Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

ידקקון

  • 1 דקדק

    דַּקְדֵּקch. same, 1) to crush, humiliate, v. דַּעְדֵּק. Lev. R. s. 27, v. גְּיֵי. 2) to investigate; to be strict. Targ. Job 9:17 (cmp. Yeb.121b in preced. w.)Lam. R. to I, 22 (ref. to עולל, ib.) דַּקְרֵּק עליהון מה דדַקְדַּקְתָּא עלי be as strict in punishing them as thou hast been in punishing me. Ithpa. אִידַּקְדַּק to be crushed, powdered, broken. Targ. Mic. 1:7 ידקדקון Var. (ed. Lag. ידקקון; Vien. ידקרון, corr. acc.). Targ. Is. 21:9 יִדַּ׳ (not יְדַ׳). Targ. Nah. 3:10 = יזדקזק׳ they will be chained, v. זְקַק.

    Jewish literature > דקדק

  • 2 דַּקְדֵּק

    דַּקְדֵּקch. same, 1) to crush, humiliate, v. דַּעְדֵּק. Lev. R. s. 27, v. גְּיֵי. 2) to investigate; to be strict. Targ. Job 9:17 (cmp. Yeb.121b in preced. w.)Lam. R. to I, 22 (ref. to עולל, ib.) דַּקְרֵּק עליהון מה דדַקְדַּקְתָּא עלי be as strict in punishing them as thou hast been in punishing me. Ithpa. אִידַּקְדַּק to be crushed, powdered, broken. Targ. Mic. 1:7 ידקדקון Var. (ed. Lag. ידקקון; Vien. ידקרון, corr. acc.). Targ. Is. 21:9 יִדַּ׳ (not יְדַ׳). Targ. Nah. 3:10 = יזדקזק׳ they will be chained, v. זְקַק.

    Jewish literature > דַּקְדֵּק

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»