-
1 לחלוחית
לִחְלוּחִית, לִיחְ׳f. same, moisture, juice; vitality. Gen. R. s. 48 זקנה שיש בה ל׳ (Ar. לכלוכית) old age combined with vitality. Ib. s. 61, beg. (ref. to יונקתו, Job 14:7) זו ל׳ שלו that means his vitality. Snh.49a עריין לי׳ שלוכ׳ David was yet in full vigor. Ib. 92b (ref. to Ez. 37:4; 11) ‘dry bones are men שאין בהם ל׳ של מצוה in whom there is no sap of good deeds; Sot.46b bot.; Yalk. Kings 226; a. e.(Cant. R. to I, 6 ועלה ל׳, read: לִכְלוּכִית. -
2 ליח׳
לִחְלוּחִית, לִיחְ׳f. same, moisture, juice; vitality. Gen. R. s. 48 זקנה שיש בה ל׳ (Ar. לכלוכית) old age combined with vitality. Ib. s. 61, beg. (ref. to יונקתו, Job 14:7) זו ל׳ שלו that means his vitality. Snh.49a עריין לי׳ שלוכ׳ David was yet in full vigor. Ib. 92b (ref. to Ez. 37:4; 11) ‘dry bones are men שאין בהם ל׳ של מצוה in whom there is no sap of good deeds; Sot.46b bot.; Yalk. Kings 226; a. e.(Cant. R. to I, 6 ועלה ל׳, read: לִכְלוּכִית. -
3 לִחְלוּחִית
לִחְלוּחִית, לִיחְ׳f. same, moisture, juice; vitality. Gen. R. s. 48 זקנה שיש בה ל׳ (Ar. לכלוכית) old age combined with vitality. Ib. s. 61, beg. (ref. to יונקתו, Job 14:7) זו ל׳ שלו that means his vitality. Snh.49a עריין לי׳ שלוכ׳ David was yet in full vigor. Ib. 92b (ref. to Ez. 37:4; 11) ‘dry bones are men שאין בהם ל׳ של מצוה in whom there is no sap of good deeds; Sot.46b bot.; Yalk. Kings 226; a. e.(Cant. R. to I, 6 ועלה ל׳, read: לִכְלוּכִית. -
4 לִיחְ׳
לִחְלוּחִית, לִיחְ׳f. same, moisture, juice; vitality. Gen. R. s. 48 זקנה שיש בה ל׳ (Ar. לכלוכית) old age combined with vitality. Ib. s. 61, beg. (ref. to יונקתו, Job 14:7) זו ל׳ שלו that means his vitality. Snh.49a עריין לי׳ שלוכ׳ David was yet in full vigor. Ib. 92b (ref. to Ez. 37:4; 11) ‘dry bones are men שאין בהם ל׳ של מצוה in whom there is no sap of good deeds; Sot.46b bot.; Yalk. Kings 226; a. e.(Cant. R. to I, 6 ועלה ל׳, read: לִכְלוּכִית.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский