-
1 ירוק
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
2 ירוקא
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
3 יָרוֹק
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
4 יָרוֹקָא
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский