טובוכ׳ the mount which has become a good sign for Israel) הר ס׳ מיבעי ליה then it ought to have been named Har Simanay; v. נִיסַּאי.

    Jewish literature > הר ס׳

  • 10 סִימָנַאי

    סִימָנַאי, הַר ס׳pr. n. (v. preced. wds.) Mount Simanay (Sign), a substitute for Mount Sinai, introduced for argument. Sabb.89a (against one explaining הר ס̇ינ̇י as הר שנעשה ס̇ימן̇ טובוכ׳ the mount which has become a good sign for Israel) הר ס׳ מיבעי ליה then it ought to have been named Har Simanay; v. נִיסַּאי.

    Jewish literature > סִימָנַאי

  • 11 הַר ס׳

    סִימָנַאי, הַר ס׳pr. n. (v. preced. wds.) Mount Simanay (Sign), a substitute for Mount Sinai, introduced for argument. Sabb.89a (against one explaining הר ס̇ינ̇י as הר שנעשה ס̇ימן̇ טובוכ׳ the mount which has become a good sign for Israel) הר ס׳ מיבעי ליה then it ought to have been named Har Simanay; v. נִיסַּאי.

    Jewish literature > הַר ס׳

См. также в других словарях:

  • ימן — v. לפנות ימינה, ללכת לצד ימין; להתקרב לחוגי הימין, לדגול בהשקפות ימניות, להתיימ …   אוצר עברית

  • Стела Меша — Фотография стелы ок. 1891 Стела царя Меша (известная в XIX веке как «Моавитский камень») представляет собой чёрный базальтовый артефакт, содержащий надпись, сделанную в IX веке до н. э. царём Моава по имени …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»