Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

יובלת

  • 1 יובלת

    יוֹבֶלֶתv. יַבֶּלֶת.

    Jewish literature > יובלת

  • 2 יבלת

    יַבֶּלֶתf. (b. h.; נָבַל) withered excrescence; 1) wart on the skin. Erub.X, 13 (103a) חותכין י׳וכ׳ (Rashi in ed. Sonc. יַבּוֹלֶת, v. Rabb. D. S. a. l note) you may cut off (on the Sabbath) a wart of an animal in the Temple. Ib.; Pes.VI, 1 חתיכת יַבַּלְתּוֹ the cutting of its (the sacrifices) warts; ib. 68b (י׳) לחה a moist wart, יבשה whose neck is dried up; a. e.Pl. יַבָּלוֹת. Neg. VI, 7; Tosef. ib. II, 12 יובלת (corr. acc.); Sifra Thazr., Neg., Par. 1, ch. II יַבּוֹלוֹת, distinguished fr. דלדולים or תלתלים, v. דִּלְדּוּל. 2) parasitic excrescences on trees, or withered twigs. Y.Shebi.II, 33d top (expl. מיבלין, not מזבלין, Mish.) מעבירין את היַבּוֹלֶת to remove excrescences; v. יָבַל II.

    Jewish literature > יבלת

  • 3 יַבֶּלֶת

    יַבֶּלֶתf. (b. h.; נָבַל) withered excrescence; 1) wart on the skin. Erub.X, 13 (103a) חותכין י׳וכ׳ (Rashi in ed. Sonc. יַבּוֹלֶת, v. Rabb. D. S. a. l note) you may cut off (on the Sabbath) a wart of an animal in the Temple. Ib.; Pes.VI, 1 חתיכת יַבַּלְתּוֹ the cutting of its (the sacrifices) warts; ib. 68b (י׳) לחה a moist wart, יבשה whose neck is dried up; a. e.Pl. יַבָּלוֹת. Neg. VI, 7; Tosef. ib. II, 12 יובלת (corr. acc.); Sifra Thazr., Neg., Par. 1, ch. II יַבּוֹלוֹת, distinguished fr. דלדולים or תלתלים, v. דִּלְדּוּל. 2) parasitic excrescences on trees, or withered twigs. Y.Shebi.II, 33d top (expl. מיבלין, not מזבלין, Mish.) מעבירין את היַבּוֹלֶת to remove excrescences; v. יָבַל II.

    Jewish literature > יַבֶּלֶת

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»